bannerbannerbanner
полная версияCornish Characters and Strange Events

Baring-Gould Sabine
Cornish Characters and Strange Events

DOLLY PENTREATH

Much has been written about Dolly Pentreath, but little is known of her uneventful life. That little may be summed up in few words.

Her maiden name was Jeffery, and when she was a child her parents and all about her spoke the Cornish language. Drew, in his History of Cornwall, quoting Daines Barrington, says: "She does indeed talk Cornish as readily as others do English, being bred up from a child to know no other language; nor could she (if we may believe her) talk a word of English before she was past twenty years of age."

In the year 1768 the Hon. Daines Barrington, brother of Captain, afterwards Admiral, Barrington, went into Cornwall to ascertain whether the Cornish language had entirely ceased to be spoken, or not, and in a letter written to John Lloyd, f. s.a., a few years after, viz. on March 31, 1773, he gives the following as the result of his journey: —

"I set out from Penzance, with the landlord of the principal inn for my guide, towards Sennen, or the most western point; and when I approached the village I said that there must probably be some remains of the language in those parts if anywhere, as the village was in the road to no place whatever, and the only ale-house announced itself to be the last in England.

"My guide, however, told me that I should be disappointed, but that if I would ride about ten miles about on my return to Penzance he would conduct me to a village called Mousehole, on the western side of Mount's Bay, where there was an old woman, called Dolly Pentreath, who could speak Cornish fluently. While we were travelling together towards Mousehole I inquired how he knew that this woman spoke Cornish; when he informed me that he frequently went from Penzance to Mousehole to buy fish, which were sold by her; and that when he did not offer her a price that was satisfactory, she grumbled to some other old women in an unknown tongue, which he concluded, therefore, to be Cornish.

"When we reached Mousehole I desired to be introduced as a person who had laid a wager that there was not one who could converse in Cornish; upon which Dolly Pentreath spoke in an angry tone for two or three minutes, and in a language which sounded very like Welsh. The hut in which she lived was in a very narrow lane, opposite to two rather better houses, at the doors of which two other women stood, who were advanced in years, and who I observed were laughing at what Dolly said to me.

"Upon this I asked them whether she had not been abusing me; to which they answered, 'Very heartily,' and because I had supposed she could not speak Cornish.

"I then said that they must be able to talk the language; to which they answered that they could not speak it readily, but that they understood it, being only ten or twelve years younger than Dolly Pentreath.

"I continued nine or ten days in Cornwall after this, but found that my friends whom I had left to the eastward continued as incredulous almost as they were before about these last remains of the Cornish language, because, among other reasons, Dr. Borlase had supposed, in his Natural History of the County, that it had entirely ceased to be spoken. It was also urged that, as he lived within four or five miles of the old woman at Mousehole, he consequently must have heard of so singular a thing as her continuing to use the vernacular tongue.

"I had scarcely said or thought anything more about this matter till last summer (1772), having mentioned it to some Cornish people, I found that they could not credit that any person had existed within these few years who could speak their native language; and therefore, though I imagined there was but a small chance of Dolly Pentreath continuing to live, yet I wrote to the President, then in Devonshire, to desire that he would make some inquiry with regard to her; and he was so obliging as to procure me information from a gentleman whose house was within three miles of Mousehole, a considerable part of whose letter I subjoin.

"'Dolly Pentreath is short of stature, and bends very much with old age, being in her eighty-seventh year, so lusty, however, as to walk hither to Castle Horneck, about three miles, in bad weather, in the morning and back again. She is somewhat deaf, but her intellect seemingly not impaired; has a memory so good, that she remembers perfectly well, that about four or five years ago at Mousehole, where she lives, she was sent for by a gentleman, who, being a stranger, had a curiosity to hear the Cornish language, which she was famed for retaining and speaking fluently, and that the innkeeper where the gentleman came from attended him.

("This gentleman," says Daines Barrington, "was myself; however, I did not presume to send for her, but waited upon her.")

"'She does, indeed, talk Cornish as readily as others do English, being bred up from a child to know no other language; nor could she (if we may believe her) talk a word of English before she was past twenty years of age, as, her father being a fisherman, she was sent with fish to Penzance at twelve years old, and sold them in the Cornish language, which the inhabitants in general, even the gentry, did then well understand. She is positive, however, that there is neither in Mousehole, nor in any other part of the county, any other person who knows anything of it, or, at least, can converse in it. She is poor, and maintained partly by the parish, and partly by fortune-telling and gabbling Cornish.'

"I have thus," continued Mr. Barrington, "thought it right to lay before the Society (the Society of Antiquaries) this account of the last sparks of the Cornish tongue, and cannot but think that a linguist who understands Welsh might still pick up a more complete vocabulary of the Cornish than we are yet possessed of, especially as the two neighbours of this old woman (Dolly Pentreath), whom I had occasion to mention, are not now above seventy-seven or seventy-eight years of age, and were healthy when I saw them; so that the whole does not depend on the life of this Cornish sybil, as she is willing to insinuate."

It is matter of profound regret that no Welshman did visit Dolly, who lived for four years after Mr. Barrington's letter, which was written in 1773, for she died December 26th, 1777.

Drew says: "She was buried in the churchyard of the parish of Paul, in which parish, Mousehole, the place of her residence, is situated. Her epitaph is both in Cornish and English."

 
Coth Doll Pentreath cans ha Deau;
Marow ha kledyz ed Paul plêa: —
Na ed an Egloz, gan pobel brâs,
Bes ed Egloz-hay coth Dolly es.
 
 
Old Doll Pentreath, one hundred aged and two,
Deceased, and buried in Paul parish too: —
Not in the Church, with people great and high,
But in the Churchyard doth old Dolly lie!
 

This epitaph, written by Mr. Tomson, of Truro, was never inscribed on her tombstone, for no tombstone was set up to her memory at the time of her death. The stone now erected, and standing in the churchyard wall and not near her grave, was set up by Prince Louis Lucien Bonaparte in 1860, and contains two errors. It runs: "Here lieth interred Dorothy Pentreath, who died in 1778." In the first place she does not lie where is the stone, and in the second place she died 1777, on December 26th, and was buried on the following day.

In 1776 Mr. Barrington presented a letter to the Royal Society of Antiquaries written in Cornish and in English, by William Bodener, a fisherman of Mousehole. This man asserted that at that date there were still four or five persons in Mousehole who could talk Cornish.

In 1777, the year of Dolly's death, Mr. Barrington found another Cornishman named John Nancarrow, of Marazion, aged forty-five years, able to speak Cornish. John Nancarrow said that "in his youth he had learned the language from the country people, and could thus hold a conversation in it; and that another, a native of Truro, was at that time also acquainted with the Cornish language, and like himself was able to converse in it."

This last is supposed to be the Mr. Tomson who wrote the epitaph for Dolly Pentreath which was never set up.

In Hitchens' and Drew's History of Cornwall, it is said: "The Cornish language was current in a part of the South Hams in the time of Edward I (1272-1307). Long after this it was common on the banks of the Tamar, and in Cornwall it was universally spoken.

"But it was not till towards the conclusion of the reign of Henry VIII (1509-47) that the English language had found its way into any of the Cornish churches. Before this time the Cornish language was the established vehicle of communication.

"Dr. Moreman, a native of Southill, but vicar of Menheniot, was the first who taught the inhabitants of this parish the Lord's Prayer, the Creed, and the Ten Commandments in the English tongue; and this was not done till just about the time that Henry VIII closed his reign. From this fact one inference is obvious, which is, that if the inhabitants of Menheniot knew nothing more of the English than what was thus learnt from the vicar of the parish, the Cornish must have prevailed among them at that time … and as the English language in its progress travelled from east to west, we may reasonably conclude that about this time it had not penetrated far into the county, as Menheniot lies towards its eastern quarter.

"From the time the liturgy was established in the Cornish churches in the English language, the Cornish tongue rapidly declined.

"Hence Mr. Carew, who published his Survey of Cornwall in 1602, notices the almost total extirpation of the language in his days. He says, 'The principal love and knowledge of this language liveth in Dr. Kennall the civilian, and with him lyeth buried; for the English speech doth still encroach upon it and hath driven the same into the uttermost skirts of the shire. Most of the inhabitants can speak no word of Cornish; but few are ignorant of the English; and yet some so affect their airs, as to a stranger they will not speak it; for if meeting them by chance you inquire the way, or any such matter, your answer shall be, "Meea naurdua cowzasourzneck?" (I can speak no Saxonage).'

 

"Carew's Survey was soon followed by that of Norden, by whom we are informed that the Cornish language was chiefly confined to the western hundreds of the county, particularly to Penwith and Kirrier, and yet (which is to be marveyled) though the husband and wife, parents and children, masters and servants, etc., naturally communicate in their native language, yet there is none of them in a manner but is able to converse with a stranger in the English tongue, unless it be some obscure people who seldom confer with the better sort. But it seemeth, however, that in a few years the Cornish will be by little and little abandoned."

The Cornish was, however, so well spoken in the parish of Feock by the old inhabitants till about the year 1640, "that Mr. William Jackman, the then vicar, and chaplain also of Pendennis Castle, at the siege thereof by the Parliament army, was forced for divers years to administer the sacrament to the communicants in the Cornish tongue, because the aged people did not well understand the English, as he himself often told me," says Hals.

So late as 1650 the Cornish language was currently spoken in the parishes of Paul and S. Just; the fisherwomen and market-women in the former, and the tinner in the latter, for the most part conversing in their old vernacular tongue; and Mr. Scawen says that in 1678 the Rev. F. Robinson, rector of Landewednack, "preached a sermon to his parishioners in the Cornish language only."

Had the Bible been translated, had even the English Prayer-book been rendered into Cornish, the language would have lived on. It is due to a large extent to this – the translation into Welsh – that in Wales their ancient language has maintained itself.

The editors of the Bibliotheca Cornubiensis state that Dorothy Jeffery, daughter of Nicolas Pentreath, was baptized at Paul 17th May, 1714; and they conclude that she was the Dolly Pentreath who died in 1777, and that her age accordingly was sixty-three and not one hundred and two.

But this is a mistake. Dolly was a Jeffery by birth and married a Pentreath.

A story is told of Dolly in Mr. J. Henry Harris's Cornish Saints and Sinners, "as current in Mousehole, but whether true or well conceived it is not possible for me to say."

It is to this effect: that on one occasion a deserter from a man-of-war fled to her house for refuge, and as there was a cavity in her chimney large enough to contain a man, she thrust him into it, and threw a bundle of dry furze on the fire, and filled the crock with water. Into the middle of the kitchen she drew a "keeve," which she used for washing, and when the naval officer and his men in pursuit burst into her house, Dolly was sitting on a stool, her legs bare and her feet ready to be immersed in the keeve. She screamed out on their entry that she was about to wash her feet, and only waiting for the water to get hot enough. The officer persisted in searching, and she gave tongue in strong and forcible Cornish. She rushed to the door and screamed to the good people of Mousehole, that the lieutenant and his men had invaded her house without leave, and were impudent and audacious enough to ransack every other cottage in the place. The officer and his men withdrew without having seen and secured their man; and that night a fishing lugger stole out of Mousehole with the deserter on board and made for Guernsey, which in those days was a sort of dumping-ground for all kinds of rascals who were "wanted" at home.

ROBERT JEFFERY OF POLPERRO

Mrs. Bray, in her novel Trelawny of Trelawne, written in 1834, thus describes Polperro as it was at that time. It has lost much but not all of its picturesqueness. Many of the old fishermen's cottages have been pulled down, and their places taken by ugly modern houses.

"Looe," says she, "beautiful as it is, is not to be compared to Polperro, two miles distant from Trelawne. The descent to it is so steep, that I, who was not accustomed to the path, could only get down by clinging to Mr. Bray's arm for support; it was slippery, and so rocky that in some places there were steps cut in the road for the convenience of the passenger. The view of the little port, the old town in the bottom (if town it can be called), the cliffs, and the spiked rocks that start up in the wildest and most abrupt manner, breaking the direct sweep of the waves towards the harbour, altogether produced such a combination of magnificent coast scenery as may truly be called sublime."

Long before this, in the reign of Henry VIII, Leland, who visited it, wrote: "By est, the haven of Fowey upon a iiii miles of – ys a smawle creke cawled Paul Pier, and a symple and poore village upon the est side of the same, of fisharmen, and the boetes ther fishing by [be] saved by a Peere or key."

Robert Jeffery was the son of John Jeffery, bargeman at Fowey, afterwards a publican at Polperro. John Jeffery died in 1802, and his widow remarried Benjamin Coad, blacksmith.

Robert was baptized at Fowey, 22nd January, 1790. He was impressed for the Royal Navy, and was placed on board H.M. brig Recruit, under Captain the Hon. Warwick Lake, in 1807.

Warwick Lake was the third son of Gerard, first Viscount Lake, so created in 1807, and he eventually succeeded as third Viscount in 1836. His career in the Navy had not been particularly creditable. In November, 1803, he had been lieutenant on board the frigate Blanche, Captain Zachariah Mudge, lying at anchor off the entrance of Mancenille Bay, Isle of S. Domingo. In the harbour lay the French cutter Albion, armed with two 4-pounders, six swivels, and twenty muskets, and manned by forty-three officers and men, lying under the guns of the fort of Monte Christo. A night attack was determined upon, and Lieutenant Edward Nicolls, of the Marines, volunteered, with one boat, to attempt cutting out the vessel. His offer was accepted; and on the evening of the 4th November, the red cutter, with thirteen men, including himself, pushed off from the frigate. Shortly after Captain Mudge despatched the barge, with twenty-two men, under the Hon. Warwick Lake, to follow the red cutter and supersede Nicolls in the command. As the barge approached the cutter, Nicolls hailed her and demanded a united attack. But Lake feared that the hazards were too great, and instead of following he moved away to the north-west side of the bay, leaving Lieutenant Nicolls to attack unassisted. The red cutter, thus deserted, proceeded dauntlessly on her way, and as soon as she arrived within pistol-shot was hailed. Replying with three hearty cheers the boat proceeded, and received in quick succession two volleys of musketry. The first passed over the heads of the British; but the second severely wounded the coxswain, the man at the bow-oar, and a marine. Before the French cutter could fire a third time, Nicolls, at the head of his little party, sprang on board of her. The French captain fired at the lieutenant, and the ball passed round his body in the flesh, and lodged in his right arm. At the same moment the French captain was shot. After this, little resistance was offered. The French officers and crew were driven below, with the loss, beside the captain, of five men wounded.

So far the battery had not fired, and Nicolls ordered that the Albion should be got under sail, and the cable was cut.

At this moment up came the barge, commanded by Lieutenant the Hon. Warwick Lake. He took command of the prize captured by Nicolls, and with two boats towing her soon ran her out of gunshot of the battery, which had now at last opened fire, and joined the frigate in the offing.

Captain Mudge, in his report to the Admiralty, wrote: "Having gained intelligence that there was a large coppered cutter full of bullocks for the Cape laying close under the guns of Monte Christi (four 24-pounders and three field-pieces), notwithstanding her situation, I was convinced we could bring her off; and at two this morning she was masterly and gallantly attacked by Lieutenant Lake in the cutter, and Lieutenant Nicolls, of the Marines, in the barge, who cut her out. She is ninety-two tons burden, etc. This affair lost me two men killed, and two wounded."

As will be seen, this was a gross misstatement of facts. The Hon. Warwick Lake was in the barge, and did nothing till the Albion had been captured by Lieutenant Nicolls in the cutter. Nor was this all. Among the two wounded, Lieutenant Nicolls, the hero of the action, was not named. His wound was not a scratch, but a hole on each side of his body and a ball in his arm, that sent him bleeding to the cock-pit of the Blanche.

The Patriotic Fund presented to Lieutenant Lake "for his gallantry" a sword valued at £50, and he did not blush to receive it, whereas Lieutenant Nicolls received one valued at £30. Not till much later was it discovered who had been the hero of the action, and who the sneak who flourished the plumes due to another.

In 1807 Lake was captain of the Recruit, an 18-gun brig-sloop.

Jeffery, at the age of eighteen, had entered in 1807 on board the Lord Nelson privateer of Plymouth; but eight days after, when the privateer had put into Falmouth, was pressed by an officer of the Recruit, which soon after sailed for the West Indies. Jeffery was a skulking, ill-conditioned fellow, who was caught stealing a bottle of rum and was punished for it, and by his own acknowledgment, on December 10th, went to the spruce-beer cask and drew off about two quarts. A shipmate saw and informed against Jeffery, and Captain Lake ordered the sergeant of marines to "put him in the black list," and he had the word Thief painted on a bit of canvas and affixed to his back.

Edward Spencer, master, told his captain that the fellow was no good on board, and that the best thing that could be done with him was to put him on shore.

On the 13th December the Recruit was passing the island of Sombrero, that lies between the islet of Anyada in the Puerta Virgin Islands and that of Anguella in the Lesser Antilles group. It was towards evening between five and six of the afternoon. Captain Lake then ordered Jeffery to be brought on deck, and saying that he would not keep such a worthless scoundrel on the ship, gave orders to Lieutenant Mould to have out the boat and convey Jeffery on shore. Neither the captain nor any of the crew knew that the island was desert and waterless. They believed that it was inhabited by a few fishermen, and in the evening light mistook some rocks on shore for houses. Accordingly, a little before 6 p.m., Jeffery was placed in a boat along with the second lieutenant of the brig, Richard Cotten Mould, a midshipman, and four sailors, and landed on Sombrero, without shoes to his feet, or any other clothes than those on his back, and without even a biscuit for food.

Lieutenant Mould, seeing that the lad's feet were cut and bleeding by stepping on the sharp-pointed rocks, begged a pair of shoes for him from one of the seamen, and gave him his knife and a couple of handkerchiefs, to be made use of as signals, and advised him to keep a sharp look-out for passing vessels. Then he pulled back to the Recruit.

Captain Lake was possibly suffering from what would now be termed a "swollen head." His father, a gallant officer, but of no great descent, for his services in the Maharatta war had been created Baron Lake of Delhi and of Aston Clinton, Bucks, in 1804, and had received thanks for his services by both Houses of Parliament. His elder brother had married the sister of Charles, Earl of Whitworth, and his father had been granted an augmentation of arms, a fish naiant in fesse, to represent the fish of the Great Mogul, pierced with shafts.

Lake was a hot-headed man, and he had just dined. That he intended to commit an act of barbarity is far from the truth. Jeffery was a nuisance of which he desired to free the ship, and the opportunity offered, and he took advantage of it without stopping to inquire what was the nature of the island on which he left the young man.

On reaching the Leeward Islands, where Sir Alexander Cochrane was in command of the squadron, that officer heard of what Lake had done, promptly reprimanded him, and ordered him to return to Sombrero and fetch off Jeffery.

 

On February 11th, 1809, the Recruit anchored off the island, and her officers landed and searched it over, but neither Jeffery nor his body could be found. A pair of trousers and a tomahawk handle were the only vestiges of humanity discoverable. The island, however, abounded in turtle and wild birds and their eggs, but the water was brackish.

For eight days, in fact, Jeffery had wandered over the hump of rock and sand that constituted the islet of Sombrero, and lived on limpets and eggs, and drunk the water collected in fissures of the rock. He does not seem to have been given flint and steel, and the means of making a fire, so that he could not feast on turtle and puffins; but, indeed, there were no trees, consequently hardly any fuel available for cooking a dinner.

He saw several vessels pass, and indeed Sombrero was in the track of merchant vessels, but he failed to make them observe his signals. At length, on the morning of the ninth day, the schooner Adams, of Marblehead, Massachusetts, John Dennis master, came to the island and took the fellow off, and landed him at Marblehead, where he worked at a forge. Little conscious that he was like to be made political capital of and to become of consequence, he did not even trouble to write home to Polperro to announce his safety and his whereabouts.

Sir A. Cochrane was satisfied that the man could not have died on Sombrero, as his body was not discovered, nor was he likely to die on an island abounding in turtles and eggs; he concluded that he had been carried away by one of the many ships that passed. He convinced himself that Captain Lake had been guilty of an illegal act, but had not desired to do one that was cruel, and he hoped that the matter would be forgotten after he had administered a reprimand.

But the story got about. It reached England. A busybody, Charles M. Thomas, who had been purser on board H.M. sloop Demarara, but had been imprisoned on suspicion that he had defrauded the Government, wrote home to Mr. C. Bathurst, brother of the M.P. for Bristol, to this effect: "I deem it a duty I owe to humanity, to inform you that Captain Lake, when commander of the Recruit, set a man belonging to that vessel on shore at Sombrero, an uninhabited island in the Atlantic Archipelago, where he died through hunger, or otherwise, for more was never heard of him. This was known to Sir A. Cochrane, who suffered this titled murderer to escape, and he is now in command of the Ulysses." The letter was dated March 24th, 1809, more than a year after Jeffery had been left on Sombrero. Its purport was obvious enough. Thomas wanted to be revenged on Cochrane for looking into the matter of his alleged frauds.

The fat was now in the fire. Sir Francis Burdett took the matter up, the Radicals throughout the country made immense capital out of the starving to death of a poor seaman by a member of a noble family. The case was kept perseveringly before the public, so that the Government was constrained to issue orders for a strict inquiry to be made as to whether Jeffery was still alive or dead.

Presently an account was received, purporting to be by Jeffery, giving information relative to his rescue and his condition in America; but as to this was appended a cross for his signature, whereas Jeffery was known to have been able to write, the public were led to suspect that this was a fabrication contrived by Lake's relatives and friends.

To settle the matter finally, a ship was despatched to bring Jeffery home, and he arrived at Portsmouth in October, 1810, three years after his adventure in Sombrero, and to find himself the hero of a party. On October 22nd he attended at the Admiralty, where he received his discharge, and had the "R" taken off his name, by which he became entitled to all arrears of pay. The family of Captain Lake made him liberal compensation for the very slight hardships he had undergone, but which in Jeffery's own account and in that of his partisans were magnified enormously.

On the 5th and 6th of February, 1810, a court-martial assembled on board the Gladiator at Portsmouth to try Captain Lake for having abandoned a seaman on a desert and uninhabited island. Captain Lake complained that the witnesses whom he might have summoned to speak for him were away in various ships in different parts of the world. He produced a letter signed by all the officers of the Ulysses, the vessel he then commanded, protesting that he was humane and incapable of doing an act of wanton cruelty.

At this time it was not known whether Jeffery was alive or dead. Captain Lake made a manly defence. "You will be pleased to recollect the evidence of Mr. Spencer, the chief witness on the part of the prosecution, on this point. He himself advised me to get the man out of the ship, and I declare that, by landing him, I thought he would be made more sensible of his want of conduct, and reform in future. I was persuaded at the time that the island was inhabited; in addition to which, I cannot but suppose it within your knowledge that the island is not out of reach of human assistance. I need not state that it is within the track of vessels on particular destinations, and which frequently pass within hail of the island. Jeffery found this to be the case, and there is no reason to doubt but that he was taken off the island; for on a search being made for him there afterwards, one of the witnesses states expressly that not a trace of him was to be found, which I cannot conceive could have been the case if he had perished there, as is most unwarrantably asserted by Thomas. Gentlemen, I have no doubt he was conveyed to America in perfect safety. I myself verily believe he is in England at this moment, consigned (as it were) to the merchants who, perhaps, are keeping him concealed till the edict of the court-martial is known, and then he may be let loose upon me, to seek a compensation in damages by an action at law. The place of his concealment, however, has hitherto eluded the diligence of my agents."

He appealed to the official report made to the Admiralty at the time by Sir A. Cochrane: "Be pleased to consider attentively the statement made by this official communication; contrast it with the letter of Thomas, and then decide whether he was warranted in asserting that Robert Jeffery had perished through the inhumanity of one whom he has thought proper to describe as a 'titled murderer.'"

The court-martial pronounced sentence: "Pursuant to an order from the Right Honourable Lords Commissioners of the Admiralty, dated 3rd February instant, and directed to the President, setting forth that a letter had been addressed to their Lordships by the Right Hon. Charles Bathurst, enclosing a letter to him from Mr. Charles Morgan Thomas, dated 24th March, 1809 … and having heard evidence produced in support of the charge, and by the said Hon. Warwick Lake in his Defence … the Court is of opinion, That the charge has been proved against the said Hon. Warwick Lake, and doth adjudge him to be dismissed from His Majesty's service; and the said Hon. Warwick Lake is hereby dismissed from His Majesty's service."

In 1836 the Hon. Warwick Lake succeeded to the viscounty, and died in 1848, leaving behind him only two daughters, one unmarried, the other married to a Gloag. He was certainly very hardly treated, and as certainly an utterly worthless scoundrel was exalted into a hero. Jeffery returned to Polperro, where he was received with curiosity. There his antecedents were well known, and the value of his statements of terrible privation taken for what they were worth. Elsewhere he received an enthusiastic ovation. He hired himself out to be "run" by speculators at some of the minor theatres in London as "Jeffery the Sailor." After a few months he returned to Polperro with money enough in his pocket to enable him to purchase a small schooner for the coasting trade.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44 
Рейтинг@Mail.ru