В советские времена Адриано Челентано был для жителей СССР не просто популярным актером и певцом, но своего рода символом массовой культуры, ролевой моделью с обратной стороны железного занавеса. Его фото украшали кинотеатры и комнаты студенческих общежитий, его песни звучали на радио и дискотеках. «Мой дядя Адриано» – первая обстоятельная биография Адриано Челентано, выпущенная на русском языке и принадлежащая перу непосредственного участника событий.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Очень жаль, что в этой книге о певце и актёре, обладающем энергетикой на грани фантастики, самой живой частью было предисловие, написанное Ростиславом Хаитом. Это именно оттуда:О чем бы я спросил Челентано?
Может быть, не столько спросил, сколько попросил. Попросил бы спеть песню «Storia D’Amore». Я бы тоже не стала задавать вопросов. Попросила бы мою любимую песню:05:08 Хотя, конечно, не уверена, что в своём столь почтенном возрасте он всё ещё поёт… Но в душах своих поклонников, которых множество и множество, в том числе и далеко за пределами Италии, он навсегда – поющий и танцующий человек, с вызывающей внешностью, нестандартной пластикой и душевным голосом. Чего мне хотелось от этой книги? Узнать его в семейном кругу, послушать сценические байки и истории. Кое-что нужное тут было, как, скажем, коротенькая история от его мамы:Он будет выступать на эстраде, подумала я. Он станет каким-нибудь прохвостом.Есть немного о друзьях, жене, детях и других родственниках, есть какое-то количество рассказов о творчестве, создании нескольких конкретных песен. Довольно поверхностно племяш пробегается по многочисленным дядиным прозвищам:«Провокатор», «Сценическое животное», «Король невежд», «Проповедник», «Изобретатель молчания в прямом эфире», «Самый политический из аполитичных», «Талантливый идиот», «Балагур», «Властитель зрительного зала».Вся же остальная часть книги, возможно, очень важная для итальянцев, – политические взгляды, работа на телевидении, сочувствие либо противостояние с политическими силами и т.д. Конечно, хорошо, что у человека есть убеждения и он делает попытки, не всегда, правда, удачные, их отстаивать. Но мне совершенно точно были гораздо интереснее такие факты: в 1961 году Челентано должен был выступать на фестивале в Сан-Ремо, а сам в это время служил в армии – разрешение на его выступление подписывал тогдашний министр обороны. Или вот ещё:На дядиной вилле в Гальбьяте есть комната, полностью заставленная рабочими столами со сложным оборудованием и инструментами для ремонта часов. Когда появляется свободное время, Адриано запирается в этой комнате и начинает собирать часы. Это хобби, которое не терпит суеты.Неплохи и вставки, представляющие собой интервью племянника (он на самом деле журналист) с дядей. Там артист как раз больше раскрывается не как суперспец по политическим движениям.Новые правила игры. Раньше были посиделки с друзьями, теперь – с черным ящиком, игры стали цифровыми. Когда-то мы встречались в баре, играли в карты, ходили в кино, часто смеялись, шутили… Невежество было частью игры, а газеты – уделом взрослых, тех, кто решил больше никогда не смеяться. Мне больше нравилось ничего не знать. А теперь ты что-то знаешь, но уже гораздо меньше поводов для смеха.И ещё меня поразило, как противостоят две фразы: первая – Хаита из предисловия, и я считаю, что она очень точная, а вторая – самого Челентано, и она тоже абсолютно точная…1.Меня не так удивила рваная майка, как отсутствие бессмысленной улыбки.2.Если не смеяться, то можно с ума сойти – вокруг столько грустных новостей!