
- Рейтинг Литрес:4.9
- Рейтинг Livelib:5
Полная версия:
Анна Шибитова Ты моё навсегда
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
Неделя, проведённая дома, стала для меня испытанием. Я была здесь чужой, словно попала в незнакомое место. Моя комната, которая когда-то радовала, теперь пробуждала подавленные чувства, вытянутые из глубин памяти.
Я несколько раз заходила к отцу. Он лежал на кровати, окружённый мониторами и датчиками, рядом всегда был медик, внимательно следивший за его состоянием. Смотреть на него в таком положении было невыносимо, как будто я видела, как уходит частичка моей души.
Майкл Браун, когда-то крепкий мужчина с уверенным взглядом, теперь медленно угасал. Его лицо осунулось, под глазами появились глубокие тени, и я не могла не замечать, как с каждым днём он становился всё слабее.
По прибытии домой я сразу направилась к нему. Мама унесла Тео, чтобы показать ему мою прежнюю спальню, которую она подготовила для него. Войдя в комнату отца, я застыла на пороге, не в силах оторвать от него взгляд. Несколько раз моргнув, я всё ещё не могла поверить, что это реальность. Отец заметил меня и жестом пригласил подойти. Сделав неуверенный шаг, я приблизилась.
– Всё-таки приехала, дочка, – произнёс он надломленным голосом.
Я стояла у кровати, избегая его взгляда. Боялась, что слёзы вырвутся наружу, что не смогу сдержать эмоции, бушующие внутри.
– Кейт, посмотри на меня, – попросил папа.
Сделав глубокий вдох, подняла веки. В ту же секунду глаза наполнились слезами, и они неудержимо потекли по щекам.
– Прости меня. – Его голос стал ещё тише, почти неразличимым. – Прошу, прости меня за всё.
Присев на кровать, я взяла руку отца и ощутила, как тонка стала его кожа. Пальцы скользили по венам, чётко проступающим на ладони.
– Из-за своей импульсивности и желания остановить Морелли я не замечал, что единственный человек, которому причиняю вред – это ты, –проговорил он. – Одержимый этой целью, я игнорировал всех. Долгие годы работал с Морелли, наблюдая, как Габриэле поглощает одну фирму за другой, не задумываясь о судьбах людей. Последней каплей стало, когда Морелли отобрал бизнес у моего друга, Шона Феликса, и тот покончил с собой.
В моей памяти моментально всплыли воспоминания. Мама рассказывала мне о трагедии, которая произошла с одним из друзей отца: он застрелился. Папа тогда тяжело переживал, и мне стало ясно, что именно после этого события он разорвал сотрудничество с семьёй Морелли. Меня он настойчиво просил прекратить общение с Лео, предчувствуя, что это может привести к новым неприятностям.
Папа замолчал, его дыхание стало хриплым и прерывистым. Я крепче сжала его руку, ощущая, как его пальцы слабо дрожат. Я не могла сказать ни слова, но понимала, что должна выслушать отца.
– Не хотел, чтобы ты оказалась втянутой в это, – продолжил он. – Думал, что действую ради твоего же блага, но в итоге причинил боль. Я хотел защитить тебя от Лео. Он такой же, как Габриэле: безжалостный, и не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего.
Я всхлипнула, пытаясь сдержать рыдания. Папа смотрел на меня с сожалением, его глаза, когда-то такие живые и полные огня, теперь казались потухшими.
– Прости меня, Кейт, – повторил он. – Я так много упустил и потерял. Но я не хочу терять тебя и Тео. Ты была так молода, и я боялся, что ты сломаешься. Думал, что смогу всё исправить, но…
Папа замолчал, его взгляд устремился в потолок, будто он искал там ответы. Я сидела рядом, а сердце разрывалось на части.
– Папа, я… – Ком сдавил горло, и я с трудом выдавила: – Я прощаю тебя.
Эти слова дались мне нелегко, будто я вытащила их со дна своей сущности. Но я должна была произнести их. В них была не только моя попытка утешить его, но и признание, что нужно двигаться дальше.
– Кейт, – прохрипел он. – Ты всегда была моей силой. Тем светом, который помогал видеть в темноте. Я так рад, что ты здесь, что ты приехала ко мне.
Я прижалась к его груди.
Папа расслабился, как будто мои объятия были для него чем-то жизненно необходимым. В этот момент слова казались лишними. В тишине, наполненной слезами и сожалениями, мы нашли утешение друг в друге.
***
Спустившись на первый этаж, я направилась на кухню. Включив кофемашину, выглянула в окно, где солнце заливало сад золотистым светом. Лёгкий ветерок колыхал ветви деревьев, а вдалеке слышался щебет птиц. Эта умиротворяющая картина наполняла меня тишиной и покоем.
Вдруг за спиной раздались быстрые шаги. В кухню ворвался Тео, а следом вошла мама.
– Мама! – Тео подбежал ко мне. – Бабушка сказала, что сегодня мы можем поехать на площадку!
Я недоумённо посмотрела на маму. Она знала, как рьяно я избегаю встреч с семьёй Морелли. С момента возвращения мы не покидали родительского двора.
– Тео хотел поехать, – виновато сказала она. – Кейт, с вашего приезда прошла неделя, он устал бегать по саду. Я подумала, что прогулка по парку не повредит.
– А мороженое купим? – не унимался Тео.
Я сжалась внутри, но внешне оставалась спокойной. Провела рукой по волосам сына.
– Конечно, милый.
Он весело вскрикнул и вихрем вылетел из кухни, оставив меня в оцепенении. Меня накрыла вина от осознания, что совершенно перестала заботиться о нём.
– Мы просто погуляем в парке и сразу вернёмся, – уверила мама. – Всё будет хорошо.
Я посмотрела на неё.
– Надеюсь.
***
В парке Тео без промедления рванул к качелям. Я усадила сына и начала их раскачивать. Его восторженный визг и звонкий смех наполнили воздух, изгоняя тревогу и страх.
Когда качели перестали забавлять его, Тео переключился на детские горки. Мы с мамой устроились на лавочке, наблюдая за безудержной игрой. Энергия в этом мальчишке била через край: он носился по площадке, смеялся, знакомился с другими детьми, и его искренний задор заражал всех вокруг.
– Как же я счастлива, – сказала мама. – Наслаждаюсь каждым мгновением, проведённым с вами.
– Я тоже счастлива быть здесь, – соврала я, скрывая, как тяжело мне находиться в Вустере. – Но мне нужно вернуться домой.
– Твой дом здесь, Кейт. Ты можешь работать и заботиться о сыне рядом с нами.
– Нет. Мой дом не здесь. Вустер, словно чужая земля для меня, и я не могу больше оставаться. Я продержалась эту неделю только ради вас, но теперь…
– Кейт… – Её голос оборвался, когда к нам подбежал Тео. В руках он держал сорванные цветки, которые протянул нам.
– Спасибо, дорогой. – Я приняла подарок.
Мама не произнесла ни звука. Её пальцы скользнули по волосам внука. Она опустила голову, устремив на него задумчивый взгляд, и её руки нервно теребили лепестки цветка, выдавая внутреннюю борьбу.
Тео, не задерживаясь, умчался обратно на площадку.
Внутри меня вихрем крутились мысли о том, что сейчас переживает мама, узнав о нашем скором возвращении. Я пыталась не думать об этом, но грудь предательски давило от обеспокоенности.
Мы заглянули в кафе, чтобы купить сладостей. Тео крутился у витрины, с интересом рассматривая яркие десерты, выбирая топпинг для мороженого. Мама стояла рядом, но молчала. Она была растерянна, мысленно находясь далеко. Я же твёрдо знала, что мне нужно вернуться в Мервиль. Там я могла бы наконец-то вдохнуть воздух свободы, почувствовать себя спокойно и уверенно.
Тео шагал впереди по аллее, а мама шла рядом с ним. Я плелась позади, наблюдая за их силуэтами. Мама выглядела уставшей, её плечи были опущены, точно за несколько часов она постарела на несколько лет.
Неожиданно за спиной раздался женский голос, отчётливо произнёсший моё имя. Обернувшись, я оцепенела. Передо мной стояла Астрид – человек, встречи с которым я никак не ожидала в этот день. Её шаги были уверенными, а в глазах светилась нежность, способная растопить даже самые холодные сердца.
Внезапные объятия застали меня врасплох: я не успела ни вдохнуть, ни пошевелиться. Отстранившись, увидела её открытую улыбку. Этот момент был настолько неожиданным и наполненным эмоциями, что я не могла найти слов. В её присутствии всё вокруг словно теряло свою обыденность, и я ощущала, как что-то важное происходило прямо здесь и сейчас.
– Как же я рада тебя видеть, – мягко произнесла Астрид. – Когда заметила рыжие волосы издалека, даже не сразу поняла, что это ты. Но потом, присмотревшись, осознала: это действительно Кейт. Ты вернулась домой?
– Не вернулась. – Мой голос осип.
На её лице отразилась смесь непонимания и озабоченности. Она пыталась уловить смысл моей фразы. Атмосфера между нами становилась всё более напряжённой.
– Приехала, чтобы увидеть папу, – объяснила я. – Он болен, и я хочу быть рядом с ним. Столько лет прошло с тех пор…
– Да, – задумалась Астрид. – Многое изменилось. Как мистер Браун?
– Сейчас ему лучше.
– Передай ему привет от меня, – улыбнулась она. – Может, как-нибудь встретимся? Мы так давно не виделись, и я бы хотела…
Её слова оборвались, когда ко мне подбежал Тео.
– Мама, можно мы с бабушкой пойдём на горки?
Я кивнула, и Тео, не теряя ни секунды, бросился к моей маме, которая стояла чуть в стороне, наблюдая за нами. Я перевела взгляд на Астрид, которая недоумевающе смотрела на ребёнка.
– Это твой сын?
Ладони предательски вспотели, и я с силой сжала кулаки, пытаясь скрыть волнение.
– Да.
– Как его зовут? Сколько ему? – не унималась Астрид.
– Тео. Ему четыре с половиной года, – прошептала я. Сердце было готово вырваться наружу.
– Он совсем не похож на тебя, – задумалась она.
– Тео – копия своего отца. Помнишь Этьенна?
– Этьенн, – вдумчиво повторила Астрид.
– Тео родился недоношенным, – проговорилась я, надеясь посеять зерно сомнения в её голове. Астрид оставалась отрешённой. Я испугалась, что она может что-то понять, и поспешила попрощаться, ощущая, как кровь приливает к щекам. – Мне пора. Было приятно увидеться.
Развернувшись, быстро направилась прочь, надеясь, что она не заметит, как сильно я нервничала.
Каждый мой шаг был неуверенным, земля постепенно уходила из-под ног. Ватные ступни едва справлялись с тяжестью, когда я следовала к маме и Тео. Сердце сжалось от тревоги – я вдруг осознала, что должна срочно уехать из Вустера. Никто из семьи Морелли не должен узнать о Тео. Эта мысль пронеслась в голове как удар молнии, заставив меня ускориться. Время на исходе, и каждый миг на вес золота.
***
Вернувшись домой, я сразу направилась в кабинет отца. Намерение забронировать билеты на ближайший рейс для нас с Тео было непоколебимым. Случайная встреча с Астрид выбила меня из колеи. Её удивлённый взгляд стоял перед глазами, будто запечатлённый на фотографии. Я опасалась, что она поймёт, что мой сын от Лео. Тео был удивительно похож на него, и это сходство могло выдать нас.
Мне срочно нужно было покинуть город. Морелли не должны нас найти. Я оплатила билеты и направилась к своей спальне, но, проходя мимо комнаты отца, увидела, как из неё вышла мама. Её лицо было мокрым от слёз. Я остановилась, не зная, что сказать.
– Отец хочет видеть тебя. – Она отвернулась и двинулась к лестнице.
Я сделала глубокий вдох и шагнула внутрь, нырнув в неизвестность. Подошла ближе к отцу. Он пристально смотрел на меня. Потом медленно перевёл взгляд на бумаги в моих руках, и я ощутила, как напряжение в комнате становится почти осязаемым.
– Это правда, – выдохнул он. – Ты действительно улетаешь.
Я кивнула.
– Мне необходимо уехать. Валери не справляется, дел накопилось слишком много.
Отец замолчал, обдумывая мои слова.
– Значит, твоя встреча с Астрид тут ни при чём? – с сомнением уточнил он.
Я нервно сглотнула.
– Нет, дело не в Астрид.
– А в чём тогда? – Его вопрос прозвучал резко, почти грубо. – Или ты боишься?
Я удивлённо взглянула на него, пытаясь понять, что он имеет в виду.
– Ты боишься, Кейт, – продолжил он. – Боишься, что Лео Морелли может узнать о сыне.
Моё сердце заколотилось в бешеном ритме, готовое разорвать грудь изнутри. В панике я отступила на шаг, чувствуя, как страх сковывает всё тело.
– Как ты узнал? – прошептала я хриплым, дрожащим голосом.
– Я знал с самого начала. Как только увидел Тео, всё стало очевидно. Твоя история о его рождении – ложь. Если догадался я, то и Лео тоже поймёт.
Я отвернулась к окну, где ночь скрывала город.
– Мне нужно уехать как можно скорее. Если Астрид догадается, она расскажет Лео, и тогда… Я должна исчезнуть из Вустера, увезти Тео и спрятаться.
– Если Лео обо всём узнает, он найдёт вас, где бы вы ни были. – Его слова прозвучали как удар. – У семьи Морелли есть связи по всему миру, и он без труда отыщет вас. Лео попытается забрать сына.
Я развернулась, мои глаза встретились с его, пытаясь понять, к чему он ведёт.
– Ты знаешь, как Габриэле Морелли создал свою империю. – Его голос стал жёстче. – Они узнали о моей болезни и начали атаку на компанию. Им нужна наша фирма, чтобы заполучить скрытую информацию о клиентах. Ты можешь возглавить её и противостоять Морелли. У тебя будут все ресурсы и возможности, Кейт. Только так ты сможешь защитить своего сына.
Глава 6
Лео
Откинувшись на спинку кресла, я лениво постукивал пальцами по столу, словно дирижируя невидимым оркестром. Дрэго по громкой связи телефона обсуждал с Генри транзит оружия Николаса Смита. Я вслушивался в их беседу, улавливая смысл и нюансы.
Дверь кабинета распахнулась, и на пороге возник Лиам. Я махнул рукой, приглашая его. Кивнул в сторону Дрэго, напоминая о необходимости соблюдать тишину. Лиам, не теряя времени на формальности, опустился на диван у стены, положил руку на подлокотник и закрыл глаза.
Стоило мне взглянуть на Лиама, как стало понятно: этой ночью он, похоже, вообще не сомкнул глаз. Что меня всегда поражало, так это его способность отрываться до утра, ни разу не притронувшись к алкоголю. Лиам всегда подходил к делу со всей серьёзностью, и за это я его очень уважал. Спокойно относился к его образу жизни, потому что знал: такие ночи для него – скорее редкость, чем правило. Лиам умел находить золотую середину между тусовками и делами, и это делало его особенным среди остальных.
– Смит чист, – заключил Дрэго, завершив звонок.
– Или он успел замести следы, – усомнился я.
– По крайней мере, эта перевозка безопасна.
– Хорошо, – согласился я. – Когда Генри займётся этим?
– На следующей неделе. Генри подготовит товар и организует транспортировку. На встрече Райан будет следить за Смитом из своего прицела. Если что-то пойдёт не так, он сразу пристрелит его.
– Зачем Смиту столько оружия и почему он выбрал наши территории для транзита? – поинтересовался я.
– Он налаживает контакты за границей. Если всё сложится удачно, наше сотрудничество продолжится, – пояснил Дрэго. – Николас упомянул, что с каждой последующей поставкой наш процент будет расти.
Мы провели тщательную проверку Смита по всем возможным каналам. Райан даже попросил свою жену, Джину, найти информацию о нём. Но, несмотря на все усилия, его следов в полиции не обнаружили.
– Надеюсь, что мы приняли верное решение и нашли ценного клиента, – заключил я.
Тихий храп Лиама вызвал у меня ухмылку. Дрэго смял листок бумаги и, метко прицелившись, запустил в него. Лиам мгновенно открыл глаза, ещё не до конца осознав происходящее.
– Эй, парень, тебе срочно нужно менять образ жизни, – рассмеялся Дрэго. – Женись, и тогда сможешь высыпаться в объятиях жены.
– А как же все радости холостяцкой жизни? – возразил Лиам, приподнимаясь на локте. – Я ещё не встретил ту, с кем хотел бы разделить ложе. Не у всех же такие красотки жены, как у тебя.
– Попридержи язык, – Дрэго нахмурился. – О моей жене даже думать запрещено.
Лиам хмыкнул, решив не продолжать разговор. Он знал, что, когда речь заходит об Астрид, Дрэго теряет контроль и может вспыхнуть.
– Лиам, сегодня тебе нужно встретиться с Майком Спейси, – я сменил тему. – Он передаст список акционеров компании Браун. Твоя задача – собрать о них информацию. Из этого списка мы выберем тех, у кого можно будет выкупить акции.
Лиам кивнул и вышел из кабинета.
– Что ты собираешься с ними делать? – поинтересовался Дрэго.
– Я войду в число акционеров его холдинга. Любой ценой, даже самой нечестной, добуду их акции и получу достаточно влияния, чтобы разрушить компанию изнутри.
В помещение вошла Астрид. Дрэго тут же сорвался со своего места.
– Что случилось? – встревожился он. – Почему ты здесь? Где дети?
– Они внизу, с Альбой, – успокоила она. – Мы гуляли по парку неподалёку и решили заглянуть к вам.
Плечи Дрэго заметно расслабились, и он поцеловал её в макушку.
– Можете пообедать в ресторане за мой счёт. – Я подошёл к ним. – Скажи Сиенне, и она всё организует.
Я заметил, что сестру что-то беспокоило.
– В чём дело?
– Во время прогулки кое-что произошло, – принялась рассказывать Астрид. – Кейт…
– Нет, – резко оборвал я. – Даже не хочу слышать это имя. Не порть мне настроение перед ужином с любимой девушкой.
– Она не твоя любимая, – возразила она. – Ты только мучаешь Оливию, держа рядом.
– Тебя это не касается.
Дрэго, стоявший позади неё, напрягся, когда я холодно посмотрел на Астрид. Его взгляд был сосредоточенным, а тело напряжено. Не желая больше развивать этот разговор, я ушёл, ощущая горький осадок.
***
Из студии, где танцевала Оливия, вышли несколько человек. Среди них я разглядел её. Она весело смеялась, беседуя с парнем, идущим рядом.
Возможно, Астрид была права. Оливия, яркая и жизнерадостная, определённо заслуживает большего, чем быть со мной. Но почему-то я продолжал удерживать её рядом. Может, это был эгоизм? Или страх потерять что-то привычное? Я понимал, что мои действия не всегда были искренними. Держал её при себе не потому, что любил, а потому, что мне было удобно.
Помню, как однажды после университета мы забирали Астрид. Рядом с ней крутился её однокурсник, и Дрэго, увидев их вместе, мгновенно напрягся. Его лицо исказилось от ревности, и он едва удержался, чтобы не выйти из машины, забрать жену, и заодно припугнуть наглеца. Я понимал его: когда-то я сам испытывал нечто подобное с Кейт. Эти чувства – как острый нож, который резал изнутри. Но время прошло, и я погасил в себе эти эмоции, оставив лишь холодную ненависть.
Попытки бедолаги привлечь внимание Оливии, казались нелепыми. Если бы в моём сердце что-то пульсировало, я, вероятно, не раздумывая, набросился бы на него. Но там была лишь пустота, и она казалась бесконечной.
Оливия заметила меня и, попрощавшись с попутчиком, быстро направилась в мою сторону. Парень провожал её взглядом, пока не наткнулся на меня. Я слегка сдвинул пиджак, чтобы он заметил оружие. Даже на расстоянии увидел, как его тело напряглось, и он поспешно исчез.
– Не ожидала тебя здесь увидеть. – Оливия привстала на носочки и поцеловала меня.
– Почему?
– Обычно в это время ты занят работой.
– Решил провести вечер с тобой, – соврал я.
Оливия мгновенно расцвела.
– Мне нужно переодеться. Заедем домой?
Я открыл перед ней пассажирскую дверь автомобиля.
– На это нет времени, – возразил ей. – Тем более я уже купил платье, в котором хочу видеть свою девушку.
Она собиралась протестовать, но, бросив на меня быстрый взгляд, передумала. Её молчание было красноречивее слов. Оливия уселась в машину, и я усмехнулся, занимая водительское кресло. Забавно, как легко она сдавалась. В этом и была прелесть Оливии: её покорность, её готовность уступить. С ней было спокойно. Слишком спокойно.
***
Оливия, пригибаясь, скользнула в уборную ночного клуба. Я остался ждать её у двери, оглядываясь по сторонам. Через несколько минут она вышла, и я не мог не заметить, как преобразилась её внешность. Спортивный костюм уступил место элегантному платью, а макияж стал безупречным. Волосы, аккуратно собранные, придавали ей утончённый вид.
На втором этаже клуба Роберт Хэкмен и его жена, Джулия, наслаждались обществом друг друга. Приобняв Оливию за талию, я направил её в их сторону. Хэкмен славился глубоким уважением семейных ценностей, и Оливия сыграет важную роль в создании моего образа примерного парня. С помощью неё я смогу произвести на него нужное впечатление.
Сама судьба свела меня с Робертом, одним из акционеров компании Майкла. Услышав о его болезни, Роберт принял решение: продать свои акции и инвестировать в мою фирму. Я не мог упустить такой шанс. Мы договорились о сделке, которая оказалась даже более выгодной, чем он ожидал. Его доля, хоть и была небольшой, открывала передо мной новые горизонты.
– Мистер Морелли, – Хэкмен поднял бокал, – хочу предложить тост за наше взаимовыгодное сотрудничество. Для меня большая честь, что вы решили заключить сделку именно со мной.
Я поднял свой и изобразил искреннюю улыбку.
– Надеюсь, что следующая наша встреча пройдёт на вашей свадьбе с этой очаровательной девушкой, – продолжил он, внимательно следя за реакцией. – Ведь только с надёжной спутницей можно достичь настоящего успеха.
– Вы правы, мистер Хэкмен, – согласился я, переводя взгляд на Оливию. – Моя будущая жена станет для меня опорой и вдохновителем, она поможет мне раскрыть свой потенциал. Я уверен, что она будет видеть во мне только лучшее, несмотря ни на что. А я обещаю окружить её заботой и вниманием.
На мгновение за столиком наступила тишина. Оливия, пленённая речью, смотрела на меня с восхищением. Роберт и его супруга тоже поверили в мою искренность. Это признание силы и власти над ними наполнило меня гордостью и удовлетворением.
В оставшееся время я обсудил с Робертом все вопросы и подписал необходимые документы. Хэкмен только что предал Майкла – продал мне свои акции. В этот момент он выглядел как крыса, первой сбежавшая с тонущего корабля. Его действия были продиктованы исключительно личными интересами: спасти репутацию и существенно обогатиться за счёт этой сделки.
Я планировал методично увеличивать свою долю акций, стремясь к контрольному пакету, чтобы полностью захватить управление компанией. Когда это случится, я начну воплощать амбициозный план по уничтожению бизнеса Майкла. Хочу, чтобы он видел, как его империя рушится, как один за другим его компаньоны предают его, а он остаётся беспомощным свидетелем собственного краха.
Когда Роберт и Джулия ушли, я посмотрел на Оливию. Она сидела неподвижно, погружённая в свои мысли.
– Что с тобой?
Она подняла глаза, полные сомнений, и спросила:
– Это правда? То, что ты сказал?
Я пытался понять её вопрос, и в какой-то момент до меня дошло: Оливия решила, что я признаюсь ей в любви, описывая идеальную женщину для себя. Влюблённость ослепила её, и она не заметила, что мои слова – всего лишь игра.
– Уже не надеялась услышать это от тебя. – Она прижалась ко мне. – Я люблю тебя, Лео.
Я глубоко вздохнул, уверенно осознавая, что моё сердце принадлежит только мне. Но зачем омрачать этот момент? Я улыбнулся и притянул Оливию к себе, утопая в поцелуе. Она расслабилась в моих объятиях, её нежность и доверие – лишь приятный бонус, который я с удовольствием использовал.
Оливия спустилась в центр зала, где пары кружились в танце. Её движения были такими плавными и свободными, что казалось, за спиной у неё расправились крылья.
Я медленно потягивал виски, не отрывая взгляда от неё. И вдруг на другом конце зала. Рыжие волосы. Моё сердце? Оно сначала просто перестало биться, а потом заколотилось так, что, казалось, выпрыгнет из груди. Она стояла спиной, но я знал. Эти очертания, эта манера двигаться… Это была она. Кейт.
В одно мгновение я уже несся к лестнице, будто меня подхватил невидимый поток. Внизу, пробиваясь сквозь танцующих, я изо всех сил старался не упустить из виду рыжую копну.





