bannerbannerbanner
Испорченный король

Butterfly
Испорченный король

Полная версия

Глава 9. Анастасия

Резкий грохот захлопнувшейся двери вырвал меня из глубокого сна, заставив вздрогнуть всем телом и сесть на кровати. Распахнув глаза, я ошеломлённо огляделась, осознавая, что нахожусь не в своей спальне, а в роскошных апартаментах, залитых ярким утренним солнцем. Взгляд зацепился за тёмные брюки, небрежно брошенные на спинку стула в противоположном углу, которые определённо принадлежали Доменико. Значит, я провела ночь в его постели. Но как? Почему?

Я лихорадочно пыталась вспомнить события прошедшего вечера, но мои мысли были словно затянуты тяжёлой, удушающей дымкой, и я могла различить лишь смутные, пугающие обрывки. Последнее, что я отчётливо помнила – его ужасающее признание в том, что он босс итальянской мафии.

Я торопливо осмотрела себя, с облегчением обнаружив, что на мне по-прежнему платье и нетронутое, кружевное бельё, которое я надела перед тем, как спуститься в гостиную вечером. Значит, между нами ничего не было. Но что же произошло после того разговора? Неужели у меня опять был приступ? От одной этой мысли меня бросило в дрожь. Доменико наверняка решил, что я сумасшедшая.

Но это было лишь верхушкой кошмарного айсберга моих проблем. Я прекрасно понимала, что большинство омерзительных клиентов на тех ужасных аукционах – самые отъявленные мафиози и кровожадные монстры из мира организованной преступности. Однако почему он, босс итальянской мафии, купил именно меня? Как скоро Доменико раскроет мою истинную сущность, или он уже знает и просто притворяется? Сжав кулаки так сильно, что ногти впились в ладони, я почувствовала, как по щекам текут горячие предательские слёзы.

«Не хочу даже представлять, что будет, когда Доменико узнает, что я враг!» – в ужасе размышляла я, осознавая, что моя жизнь теперь висит на волоске. Ведь я прекрасно знала о давней, непримиримой вражде между Коза Нострой и Братвой, так как мой отец, Фёдор Васильев, был бригадиром русской мафии и одним из самых доверенных лиц Пахана. Мне рассказывали, насколько беспощадны итальянцы и как они обращаются с девушками. Для этих монстров мы всего лишь игрушки, которыми можно пользоваться в своих целях, а потом безжалостно избавляться от нас, как от ненужного мусора.

Я бежала от этого жестокого мира насилия и власти, но снова и снова попадала в лапы этих беспощадных людей. Именно из-за них я оказалась в рабстве, а потом продана с позорного аукциона, как дешёвая шлюха. Это был не мой выбор, но мне пришлось подчиниться их жестоким, извращённым правилам. Судорожно всхлипнув, я прижала кулак ко рту, пытаясь заглушить рвущийся из горла отчаянный крик ужаса и боли.

Однако, прежде, чем мои терзающие душу мысли смогли зайти слишком далеко, неожиданно в дверь спальни раздался тихий, но властный стук. Я вздрогнула всем телом, сердце замерло в груди, первобытный ужас сковал всё моё существо. Неужели это Доменико вернулся, чтобы предъявить свои права на новую «игрушку» из его коллекции? Липкий, ледяной страх парализовал меня, я не могла пошевелиться, лишь судорожно вцепилась в шелковые простыни в ожидании неминуемого ужаса. Скрип медленно открывающейся двери заставил меня зажмуриться в панике, отчаянно моля всех святых о пощаде.

Сердце бешено колотилось, а в ушах стучала кровь. Я слышала, как тяжёлые, уверенные шаги приближаются к кровати, и каждый удар обуви по паркету отдавался болезненным эхом в моей голове. Я задержала дыхание, сжавшись в комок, словно загнанный в угол зверёк. Но вместо ожидаемой боли и насилия я вдруг ощутила лёгкое, почти невесомое прикосновение к моему плечу.

– Анастасия, вы в порядке? – раздался тихий, обеспокоенный голос, совершенно непохожий на резкий, повелительный тон Доменико.

Медленно приоткрыв глаза, я увидела перед собой не грозную, внушающую трепет фигуру беспощадного мафиози, а сгорбленную старушку-служанку. Волна мимолётного облегчения на мгновение захлестнула меня, но лишь на мгновение – ведь я по-прежнему находилась во владениях одного из самых опасных боссов мафии. И это был всего лишь вопрос времени, когда он придёт, чтобы забрать меня и сломать, растоптать, назло Братве.

– Да, а вы… кто? – прохрипела я, с трудом сдерживая предательскую дрожь в голосе.

– Я Элиза, служанка господина Моррети. – представилась старушка, опустив глаза в пол. – Он хотел, чтобы я проверила, как вы себя чувствуете.

– Со мной всё в порядке, спасибо. – поспешно ответила я, тщетно пытаясь скрыть свой страх. – А где сам… хозяин?

– Синьор Доменико сейчас тренируется в спортзале, но он велел позаботиться о вас. – тихо произнесла Элиза.

– О, хорошо. – кивнула я, с усилием заставляя себя выдавить подобие улыбки. – Я бы хотела вернуться в свою комнату и принять душ, если можно?

Служанка мягко улыбнулась в ответ, но в её глазах я уловила тень сочувствия.

– Конечно, но господин Моррети попросил, чтобы вы присоединились к нему на завтрак через час.

Моё сердце сжалось от тревоги. Всего шестьдесят минут… Этого крохотного промежутка времени едва ли будет достаточно, чтобы придумать, как выбраться из плена итальянского мафиози. Но разве у меня был выбор? Пока я не найду способ сбежать отсюда, мне придётся вести себя покорно и следовать правилам Доменико, которому я отныне принадлежу, как его новая игрушка.

Глубоко вздохнув, я с усилием заставила себя подняться с кровати и направиться в свою комнату. Первым делом я поспешила в просторную ванную, желая избавиться от грязи и липкого ощущения страха, не дающего мне покоя. Я уткнулась лбом в прохладную плитку душевой кабины, пытаясь успокоить сбившееся дыхание. Как я ненавидела себя за свою слабость, и человека, который продал меня в рабство, словно чёртову вещь! Сжав до боли кулаки, я с трудом подавила рвущийся из горла отчаянный крик. Нет, я не могу позволить себе сломаться. Я должна оставаться сильной и хладнокровной, играть по правилам, пока не найду способ вырваться из этой ловушки. Иначе я просто сойду с ума.

Выключив воду, я быстро вытерлась огромным, пушистым полотенцем, и вернулась в спальню. Я надела чистую одежду, стараясь выглядеть опрятно и не слишком вызывающе. Уложив влажные волосы и сделав лёгкий, почти незаметный макияж, я взглянула на настенные часы. Мне оставалось всего пять минут до встречи с Доменико. Сердце бешено застучало в груди, а по позвоночнику пробежал леденящий душу холодок ужаса.

Сжав руки в кулаки, я мысленно приказала себе взять под контроль эмоции. Бросив последний, полный решимости взгляд на своё отражение в зеркале, я глубоко вздохнула и направилась к выходу. Пора было идти на встречу с «хозяином». Рано или поздно Доменико сорвёт свою безупречную маску и покажет своё истинное, хладнокровное лицо беспощадного монстра. И тогда… он может сломать меня, как хрупкую куклу, назло Братве и моей семье.

Каждый шаг давался мне с невыносимым трудом, будто я несла на плечах непосильную ношу. Ледяной ужас сковывал мои движения, но я заставляла себя идти вперёд, стараясь держаться прямо и не выдавать своего страха. Я должна казаться спокойной и собранной, иначе Доменико учует мою слабость, как хищник – запах страха загнанной жертвы. Подойдя к массивной дубовой двери, ведущей в столовую, я на мгновение замерла, собираясь с духом. Глубоко вдохнув, я попыталась успокоить свои нервы, и решительно толкнув створку, шагнула в логово льва.

Доменико восседал во главе обеденного стола, наблюдая за моим появлением с пустым, холодным выражением лица. Этот человек был воплощением самого дьявола – беспощадный, хладнокровный монстр, готовый растерзать меня в любой момент.

– Доброе утро, Настя. – произнёс он на удивление мягким, бархатистым голосом, от которого у меня по спине пробежали мурашки. – Как ты себя чувствуешь?

– Я… в порядке. – с трудом выдавила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно.

Он задумчиво наклонил голову и окинул меня медленным, оценивающим взглядом. Я ощущала, как его пронизывающие глаза изучают каждую чёрточку моего лица, каждый изгиб тела, словно раздевая меня взглядом. Его тяжёлый, изучающий взор заставил меня внутренне съёжиться, желая спрятаться, но я понимала, что отвести глаза было бы проявлением слабости. Поэтому я встретила его взгляд, стараясь сохранить на лице маску безразличия.

– Что-то не так? Ты какая-то… напряжённая? – спросил Доменико, и на его лбу появилась едва заметная морщинка. В его голосе прозвучали нотки беспокойства, которые меня удивили. Хотя он и до этого казался встревоженным за моё благополучие и искренне хотел мне помочь, но теперь, зная правду кто он такой на самом деле, я не могу поверить ни единому его слову. Это всё может быть игра.

Сглотнув ком в горле, я осторожно опустилась на краешек стула напротив него, стараясь не выдать своего ужаса.

– Я… не уверена, как должна вести себя… теперь. – честно призналась я, чувствуя, как предательски дрожит мой голос.

– Как обычно? – вскинул он бровь в недоумении. – Ты не заложница, и тебе не нужно притворяться рядом со мной.

Его слова заставили меня удивлённо поднять глаза. Это же не может быть правдой, да? Казалось, в его взгляде мелькнуло что-то похожее на… сочувствие? Это было так непривычно для человека, которого я считала воплощением зла. Но я не могла позволить себе быть наивной. Это не сказка, где он мой принц, который спас меня, и не любовный роман, в котором мы будем жить долго и счастливо. Я прекрасно понимала, что этот человек по-прежнему оставался опасным мафиози, способным лишь на жестокость. Он мог в любой момент передумать и превратить мою жизнь в ад.

– Как вам будет угодно. – выдавила я из себя, осторожно подбирая слова.

– Какого чёрта, Настя? – гневно процедил он сквозь зубы. Его лицо исказилось от раздражения, и я невольно вжалась в спинку стула, инстинктивно пытаясь отодвинуться подальше. – Почему ты ведёшь себя как пугливый кролик, а я злобный Серый Волк? Я, блядь, спас тебя не для того, чтобы мучить!

– Простите. – хрипло пробормотала я, опуская взгляд. Я ненавидела себя за эту слабость, за то, что не могла совладать со своим страхом. Но в присутствии этого человека весь мой внутренний стержень словно превращался в желе, и я чувствовала себя беспомощной и уязвимой.

 

– Al diavolo! E' troppo presto per queste stronzate! (в переводе с итал. языка – К черту! Еще слишком рано для этого дерьма!) – прорычал он на итальянском, как я поняла, языке, и неожиданно поднялся со стула. Его движения были резкими и порывистыми, как будто он с трудом сдерживал ярости внутри себя. – Приятного аппетита. После завтрака собери свои вещи, мы улетаем в Италию!

На этом он развернулся и направился к выходу, оставляя меня наедине с клубком противоречивых чувств. Я в ужасе смотрела ему вслед, не понимая, что ждёт меня впереди. Мой разум лихорадочно пытался найти ответы, но я чувствовала, что теряюсь в догадках, не в силах предугадать его истинные намерения.

Глава 10. Доменико

Покинув кухню после дерьмового разговора с Анастасией, я устало потёр виски, пытаясь унять нарастающее раздражение. К чёрту женщин и их гребаные игры! Я, конечно, понимал, что она боится меня, но такого появления и поведения от девушки я уж точно представить не мог. Обычно меня мало что могло удивить, но Настя превзошла все мои ожидания. Она дрожала рядом со мной как осиновый лист, как будто я сейчас возьму нож и перережу ей глотку. Чёрт возьми, я не сделал ей ничего плохого! Даже после того, как она пыталась меня убить! Конечно, я не тупой и понимаю, что возможно она не помнит того, что произошло вчера, но я не дал ей ни одной чёртовой причины бояться меня, как будто я какой-то серийный убийца, пришедший по её душу. Возможно, мне всё-таки не следовало забирать Настю и нужно было оставить её в этом грёбаном рабстве. Одной проблемой было бы меньше. Но отступиться я уже не мог.

Вернувшись в спальню, где всё ещё витал аромат её сладких духов, я быстро собрал свои немногочисленные вещи. Я не позволяю никому прикасаться к моим личным вещам, даже Элизе, которая работала домработницей в моей семье ещё с моего детства. Хотя нет, есть один человек, и это не Алессио, а моя няня, Джулия, которая заменила мне мать и вырастила меня. Иисусе, даже представлять не хочу, как отреагирует эта женщина, когда я приведу в свой дом Анастасию. Но я разберусь со всем по мере поступления проблем.

Когда мой небольшой чемодан был собран, я позвонил своему пилоту и приказал подготовить самолёт к вылету через два часа. А пока у меня было время, я мог заняться делами. Я так и не сделал того, зачем прилетел в Нью-Йорк. К сожалению, мне не удастся встретиться с русским – этот ублюдок смылся в Россию. Но вот с МакЛином я разберусь без проблем.

Проинструктировав своих солдат, я оставил нескольких охранять Настю, а остальные вместе со мной расселись по машинам. Ирландец каждое утро проводит в частном спортивном центре. Когда я узнал, чем тамм занимается этот ублюдок, я не мог не возненавидеть его ещё сильнее. Помимо того, что этот старый хрыч трахает там сотрудниц, так он ещё и толкает наркоту под видом протеина совершенно здоровым людям, подсаживая их на эту дрянь. Я был категорически против принуждения людей к их использованию и тем более покупки.

Мой моральный компас был давно стёрт, но я не раз видел, как героин, кокаин, экстази и прочее дерьмо рушат жизни нормальных людей, у которых ещё вчера были планы, семья, работа, друзья. В конечном счёте они умирают в грязных подворотнях или убогих квартирах. Поэтому в моей организации было категорически запрещено продавать наркоту. Да, мы могли бы неплохо заработать на этом, но меня вполне устраивали другие источники дохода – продажа оружия, заказные убийства (всё-таки не зря мой брат считается лучшим наёмным убийцей и снайпером в Италии), киберпреступления, а также некоторые легальные виды деятельности – строительный бизнес, рестораны и развлекательные заведения, оказание частных услуг охраны и сопровождения. Но самый любимый бизнес – это машиностроение. Моя компания входит в число крупнейших производителей и поставщиков автомобилей, велосипедов и мопедов на мировом рынке.

Стиснув челюсти, я мрачно разглядывал проплывающие за тонированными стёклами автомобиля улицы Нью-Йорка, пока мы неслись к спортивному центру МакЛина. Моя кровь кипела от ярости, а руки сами сжимались в кулаки при одной только мысли об этом ирландском ублюдке. Я представлял, как обхвачу его шею своими сильными руками и буду наблюдать, как жизнь покидает его глаза. Адреналин уже бурлил в моих венах, предвкушая сладкую расправу.

Но пока мне придётся отложить этот план. Я ещё не могу позволить себе убить его, не рискнув развязать настоящую войну. Нет, сначала, я дам ему выбор – уйти по-хорошему, или Эдвард потеряет всё на моей территории и покинет США вперёд ногами. А я буду его судьёй, присяжными и палачом в одном лице.

Мой взгляд упал на серебряные запонки на манжетах моей идеально отглаженной рубашки – подарок Джулии на день рождения. Она всегда говорила, что я должен выглядеть безупречно, ведь я лицо семьи. И я старался оправдать её ожидания, даже когда приходилось пачкать руки кровью предателей.

Машина резко свернула к воротам спортивного центра, и я напрягся, готовый к схватке. Привычным движением я проверил, на месте ли пистолет, и удовлетворённо вздохнул. Пора было заняться этим ирландским ублюдком. Выйдя из автомобиля, я расправил плечи, расстегнул пуговицу пиджака и устремился к главному входу. Ко мне уже спешили солдаты МакЛина, сжимая в руках пистолеты.

– Я просто пришёл поговорить с вашим боссом. – спокойно произнёс я, поправляя и без того идеально сидящий костюм. Дорогая ткань приятно ощущалась под пальцами, напоминая о моей силе и влиянии.

Один из парней быстро связался с Эдвардом, и спустя несколько минут тот пропустил меня внутрь, по всей видимости, получив разрешение. Я шёл по коридору, внимательно оглядываясь по сторонам. Как я и предполагал, здесь не было гражданских посетителей, лишь несколько сотрудников да солдаты ирландской мафии, настороженно поглядывающих в мою сторону. Их взгляды прожигали мне спину, но я упрямо двигался вперёд, чувствуя, как адреналин разливается по венам.

Когда я, наконец, достиг комнаты с бассейном, мне открылась поистине отвратительная картина. МакЛин лежал на шезлонге, попивая какой-то напиток, а между его ног сидела девушка и заглатывала его старый, сморщенный член. При виде этого меня едва не вырвало – настолько мерзким и жалким выглядел этот ирландский ублюдок. Но несмотря на его небрежность, стоило моим ногам ступить на плиточный пол, как его взгляд тут же метнулся ко мне. Рука потянулась к пистолету, а солдаты мгновенно заняли боевую стойку, прикрывая своего босса.

Я спокойно остановился посреди комнаты, окидывая взглядом всю эту картину разврата.

– Эдвард, не хочешь принять более цивилизованный вид? – спросил я, выгнув бровь.

– А, что такое, Моррети? Тебе смущает, как девушка сосёт член? – хохотнул МакЛин, бесстыдно облизывая губы. – Могу поделиться, если хочешь. Она делает такую глубокую глотку, что это просто грех не попробовать.

Я поморщился от отвращения, глядя на этого жалкого, распутного ублюдка.

– Нет, спасибо, я не нуждаюсь в услугах шлюх. – ответил я ледяным тоном. – У меня мало времени, поэтому перейду к сразу делу.

Он, видимо, понял, что я не намерен играть в его глупые игры, и, оттолкнув девицу грубым жестом, приказал ей скрыться. Затем, поправив свои плавки, наконец выпрямился, принимая более-менее деловой вид.

– Что тебе от меня нужно, Доменико? – спросил он, пристально изучая меня.

– Я делаю тебе единственное предупреждение. – произнёс я, понижая голос до угрожающего шёпота. – Убери наркотики с МОИХ улиц.

Он усмехнулся, глазея на меня с вызовом.

– А иначе что?

Я сузил глаза, смотря прямо на этого наглого ублюдка, осмелившегося бросить мне вызов. Ему, видно, совсем невдомёк, с кем он связался. МакЛин даже не представляет, на что я способен, когда мои интересы оказываются под угрозой.

– Не советую пытаться это выяснить. – процедил я сквозь стиснутые зубы, наклоняясь к нему так близко, что наши лица оказались всего в нескольких дюймах друг от друга. – Я не побоюсь испачкать руки и уничтожу каждую твою организацию на территории Нью-Йорка, а потом приду за тобой.

Его ухмылка дрогнула, и я с удовлетворением заметил, как в его глазах мелькнул проблеск страха.

– Ты не осмелишься! – прошипел он, сжимая кулаки.

Я рассмеялся ему в лицо, заставив его вздрогнуть.

– О, поверь мне, это непустая угроза. Ты даже не представляешь, насколько далеко я готов зайти, чтобы защитить то, что принадлежит мне.

Я выпрямился, окидывая его презрительным взглядом.

– Ты получил своё предупреждение, МакЛин. Больше я повторять не стану. Убери наркотики с моих улиц или будь готов к последствиям.

Развернувшись на каблуках, я направился к выходу, чувствуя, как напряжение внутри меня постепенно спадает. Но я знал, что это лишь затишье перед бурей. Этот ирландский ублюдок не посмеет ослушаться меня, иначе… я лично позабочусь о том, чтобы он больше никогда не увидел солнечного света.

Когда я снова оказался в своей машине, взглянул на наручные часы. До вылета оставалось совсем немного времени, и я приказал водителю ехать на частный аэродром.

Откинувшись на мягком кожаном сиденье, я позволил себе несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Порой я даже удивлялся, как сильно этот выскочка МакЛин умел выводить меня из себя. Его наглость, самоуверенность, и отвратительная морда – всё это действовало мне на нервы, заставляя кровь кипеть от ярости. Эдвард – на самом деле далеко не самый слабый противник. Этот ирландский выродок успел построить целую преступную империю, контролируя большую часть Нью-Йорка. Но его власть ничто по сравнению с могуществом моей Коза Ностры. Поэтому я не мог позволить себе расслабляться, иначе всё полетит к чертям. А этого я допустить не могу. Слишком многое поставлено на кон.

Когда мы, наконец, подъехали к взлётной полосе, я решительно выбрался из машины, устремляясь к ожидавшему меня частному самолёту. Пора было возвращаться домой и заняться другими, более важными делами. Но когда я поднялся на борт, там были лишь пилот и стюардесса.

– Не понял, а где девушка? – громко рявкнул я.

– Простите, господин Моррети, но пока никого не было. Вы первый. – объявила девушка в синем костюме и шарфике с эмблемой частной авиакомпании, которая принадлежала моей семье.

Нахмурившись, я достал свой мобильный и набрал номер Диего, солдата, который должен был сопровождать Настю. К моему удивлению и нарастающему беспокойству он не ответил с первого раза. Я напрягся всем телом, предчувствуя, что что-то пошло не так.

Наконец, спустя несколько мучительных минут, Диего ответил, и его дрожащий голос заставил меня похолодеть.

– Дон, простите… Мы уже в аэропорту, но девушка сбежала. – выдавил он с трудом, явно опасаясь последствий за свою оплошность.

Я сжал трубку так, что костяшки побелели. Какого чёрта?! Как эта маленькая пташка смогла ускользнуть из-под носа обученных солдат?

– Найдите ей немедленно! – процедил я сквозь стиснутые зубы. – Я проверю по камерам, где она.

Сбросив вызов и развернувшись на каблуках, я бросился к зданию охраны, не обращая внимания на недоумённые взгляды персонала. Сейчас меня волновало только одно – как можно скорее выяснить, куда подевалась Настя.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru