Приняв рассказ Буратино за чистую монету, ведь в нем было столько подробностей, кок охотно согласился на авантюру, и по истечении двухчасовой подготовительной работы помещение камбуза заполонили жуткие зловонные испарения, вырывающиеся из-под крышки пятилитровой кастрюли.
– Неужели команде действительно придется по вкусу наше угощение? – встревоженно спросил он, зажав пальцами ноздри. – Как по мне, так запах совсем аппетита не вызывает. Даже наоборот, тянет блевать.
– Потерпи! Скоро начнет действовать мандрагора, и у тебя слюнки потекут. Уверяю, супчик получится что надо.
Однако после добавления чудодейственного порошка зловоние никуда не улетучилось, а стало ощущаться еще острее.
– И где обещанные слюнки? – воскликнул раздосадованный кок, потеряв всякое терпение. – По-моему, это самая настоящая гадость!
– Прежде чем критиковать, попробуй, – сняв с кастрюли крышку, Буратино вооружился поварешкой и зачерпнул из нее немного кипящей жидкости, имеющей мутно-зеленоватый оттенок. – Ну, что скажешь, приятель?
– Говорю, гадость! – гневу кока не было предела – потратить уйму сил, и все впустую. Лучше бы он израсходовал рыбные консервы, а не слушал речи подозрительного типа с длинным носом, сующего его куда ни попадя. В самом деле! Кто на камбузе главный? Кто должен руководить приготовлением пищи для членов экипажа "Кальмара"? Уж точно не проходимец, выловленный из воды посреди открытого моря. – Пошел прочь, паскуда! Чтобы я тебя здесь больше не видел!
– Да ладно, не кипятись! Видимо, мандрагора не действует на тех, кто добавляет ее в свои блюда. Но команда об этом не знает, поэтому наш суп им обязательно должен понравиться.
– Не верю! Катись к черту!
– Хорошо, я могу уйти. Только времени на новый суп почти не осталось. Скоро пробьют две склянки и в кают-компании соберутся голодные рты, жаждущие набить до отвала свои пустые животы. Интересно, чем ты собираешься их кормить? Сырой водой?
На несколько секунд в помещении воцарилась гробовая тишина. Потом кок жалобно всхлипнул и схватился за голову.
– Что же делать? Что же делать?
– Предлагаю беспроигрышный вариант, – произнес Буратино, протянув вперед руку.
– Какой еще вариант?
– Все очень просто. Давай мы с тобой заключим пари. Если наша совместная стряпня никому не понравится, я готов отдать тебе свою ногу.
– Зачем мне твоя нога?
– Как зачем? Красное дерево! Знаешь, сколько оно стоит на черном рынке? Плюс я готов добавить к ноге пять золотых.
– Пять золотых?
– Да-да, пять золотых.
– Покажи.
– Вот, смотри, – вытащив из второго кармашка шорт обещанное вознаграждение, Буратино небрежно швырнул его на стол.
Сперва кок попробовал на зуб крепость одной из монеток и, убедившись, что это не фальшивка, снова пригубил поварешку. Вероятность стать обладателем такого весомого богатства была весьма высока.
– А если наша стряпня все-таки кому-то понравится? – на всякий случай переспросил он, боясь, как бы длинноносый изверг не передумал.
При столь серьезных ставках, спешка ни к чему хорошему не приведет. Надо обязательно показать партнеру свою заинтересованность, чтобы тот ощутил азарт в преддверии будущего состязания.
– Тогда ты отдашь мне собственную ногу.
– Хе-хе! Идет!
– По рукам?
– По рукам! Неси кастрюлю в кают-компанию, а я пока поищу пилу. Хочу проверить, достаточно ли она остра.
– Уже бегу.
– Беги-беги! Недолго тебе осталось! Скоро на костылях ковылять будешь! Ха-ха-ха!
Странная вещь, стоило Буратино покинуть камбуз, как кока тотчас одолел приступ зевоты, закончившийся стремительным провалом в глубокое забытье. Даже до поисков пилы дело не дошло. Наверное, мандрагора вызвала побочный эффект, повлияв на его сознание абсолютно иным способом.
– Спасибо тебе, друг!
Кок нехотя приоткрыл глаза и в недоумении уставился на жизнерадостного капитана, чьи губы лоснились от жира.
– Все было на удивление вкусно. Ну прямо как в старые добрые времена, когда "Кальмару" сопутствовала удача. Не могу взять в толк, где ты раздобыл столько свежего мяса?
– Какого мяса?
– Того, что плавало в супе. Мы просто обожрались им, и теперь вся команда лежит на палубе влежку, так что ужин можешь не готовить. До утра никто к еде не притронется.
– Рад за вас!
Кок хотел было засмеяться, но тут же осекся, побледнев в одночасье от ужаса. Выходит, чертова приправа Буратино сработала, а значит, пари проиграно. Невероятно!
– Ладно, я пойду. Нужно срочно проверить вахтенного. Боюсь, он уснуть может.
– Иди.
Отдав честь, капитан рванул к выходу, едва не напоровшись на внезапно возникший в дверном проеме нос деревянного изверга.
– Можно поаккуратней с острыми предметами?
– Прошу прощения.
– Ты бы его притупил, что ли. Вот точно, когда-нибудь кого-нибудь проткнешь.
– Непременно! Хе-хе-хе! Подточу!
– Доволен? – огрызнулся кок, смерив Буратино пронзительным взглядом.
– Конечно, приятель! Нашел пилу?
– Нет еще. Не успел.
– Можешь не утруждаться.
– Как бы не так. Пари – есть пари. Сейчас я ее найду.
– Не торопись! Осторожней!
Пропустив последние слова Буратино мимо ушей, кок попытался привстать со стула, но не удержал равновесие и рухнул на пол.
– Что за напасть? Подожди. Нижняя часть туловища онемела.
Вторая попытка встать на ноги тоже не увенчалась успехом.
– Говорю, не торопись. Дай помогу.
– Не надо. Сам как-нибудь справлюсь.
Наконец, после третьей неудачной попытки, кок додумался размять затекшие ото сна мышцы, однако некоторые из них ему нащупать не удалось.
– Не понял? А где моя нога? Ты что, гадина, со мной сотворил?
– Ровным счетом ничего, – Буратино разошелся в широкой улыбке. – Зная наверняка, что супчик, приправленный мандрагорой, придется всем по душе, я заранее взял у тебя ногу в счет погашения будущего долга и добавил ее к устрицам. Согласись, победитель вправе делать со своим выигрышем все, что ему заблагорассудится.