bannerbannerbanner
полная версияДети апокалипсиса

Антон Сибиряков
Дети апокалипсиса

   Мы, сами того не понимая, написали целую главу для мировой истории, чей отчет снова начался с нуля. И когда-нибудь мы покажем ее человечеству. Расскажем, каким отважным был наш отряд. Как храбро мы сражались за общее будущее. И как… победили?

– Гун? Давай скорее! – Мияко махнул мне рукой, и я улыбнулась.

– Уже иду!

   Жилые районы мало отличались от нежилых. Пока мы шли по разбитому асфальту, поднявшееся солнце разогнало туман и нас, с обеих сторон, обступил город. Темные от сырости дома выстроились в шеренги, будто остатки войска вернувшегося с проигранной войны. Ослепшие и изуродованные, они окружили нас со всех сторон, желая услышать, что все еще нужны своим генералам. А мы, молча, шли мимо них, пытаясь уловить в дырах окон хоть какое-нибудь движение. Но видели повсюду одну лишь пустоту.

– Они боятся нас… – прошептал Таг. Он шел рядом со мной, и я слышала, как бренчат в кобурах его обрезы.

– Надеюсь, мы не забредем в ловушку? – Мияко поравнялся с нами и передал бутылку с остатками воды.

   Между домами в заросших травой проулках скопились горы хлама. В основном это были обломки арматуры и куски бетонных плит, натолкнувшие меня на мысль о том, что таким образом местные жители избавлялись от мусора, завалившего их собственные дома. И одно только это заставило меня восхищаться этими людьми. Они не сдались, не сбились в кучу разбойников, отнимавших чужое добро, у них не опустились руки. Ни смотря на все беды эти люди нашли в себе силы жить дальше и восстанавливать то, что, казалось, было потеряно навсегда.

   Я глотнула воды и передала бутылку Тагу.

– У них есть право бояться, не так ли?

– Да, наверное…

   Лин, шедший первым, остановился, заставив нас замолчать. Впереди, перегородив дорогу, стояло несколько широкоплечих фигур в одеждах, больше похожих на звериные шкуры.

– Постарайтесь быть с ними вежливыми.

– Господи, какие они огромные… – шепнул Мияко.

– Это просто ты не вышел ростом, – к нам подошли Чжин и Алан.

– Язычники. Богом тут и не пахнет.

   Одна из фигур двинулась к нам навстречу и вскоре мы различили в ней крепкого мужчину средних лет, с кудрявой рыжей бородой. На поясе у него болтался небольшой топорик.

– Это их староста, – тихо сказал Алан.

– У него топор. Вы видели?

– Топоры иногда используют и в работе, Мияко, – пояснил Чжин, похлопав друга по спине.

– Да… я знаю. Просто…

– Помолчи, Мияко, – шикнула я. – Мы принесли с собой гораздо больше оружия.

   Человек остановился от нас в паре метров, но даже так мы разглядели, какой он огромный… почти великан. Один его кулак по размерам мог сравниться с двумя, а то и с тремя нашими.

   Он окинул нас быстрым взглядом, лишь на секунду задержавшись на мне и Алане.

– Черный человек, – его голос был сильным и грубым, – ты не принесешь столько бед, сколько она, – он посмотрел на Лина. – Среди вас женщина, почему ты не сказал?

– Не думал, что это так важно.

– Да, конечно… – голубые глаза снова скользнули по моему лицу. – Идемте со мной. Хочу, чтобы вы кое с кем поговорили.

– Пошли.

   Лин мотнул головой, и мы двинулись вслед за странным человеком-зверем. Он не был похож на того монстра, который уничтожил половину нашего отряда на берегу Токио, но все же… было в нем что-то пугающее. Он напоминал хищника. К нему не хотелось подходить.

   Пока мы шли, я несколько раз замечала мелькание лиц в темных оконных проемах. И чувствовала пристальные, изучающие взгляды со всех сторон. Мы были чужаками здесь. Теми, кто принес перемены в устоявшийся, непоколебимый мир.

   Староста вывел нас к красивому деревянному зданию, увенчанному несколькими башенками с недостроенными куполами наверху. С покатой крыши свисали нити белых канатов, а на земле, у стен, штабелями лежали доски и брусья. Запах свежего леса наполнял воздух неповторимым ароматом, очищающим грудь. А атмосфера добра и умиротворенности, словно горный родник, смывала с нас грязь пройденных километров.

– Что это за место? – не выдержала я.

   Староста и остальные из его отряда, удивленно переглянулись.

– Я думал, черный человек носит это не случайно, – палец с грязным ногтем нацелился Алану в грудь. – Крест. Я думал, ты священник. Да и говорил ты, вроде, похоже…

– Я не проповедую.

– Вот как? Отчего же ты не делишься своей верой с друзьями?

– Вы можете просто ответить?!

– Это их церковь, Гун, – сказал Алан.

– Она не похожа на ту, в которой был ты.

– Это-то меня и пугает.

   Староста что-то буркнул на непонятном языке сопровождавшим его громилам и те закивали.

– Мы остановили работы ради вас. Здесь мы строим новую православную церковь, старая находится слишком далеко, да и проводить в ней службы довольно холодно. Особенно зимой. У нас есть священник – отец Сергий. Один пастырь на паству в двести семнадцать овец. Много ли? Решать не мне, Бог сказал, так должно быть. И чтобы отцу Сергию не было слишком трудно, он наделил его одной прекрасной способностью. Даром предвиденья. Наша встреча была предсказана задолго до того, как вы решились на этот поход. Но я всего лишь староста, я не посвящен в дела Божьи. Поэтому прошу вас, – он простер ладонь к черному дверному проему. – Отец Сергий хочет убедиться, что вы пришли. И поговорить. От того, что он скажет, зависят сроки вашего пребывания здесь. Скажу только одно – удерживать вас в этом городе никто не станет, но сил для того, чтобы заставить вас уйти, у нас хватит.

– Дипломатично, – хмыкнул Чжин.

– Идем, – Лин снова пошел первым, а следом за ним в странную церковь потянулись все остальные.

   Внутри пахло смолой. И свечами – в сером полумраке светилось несколько их трепещущих огоньков. Мы прошлись по дощатому полу, слушая эхо собственных шагов и в углу, справа, заметили человека в черной рясе, стоявшего на коленях перед иконой. Он что-то шептал, склонив седую голову.

– Видящий, а нас не видит, – хихикнул Мияко.

   Лин приставил палец к губам, давая понять, чтобы мы не шумели. Но священник уже отвлекся от молитвы и поднялся с колен. Перекрестился и обернулся к нам. В темноте я не особо его разглядела, отметила только, что он не такой старый, как мне думалось и очень худой, не похожий на свою паству. Ряса висела на нем, как на вешалке.

– Вас шестеро? – спросил он, вглядываясь в наши лица.

– Да, шестеро, – ответил Лин. – Пятеро мужчин и одна девушка. Нам сказали, вы хотели нас видеть. Зачем?

– Пятеро мужчин и одна женщина, как и должно быть, – он покивал, трясущимися пальцами застегивая пуговицы на вороте. – Меня зовут отец Сергий. Да, я хотел бы с вами поговорить. Это не отнимет у вас много времени, юные воины. Я вижу, вы торопитесь уйти. Вы позволите, я посмотрю вас?

– Здесь не особо можно кого-то разглядеть, темно… а у вас, как я понимаю, со зрением проблемы, щуритесь постоянно. Вам бы очки…

– Чжин, помолчи, ради Бога, – оборвал его Лин.

– О, молодой человек прав, я почти не вижу. Очки мне не помогут, я слепну с каждым днем. Ничего не происходит случайно – забирая мое зрение, Господь дарует мне прозрение внутреннее. В этом мире не осталось больше красоты. Мне нечем любоваться. Вся она – у нас внутри. Ее мы должны видеть, на нее обращать внимание. Я хочу посмотреть не на вас, но в вас. Если вы позволите, конечно…

   Я насторожилась:

– И что же вы хотите увидеть?

– Что вы принесли нам. Надежду на спасение или… смерть.

– А в пророчестве об этом не было сказано? – Вмешался Мияко.

   Я посмотрела на Алана. Он стоял в стороне, сложив руки на груди. В его взгляде читалась злость.

– Нет никакого пророчества. Есть я и я вижу. Я видел вас. Знал, что вы придете. И вот вы здесь. Но что вы несете нам? Это я смогу сказать только сейчас.

– Что для этого нужно? – в недоумении спросил Таг.

– Пускай протянет руку самый отважный из вас. Тот, кто не боится расстаться с секретами.

– Это языческая ересь! – взорвался Алан. – И ты еще смеешь называть себя священником?! Ты колдун и церковь твоя – обитель демонов! Господь сказал нам все, что хотел, и все это записано в Библии! Ты не его глазами видишь. И не его ртом говоришь. Ты… дьявол!

– Алан, хватит!

– Лин, разве ты не видишь, что это демон?! Что все его речи от лукавого?! Не слушайте его! Все, что он скажет – ложь!

– Таг, выведи его отсюда!

   Таг приобнял Алана за плечо и повел к выходу:

– Идем, Алан. Пошли…

– Но разве вы не видите?…

   Они вышли из церкви, но голос Алана еще долго слышался за деревянными стенами.

– Простите его, он не в себе, – обратился Лин к священнику.

– Я понимаю… Он глубоко верит, но вера его, без наставника, подобна бурной реке – сметает все на своем пути. Хотя вместо смерти должна дарить жизнь. Ваш друг знает, что такое библия и это прекрасно. Но она лишь дверь в огромный мир христианства. Простите его и вы, как я простил.

– Мы простим, – кивнул Лин, и посмотрел на нас. – Ну, кто тут самый отважный? Чжин, Мияко… может быть Гун? Все вы храбрые воины, но это не война.

   Я сунула дрожащие руки в карманы. Делиться своей тайной с этим полуслепым стариком мне не хотелось. Судя по всему, Чжин и Мияко думали также.

– Честно говоря, я думал, Мияко согласится, – Лин стянул перчатку с руки. – Весельчак и вечный скептик. А у него, оказывается, свои скелеты в шкафу… Ладно, отец Сергий. Держите мою. Но сильно глубоко не заглядывайте, можете испачкаться в крови.

– Я постараюсь быть осторожнее.

   Я увидела, как Лин протянул старику руку и тот бережно взял ее своими дряхлыми ладонями. Провел пальцами по линиям жизни, коснулся запястья и осторожно поднес к своему лбу. Прижал и закрыл глаза.

   Лин посмотрел на нас и пожал плечами. А потом по церкви пронесся странный шепот, почти неотличимый от ветра.

– Господи… – мне показалось, в нем я различила слова.

 

– Ты слышал это, Мияко?

– Нет, я…

– Я слышал, – перебил его Чжин. – "В них возрождение". Но кто… как это может быть? Здесь ведь никого нет…

   Священник отнял руку Лина ото лба и испуганно уставился на меня. В окружении пляшущего света его лицо показалось мне изуродованным свиным рылом.

– Ты, – он указал на меня, и я сделала шаг назад. – Ты, а не он… Но уже слишком поздно… Вы должны готовиться. Все вы… – он оглядел Мияко и Чжина. – Вы все… должны готовиться. Здесь возродится человеческий род. Здесь вы победите Зверя…

– Зверя?! – ошарашено переспросил Лин. – Как он близко?

– Слишком близко. Вы должны готовиться к битве. Потому что если уйдете – миру настанет конец, – священник снова посмотрел на меня, а потом на Лина. – И ты знаешь почему…

– Мияко, Чжин – предупредите Тага и Алана.

– Что им сказать?

– Что Зверь нашел нас. И что он близко.

– Ты уверен? – переспросил Чжин.

– Да. Уверен.

– Хорошо.

   Они вышли из церкви.

– Сколько у нас времени? – Лин посмотрел на священника.

– До завтрашнего вечера…

– Как нам его убить? Вы знаете? Знаете, что это за тварь?! – в тишине мой голос прозвучал неестественно громко.

– Это… существо, оно не отсюда. И хотя оно выбралось из-под земли, родилось оно не здесь. Его дом очень далеко, среди тусклых звезд. Когда-то давно демоны посещали наш мир и оставили тут Зверя. Чтобы через миллионы лет, когда люди ослабнут и потеряют веру в Бога, он выбрался из-под земли и поставил человечество на колени. Это Сатана, но есть зло превосходящее его в сотни раз. Кто знает – спешит ли оно сейчас к нам сквозь миры, или потеряло уже интерес к нашей планете, а может и вовсе исчезло, но… Зверь здесь и он делает то, что ему было приказано. Все это – плата за нашу надменность. Мы – дети грешных родителей, и мы расплачиваемся за их грехи. Да, так не должно быть, но Господь отвернулся от нас, он перестал в нас верить. Потому что когда-то также с ним поступили и мы… Можно ли убить Зверя? Да, несомненно. Он родился, а тот, кто рожден, не может быть бессмертен. Вы должны найти способ его остановить, вы воины и разбираетесь в оружии куда лучше слепого старика. Но вы не должны бояться и бежать. Зверь всегда шел за вами следом и сеял смерть. Мы – одни из последних людей. Этот город – колыбель, в которой возродится человечество. Вы должны биться за него из последних сил, до самого конца. И тогда, возможно, Господь вернет нам надежду. Увидит, что остались на земле люди, готовые отдать все ради возрождения человеческого рода.

– Откуда вы все это знаете?

– Мне рассказывал голос.

– Голос? – удивился Лин. – Тот, что похож на ветер?

– Да. Он приходит из-за туч. Подсказывает мне куда идти и показывает будущее. И сейчас он сказал, что вы – наш последний шанс. Что в вас…

– Возрождение. – Закончила я, чувствуя мурашки, бегущие по спине.

– Да.

– Пойдем, Гун. Надо поговорить с остальными.

   Мы направились к выходу.

– Расскажи ей, почему ты бежишь! Она должна знать!

   Ни я, ни Лин не оглянулись на слова священника.

– Ты уверен, что ему можно верить? – спросила я, когда мы вышли за порог церкви. – Уверен, что он в своем уме?

– Ты сама все видела, Гун. И тоже слышала голос.

   К нам подошли остальные.

– Лин? Это правда?! Зверь нашел нас? – даже отважный Таг был напуган.

– Да. Рано или поздно это должно было случиться. Все не так скверно, как кажется, на нашей стороне преимущество – Зверь не знает, что мы будем его ждать, – Лин надел перчатку. – Заманим его в ловушку и убьем. Отомстим за друзей.

– Такая ли это случайность? Что Зверь нашел нас именно здесь? – подал голос Алан. – Или, все-таки, ему сообщил об этом голос, идущий из-за облаков?

– Что ты имеешь в виду?

– Мой друг, Мияко, я говорю о том, что капкан не захлопнется, если тот, на кого он поставлен, будет о нем знать.

– Хочешь сказать, что этот священник и Зверь… заодно?

   Алан только усмехнулся в ответ.

– Ты видишь то, чего нет, Алан. Вера слепа – ты забыл об этом.

– Похоже, Лин, ты мне больше не веришь.

– Ты можешь уйти, если разочаровался в нас…

– Нет, я разочаровался только в тебе.

– Наверное, – вмешался Чжин, – сейчас не самое подходящее время для споров. Нам нужно обдумать план действий. Или я не прав? Может быть, разбежимся, чтобы Зверь убил нас по одному?

– Чжин прав, – поддержала я, – сейчас мы должны думать только о том, как уничтожить Зверя. Все мы.

– Хорошо, – кивнул Лин. – Мы поставим на эту тварь два капкана. Об одном из которых будем знать только мы.

– Вы думаете, мы сможем его убить? – спросил Мияко. – А что, если это, в принципе, невозможно? Вдруг этот монстр…

– Он не бессмертен, – уверенно произнес Лин. – Мне кажется, я понимаю, о чем говорил отец Сергий. Зверь не Сатана, а пришелец из космоса. Существо, оставленное здесь инопланетянами много лет назад. Я думаю, это некий… солдат, чья миссия в подготовке планеты к колонизации. Его план очень прост – дождаться удобного часа и выбраться наружу из-под земли, чтобы окончательно обескровить противника, разведать обстановку и подать сигнал своим космическим собратьям. Я думаю, они слабые, раз ведут такие захватнические войны. Но очень хитрые и подлые. И самое главное – очень терпеливые. Они знали, что наша цивилизация, рано или поздно, погубит сама себя. Но представляете, сколько им пришлось ждать?

– Всего лишь теория…

   Лин глянул на Алана:

– Так же, как и божественная. Но дело сейчас не в том, кто во что верит. А в том, что эта тварь смертна.

   Я вспомнила, как со звоном отлетали пули от красного затылка:

– Понадобится оружие посерьезней…

– Возможно… Если это какой-то киборг… что скажешь, Чжин?

   Он пожал плечами:

– Нужно подумать, Лин. Все это непросто. Если все так, как ты говоришь… нужно очень хорошо подумать. Я могу только предполагать, на какой ступени развития находятся их технологии. На земле люди так и не смогли воссоздать полноценных киборгов. Машины оставались машинами, а люди – людьми.

– Так же, как и существование инопланетян не было доказано, – вмешался Мияко. – Люди думали, что одиноки во вселенной.

– Здесь обсуждаются вещи, – Алан поднял руку, – омерзительные и богохульные! Без веры нам этого Зверя не одолеть.

   Я покачала головой, наблюдая, как спорят мои мужчины. Они стали частью моей жизни, частью меня самой. Я привыкла просыпаться на твердой земле и видеть их лица, улыбающиеся мне сквозь дым догорающего костра. Я шла с ними бок о бок и обязана им жизнью, как и они – обязаны мне. Наши сущности сплелись, мы стали одним существом, с единым сердцем. Как же мы сможем выжить, если расстанемся?

   Я сунула руки в карманы пальто и оглянулась на старосту, стоящего в стороне в окружении звероподобных людей. Он с интересом наблюдал за нашим отрядом, изредка перекидываясь с сородичами фразами на неизвестном мне языке. Я поймала его взгляд и долго не отпускала. В его темных зрачках, под тусклым солнцем, колыхались черные волны пролива, который чуть было не погубил всю нашу команду. В глазах маленькой девочки, тянущей окровавленные руки к нашим телам, я видела тот же голод, что и сейчас в этом зверином взгляде.

Рейтинг@Mail.ru