Японская любовная лирика

Впервые за много лет читателю открывается мир классической японской любовной лирики в переводах Анны Глускиной – одной из важнейших советских японисток, лично составившей эту антологию в конце восьмидесятых годов. Минималистичная, но полная нежности японская поэзия не стареет с веками, вновь и вновь оказываясь поразительно актуальной, помогая преодолеть житейские трудности или выразить казалось бы невыразимые чувства. В книгу вошли стихотворения VIII, X и XIII веков, внимательно отобранные из трёх лучших японских поэтических антологий и прокомментированные переводчицей, работа которой передаёт все нюансы классического японского стихосложения на русском языке. Обновленное оформление серии «Собрание больших поэтов» с иллюстрацией на полный разворот обложки придаёт книге ещё большее изящество, а удобный формат сборника позволяет взять его с собой в дорогу, чтобы погрузиться в мир японской поэзии в любом месте и в любое время.

Полная версия:

Серия "Собрание больших поэтов"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

rosemary_remembers
Бывают думы, от которых в сердце Как будто наплывают облака; Так в час, когда туманов вешних дымка Повсюду стелется, - Сильна любви тоска!Очень красивый сборник. Стихи на вечные темы любви и одиночества дополняются миниатюрами-пейзажами. В комментариях отмечен… Далее
Carmelita
Прочитано в рамках ВКК «Борцы с долгостроем» №25.Ушёл ты – В Миёсино в горы, Свой путь пролагая Средь белых снегов. И весточки даже не шлешь. В какое бы время ни были написаны японские стихи, они прекрасны. Вот и этот сборник средневековой поэзии поражает сво… Далее
Lucretia
Понравилась книга. Стихи. Японские. Десятого века. А земля по-прежнему вертится иди стоит на черепахах, или на чем там она у японцев стоит. Женщины все так же влюбляются, мужчины соочиняют стихи. Иллюстрации в этой книге именно 10 века и подробный комментарий … Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль