Лавочник загадочно и довольно улыбался. Видно, его грела некая мысль.
– Что ж, конечно, зайдем!
– Вы не обращайте внимания, что сейчас тут так тихо. Это же день все-таки! Мы можем вернуться вечером. И вам откроется иная жизнь! Тогда уж и огни, и фейерверки, и вся пыль в глаза! А сейчас – только наш колорит… да чем богаты, как говорится.
– Идемте же, милейший, идемте.
Лероззо хотелось побежать, но нужно было уважить лавочника. Потому он, сдерживая себя, старался или идти чуть позади него, или нога в ногу.
Наконец, они зашли внутрь.
– Ух ты! – поразился Лероззо с ходу.
Обстановка впечатляла больше, чем снаружи. Свежие лесные веточки, цветы украшали стены просторного зала, маленькие фонтанчики в боковых клумбах подпрыгивали свежими струйками. После жаркого летнего дня будто попадал в лесной оазис.
– Это что-то сказочное! – вновь восхитился путник.
– Именно! – подтвердил лавочник. – О чем и говорю! Вы просто не сможете себя удержать, чтобы не написать о нашей городской лесной жемчужине! Давайте же присядем. И в полной мере насладимся красотой!
Уговаривать долго не пришлось. Даже стульчики у столиков представляли собой прекрасный образчик столярного искусства. Резные ножки, овальные перегородки на спинках, резные завитки – все являло собой высший художественный вкус. А убранство стола! Накрахмаленная скатерть, пышный лесной букет, свисающие откуда-то с верхних балок гирлянды вьюнков – все настраивало на идиллию и блажь.
– Любезный! – крикнул негромко Лероззо, увидев появившегося за главной стойкой видного и делового человека, наверняка, администратора заведения.
Мужчина увидел зов Лероззо и пошел навстречу.
– Ой, зачем же, мой друг, – смутился отчего-то лавочник, – я думал, мы просто насладимся тишиной и дневным покоем…
– Конечно, конечно! Но давайте же дадим утешение и желудку, раз уж мы тут. От этого тишина и дневной покой только приобретут законченную полноту.
Лавочник заерзал на стуле, но Лероззо уже установил контакт со взглядом приближающегося администратора.
– Любезный, вы тут распорядитель? – удостоверился путник.
– Да, наш дорогой гость, мы вам очень рады, – изысканно и галантно поклонился подошедший мужчина в опрятном сюртуке. – Мы рады приветствовать вас в нашем «Северном олене». Здесь вы найдете лучшие дары леса, которые только могут принести сами дриады. К вашим услугам вся гамма лесных вкусов!
– Вот это прелестно! – листал поданную книжицу Лероззо. – Вот это чудесно! Вы что будете, мой друг?
Лероззо обратился к лавочнику, но тот неуверенно пожал плечами.
– Смотрите. Тут есть и блюда с зеленью, которой вы наверняка торгуете?
– Да-да… – неохотно согласился лавочник. – Именно. Конечно, заведение покупает у меня лучшую свежую зелень. Вы же сами видели?
– Да! Именно ароматы вашей лавочки вынудили меня остановиться у вас. А где же вся та толпа, что устремилась сюда?
– Ах да… – лавочник будто пробудился ото сна и подал администратору колпак. – Милый мой Фабуччо, Бартоломью сейчас на кухне?
– А где же еще ему быть? – ответил буднично администратор. – Конечно! Уже вовсю корпит над новым шедевром.
– Передайте ему его колпак. Он обронил, пока бежал сюда… И что же, он победил?
И лавочник посмотрел на администратора со смешанными чувствами страха и надежды. Лероззо удивился, но ничего не понял.
– Да. Сегодня Бартоломью – один из победителей. Как раз фирменное блюдо будет готово к дневному пиршеству.
– О! Я с удовольствием отведаю! – восхитился путник.
Лавочник же растерянно заерзал.
– Я… я сегодня на диете, только вот укроп да зелень… хотя этого и у меня по самым низким ценам в лавке достаточно…
– Как хотите, – администратор, похоже, и не ждал иного ответа, но тем с большей энергией повернулся к Лероззо, – а вы? Не угодно ли и вот это отведать? Тоже свежайшее блюдо, будет подано к обеду!
– Лесные грибы… поджаренные с маслом и зеленью… Выглядят так аппетитно, что я готов отведать сам буклет.
Лероззо довольно рассмеялся. Администратор поклонился и черканул у себя в записной книжке.
– Принял ваши пожелания, будет все в лучшем виде. Ожидайте. Пока, может, пригласить музыкантов для услаждения слуха?
– Даже так? – Лероззо просиял. – Вот это да! Не ожидал такого уровня услуг и наслаждений в приграничной таверне!
– У нас не просто таверна, не просто харчевня, – кивнул администратор. – А лучшая в городе, заметьте. Уверяю вас, можете и не надеяться на нечто подобное в «Лесной блажи» или «Заморских далях». Первая лишь блекло пытается подражать нам, а во второй что вы можете найти, какие еще «морские дали»? До моря сколько сотен километров, сколько опаснейших дорог и расстояний! Нет, если вы хотите чего-то морского, то это в Город Тысячи Солнц непременно нужно ехать!
– О, я там был!
– Да?
– Да. Я сам из дальней деревушки королевства Лилий. Но еще с детства мои родители возили меня и сестриц в столицу нашего королевства. Потому мы с детства знаем вкус и аромат морских блюд. Я не сомневаюсь, что местная кухня, как бы я уважительно не относился к вам и вашим возможностям, вряд ли превзойдет наши рестораны у моря. Но вот лесные блюда… Этих диковинок у нас нет, так что я с готовностью отведаю ваши фирменные блюда!
– Слушаюсь, наш дорогой гость. Ожидайте! Музыканты, музыку! Свежайшую сюиту, пожалуйста!
Администратор призывно хлопнул в ладоши, и из каких-то потайных углов на верхних парапетах вышли музыканты со струнными инструментами, флейтами и дудочками. Полилась чудеснейшая мелодия, уносившая слушателя в далекие прекрасные края. Лавочник тоже откинулся на край стула, прикрыв глаза. Видно, что музыку он обожал здесь принимать. Лероззо и не замечал, как летело время. Час что был, а что его и не было. Наконец распахнулись врата кухни, музыканты вздрогнули, и скрипки издали прерывистую гамму. Из кухни вышла вереница людей в фартуках и колпаках. На подносах они несли прикрытые блюда. Один из них чуть не уронил от радости блюдо, когда увидел лавочника.
– И тебе привет, Бартоломью! – широко улыбнулся лавочник. – Мой южный сосед, родственник со стороны жены, – пояснил торговец путешественнику, – но не пора ли нам вернуться в город?