Утром Джейн проснулась с тяжёлой головой. Сначала она хотела остаться в постели, но потом рассудила, что это могло вызвать беспокойство у окружающих. Они начнут расспрашивать, что с ней? Не болит ли у нее что-нибудь? Как ей помочь? А отвечать на все эти вопросы Джейн не хотела. Не могла она признаться, что болит у нее не тело, а душа. Чтобы избежать всех этих расспросов, лучше всего было спуститься вниз и постараться сделать вид, что всё хорошо.
В столовой всё было как обычно. Каждый член семьи сидел на своем месте. Джейн натянула на лицо вымученную улыбку и поприветствовав всех, уселась за стол. Она старалась ни на кого не смотреть. Ей было неудобно и стыдно перед каждым человеком, который сидел вместе с ней. Уткнувшись в тарелку, положила в рот кусок телятины и начала тщательно его пережевывать.
– Джейн, мне кажется, сегодня ты выглядишь слишком бледной, – обратила внимание на ее внешний вид Маргарет. – Может у тебя что-нибудь болит?
Ну вот, именно этих вопросов она и хотела избежать!
– Не стоит слишком волноваться, леди Норфолк, просто голова немного побаливает.
– Тогда я распоряжусь, чтобы тебе приготовили ромашковый чай, он хорошо снимает головную боль.
– Спасибо, – выдавила из себя Джейн.
– А ещё, свежий воздух прекрасно помогает снять любое недомогание, – таинственно произнесла Маргарет и многозначительно посмотрела на старшего сына, намекая ему, чтобы он предложил невесте прогуляться.
Но тот сидел с непроницаемым лицом и делал вид, что не замечает ее вращательных движений глазами.
Маргарет уже в который раз не понимала поведение сына. Неужели он не видит, что происходит? Почему не старается проводить больше времени с невестой и не пытается понравиться ей? Зачем ведёт себя так отстраненно, словно хочет уступить ее брату?
Маргарет уже не раз порывалась поговорить с ним, но каждый раз останавливала себя, напоминая, что не стоит вмешиваться в его отношения с будущей женой. Но чем дольше она медлила, тем отчетливее видела, он не предпринимал попыток сблизиться с Джейн. Он больше походил на стороннего наблюдателя, чем на настоящего жениха. Нет, больше она не может ждать!
Джейн сидела в небольшом кресле на лужайке перед домом. Рядом располагался круглый столик, на котором стояла чашка с горячим отваром из ромашки. Джейн уже несколько раз отпивала этот напиток и сейчас смотрела на простирающийся перед ней сад. Кому-то воздух и помогал улучшить самочувствие, но в ее случае это ничего не меняло. Она как чувствовала себя разбитой, так и продолжала чувствовать. Но противоречить леди Норфолк Джейн не хотела. Поэтому, устроившись в кресле, погрузилась в свои невесёлые думы.
– Надеюсь, ты не заболела? – внезапно раздалось у нее над самым ухом.
От неожиданности Джейн даже вздрогнула. Она совсем не слышала, как кто-то подошел к ней.
Вскоре, перед ее взором возник Уильям.
– Со мной всё в порядке, – старалась она выглядеть как можно более безмятежно.
– Джейн, я же вижу, что мое поведение послужило причиной твоего плохого самочувствия. Я не хотел вчера напугать тебя. Но моя любовь не знает меры. Я всю ночь не спал, думая о тебе и ругая себя за столь отчаянный шаг. Мне не стоило признаваться тебе в своих чувствах и говорить о любви. Это мой крест, который я должен был мужественно нести в одиночку. Прости меня! Мне не следовало быть таким несдержанным.
– Нет, Уильям, мне не за что тебя прощать. Просто я… я… – Джейн на знала, как подобрать подходящие слова. – … я так не могу. Мне казалось, что для этого шага будет достаточно моих чувств к тебе. Но я ошиблась.
– Не надо, Джейн, не оправдывайся. Я всё понимаю. Мне остаётся лишь надеяться, что когда-нибудь мои мечты о тебе станут явью. А ты должна быть счастлива без меня, – Уильям сделал театральную паузу, а потом с горечью воскликнул. – Как же Бенедикту повезло, что ему в жены досталась такая девушка как ты! Только вот вряд ли он сможет оценить это! Вместо того, чтобы целыми днями сидеть в своем кабинете, ему стоило проявлять к тебе больше внимания. Но он не способен на глубокие и искренние чувства. Он начисто лишён безрассудства и никогда не пойдет на необдуманные поступки. Но разве не настоящая любовь должна побуждать нас идти на глупости? – вдруг, Уильям нагнулся к Джейн и тихо добавил. – Только по настоящему влюбленный человек способен на безумства. А ты свела меня с ума. Джейн, я хочу, чтобы ты знала, я всегда буду ждать тебя. Дверь в мою комнату никогда не будет для тебя закрытой. И если тебе будет одиноко или плохо, то я никогда не откажу тебе в помощи.
Джейн жадно вслушивалась в каждое его слово.
*
Деловой походкой Маргарет вошла в кабинет старшего сына и сразу же направилась к окну. Встав у него, молча уставилась на улицу.
Бенедикт оторвался от бумаг и взглядом проследил, как мать прошествовала мимо него и уставилась на улицу. Он ждал, что она что-нибудь скажет ему, но Маргарет настолько сосредоточено смотрела в окно, что казалось, будто именно за этим она сюда и пришла. Так и не дождавшись от нее каких-либо объяснений, Бенедикт вернулся к делам.
– Дорогой, ты не хочешь посмотреть, что твориться у тебя под носом? – наконец заговорила она.
Бенедикт уловил упрек в ее голосе.
– И что там происходит?
– А ты сам посмотри.
Он поднялся с кресла, подошёл к ней и выглянул в окно.
На лужайке перед домом сидела Джейн, а рядом с ней стоял Уильям. Они о чем-то беседовали. Данная картина ничуть не удивила Бенедикта. Последние два дня он только это и наблюдал.
– Ну и что ты на это скажешь? – нетерпеливо произнесла Маргарет. – Разве ты не понимаешь, что с этим нужно что-то делать? Так больше не может продолжаться!
Из груди Бенедикта вырвался недовольный возглас.
– И что ты хочешь, чтобы я сделал? Запер Джейн в комнате до дня свадьбы или вызвал Уильяма на дуэль?
Маргарет в ужасе подняла на сына глаза.
– Нет, нет, что ты? Я совсем не это имела ввиду. К тому же я прекрасно знаю тебя, ты не способен на такую жестокость.
– Тогда что ты хочешь от меня?
– Но ведь нужно что-то делать? Ты же знаешь Уильяма. Сколько раз он влюблялся и заявлял, что это на всю жизнь, а через неделю у него уже была новая возлюбленная. Он никогда не отличался серьезным взглядом к подобного рода отношениям. Я вообще не уверена, что в его душе когда-нибудь разовьется по настоящему глубокая привязанность. А что если и Джейн для него очередное увлечение? Очевидно же, что она не искушена в таких делах и слишком наивна. Я даже предположу, что из-за данного моему мужу слова, лорд Лестер не позволял бывать ей в обществе молодых людей и пользоваться их вниманием. И теперь она с легкостью поддалась на обаяние Уильяма. Но ведь ты ее будущий муж! И мне кажется нет ничего неправильного, если напомнить ей об этом.
– А ты не думала, что Уильям может всерьез влюбиться в нее? Ведь Джейн очень красива. Среди нашего окружения я не встречал никого прекраснее ее.
Последние слова заставили Маргарет еще внимательнее всмотреться в лицо сына.
– Она тебе нравится?
– Да, мама, нравится.
Видя тоску в его глазах, ее сердце сжалось.
– Ох, дорогой, как бы я хотела, чтобы Джейн разглядела тебя! Я слишком хорошо знаю вас обоих, чтобы понять, насколько ты достойнее брата. Уильям всегда пользовался вниманием женщин, но за его красотой скрывается лишь пустота. Ты же совсем другой…
– Не надо, – перебил ее Бенедикт. – Сейчас разговор не обо мне.
Жалость матери ещё больше уязвляла его самолюбие. Уловив настроение сына, Маргарет спросила:
– Ты не будешь возражать, если я поговорю с Джейн?
– Нет. Делай, как знаешь.
Она по-доброму улыбнулась ему и положив ладонь на его руку, крепко сжала.
– Тогда я оставлю тебя. Думаю, всё разрешиться наилучшим образом, – и отпустив его руку, удалилась.
Когда Маргарет вышла за дверь, Бенедикт снова взглянул в окно. Джейн уже сидела одна. Правильно ли он поступил, что разрешил матери поговорить с ней? Не лучше ли было оставить всё как есть? До приема в честь их помолвки остался всего один день, и если Уильям все таки сделает Джейн предложение, то уже завтра он узнает об этом. Один день, с тоской повторил про себя Бенедикт. Как это много и мало! Завтра его ожидания либо оправдаются, либо разобьются в пух и прах. А может ему самому поговорить с Джейн? Может сказать, что он не хочет принуждать ее к этому браку и она свободна в своем выборе? Если она не любит его, зачем заставлять ее всю жизнь мучиться? Пусть сама решит, хочет ли выходить за него.
Мать могла оказаться права относительно Уильяма и его увлечением девушкой, но это вовсе не означало, что у Джейн больше не было выхода, как только выйти замуж по чужой воле. Она могла стать его женой, но только по собственному желанию. И он предоставит ей возможность сделать этот выбор самой. Он скажет, что она свободна и только если сама желает, может выйти за него замуж.
Завтра утром он сам поговорит с ней. Завтра все встанет на свои места.
Маргарет решила не торопиться с разговором и дождалась обеда, чтобы понаблюдать за Джейн. Она хотела убедиться, что девушка чувствует себя лучше и способна выслушать ее. Маргарет даже спросила, прошла ли у нее головная боль и Джейн ответила, что ей гораздо лучше, только после обеда хочет провести время в своих покоях. На сегодня свежего воздуха ей уже было достаточно.
Что ж, рассудила Маргарет, тогда они смогут спокойно поговорить в ее комнате.
Сидя в нише окна, Джейн тоскливо смотрела во двор и перебирала в уме слова Уильяма. Он сказал, что полюбил ее. Лучше бы она этого не знала, тогда пережить расставание с ним было бы значительно легче. Как жаль, что из-за боязни остаться без средств к существованию, он не мог взять ее в жены! Ну почему он оказался таким гордым и не хотел воспользоваться ее состоянием?! Разве она когда-нибудь упрекнула б его в этом? Это было просто немыслимо! Наоборот, она была бы ему безмерна благодарна, что он избавил ее от брака с Бенедиктом. Но видно Уильям настолько сильно устал находиться в зависимости от своей семьи, что ему претила любая мысль провести в такой зависимости всю оставшуюся жизнь.
В дверь раздался стук. Джейн решила, что это пришла служанка, поэтому крикнула, чтобы та входила. Но на пороге вместо девушки появилась леди Норфолк.
Джейн тут же соскочила с подоконника и склонила перед ней голову.
– Ох, простите меня, миледи, что встретила вас неподобающим образом.
Маргарет подошла к ней и взяла ее за руку.
– Ничего страшного, дорогая. Мы вполне можем пренебречь условностями. Тем более, что совсем скоро породнимся. Джейн, девочка моя, я пришла, чтобы поговорить с тобой. Ты сможешь уделить мне время и выслушать меня?
Джейн испуганно посмотрела на леди Норфолк. О чем она хотела поговорить с ней? Неужели ей стало известно, что они с Уильямом не раз оставались наедине, и даже целовались? Может быть кто-то из слуг видел их тайные встречи и донес на них? Джейн не знала, как ей теперь оправдаться в глазах герцогини.
– Конечно, леди Норфолк, я готова выслушать вас.
В этот раз Маргарет предпочла сесть не в кресло напротив невестки, а рядом.
Обе дамы расположились на небольшом диванчике.
Джейн чувствовала, как Маргарет волнуется, от чего сама еще больше начала нервничать. Руки предательски дрожали. Она тесно сплела между собой пальцы, чтобы скрыть внутренние переживания, владевшие ею в эту минуту.
Наконец, Маргарет заговорила.
– Джейн, помнишь, как при первой нашей встрече, я сказала, что Бенедикт обязательно понравится тебе? – В памяти Джейн тут же всплыли ее слова, поэтому она утвердительно кивнула. – Наверняка, ты потом думала над моими словами и не понимала, почему я их сказала. Возможно, ты решила, что таким образом я не хотела расстраивать тебя. Но я нисколько не лукавила, когда говорила это. Для меня Бенедикт самый красивый мужчина на свете.
Слова Маргарет вызвали в душе Джейн недоумение. Она непонимающе уставилась на нее. Как такое возможно? Самый красивый на свете? Она что, не видела, какой внешностью он обладал на самом деле? Или это материнская любовь делала ее такой слепой?
– Я понимаю, что при первой с ним встрече, Бенедикт не произвел на тебя должного впечатления и, возможно, в сравнении с Уильямом, его внешность показалась тебе менее привлекательной. Но поверь мне, он прекрасный человек. И если ты узнаешь его лучше, он покажется тебе очень красивым. Таким же красивым, каким вижу его я. Я согласна, что мой младший сын обладает более выразительными чертами лица и может покорять женские сердца с первого взгляда, но Джейн, всё это лишь внешняя оболочка, которая для супружеской жизни не так уж и важна.
Как это не так уж и важна?! Ей ведь предстоит ложиться в одну постель с человеком, на которого она и смотреть то не могла. А еще нужно будет сносить его поцелуи и объятия. Нет, она категорически с ней не согласна! Да и вообще, к чему весь этот разговор, если всё уже решено?
– Леди Норфолк, я не совсем вас понимаю. Я ведь и так выхожу замуж за Бенедикта. Мой отец заключил соглашение с герцогом Норфолком и теперь я прибыла сюда, чтобы выполнить их договор.
Маргарет немного растерялась, услышав, что Джейн по прежнему собирается замуж за ее старшего сына.
– Прости меня, может быть я сделала преждевременный вывод, но все эти дни наблюдая за тобой и Уильямом, мне показалось, что твоя привязанность находится на его стороне. Джейн, я не собираюсь в чем-либо тебя упрекать, но вы слишком много времени проводите вместе и со стороны всё выглядит так, будто тебе он очень нравится.
Сгорая со стыда, Джейн закрыла лицо руками. Слезы брызнули из глаз. Господи, какой позор! Какой стыд! Как ей теперь смотреть в глаза не только леди Норфолк, но и остальным людям? Она всё таки бросила тень позора на имя своего отца!
Неожиданно, Джейн почувствовала, как руки Маргарет обняли ее и притянули к себе.
– Но, но, моя девочка, не стоит так сильно расстраиваться. Ты ещё слишком молода и в твоём возрасте легко поддаться искушению. Слава богу ты не сделала ничего плохого или предосудительного, – услышав последние слова, Джейн ещё горче заплакала. Вот она то как раз и позволила себе то, чего не должна была позволять благочестивая девушка. Она ведь целовалась с Уильямом! Его рука лежала на ее груди и она чуть было не впустила его в свою комнату. Разве не заслуживает подобное поведение всеобщего порицания? Джейн была виновата перед леди Норфолк гораздо сильнее, чем та думала. – Я рада, что ты решила исполнить волю лорда Лестера. Хотя я люблю обоих своих сыновей и у каждого из них есть свои достоинства и недостатки, но я с уверенностью могу сказать, именно Бенедикт сможет сделать тебя счастливой.
В душе Джейн так и не смогла согласиться со словами Маргарет, но сейчас ее личное мнение не играло никакой роли. Она станет женой Бенедикта и всю жизнь будет смотреть в его некрасивое лицо. И в чём бы леди Норфолк её не убеждала, она никогда не будет с ним счастлива.
После ухода Маргарет, Джейн ещё не скоро успокоилась. Теперь всё смешалось в ее душе – стыд, отчаяние, безнадежность и разочарование. Джейн казалось, что никто не хотел ее понять. Она была одинока в своем несчастье. Ей даже не кому было излить свою душу. Все только и думали, как бы состоялась эта свадьба, а до ее разрушенных надежд никому и дела не было.
Сославшись на плохое самочувствие, она не вышла к ужину. Джейн ловила себя на мысли, что из всей семьи Норфолк больше всего не хотела видеть Бенедикта. Именно его она считала виновником всех своих бед. Это из-за него Уильям боялся лишиться наследства, из-за него леди Норфолк хотела, чтобы состоялась эта проклятая свадьба. Наверняка, по его наущению она и пришла сегодня, чтобы напомнить Джейн о дочернем долге. Всё это его козни!
Она вспомнила, как на прогулке в саду, Бенедикт сделал грубое замечание в сторону брата. Очевидно, чувствуя над Уильямом свою власть, он бессовестно пользовался этим. Он даже постарался очернить его в ее глазах. А сам не был способен на глубокие чувства. Всегда такой чопорный и надменный, он вызывал в ней лишь отвращение. Нет, она никогда не простит его за разрушенную жизнь!
Когда утром Джейн спустилась в столовую, то с облегчением выдохнула. Среди завтракающих за столом не оказалось старшего Норфолка. Она не знала причину его отсутствия, но это нисколько не расстроило её. Ей даже казалось, что если бы он сейчас присутствовал, это окончательно испортило ее аппетит. Равнодушным взглядом осмотрев стоявшие на столе блюда, краем глаза успела заметить, как Уильям неотрывно следит за ней. Сейчас, когда леди Норфолк сидела рядом, Джейн не осмелилась поднять на него глаза. Какая ж это пытка, сидеть за одним столом с человеком, которому принадлежало твое сердце и не иметь возможности даже взглянуть на него!
Так и просидев весь завтрак уткнувшись в свою тарелку, Джейн без особого аппетита съела одно яйцо со свежевыпеченной булочкой и запила всё это сладким чаем. Как только она положила салфетку на стол, возле нее тут как тут оказался дворецкий.
– Мисс Лестер, прошу меня извинить, но милорд Бенедикт Норфолк ожидает вас в своем кабинете. Он распорядился, чтобы как только вы закончите завтрак, сопроводить вас к нему. Прошу вас пройти со мной.
Ну вот, он уже командовал ею! Не успели они пожениться, а он распоряжается ее временем как своим собственным. Может она запланировала на утро какое-нибудь неотложное дело! Завтра состоится прием, а она ещё даже не выбрала для себя наряд.
С трудом сдерживая раздражение, Джейн встала из-за стола и проследовала за мистером Палмером.
Бенедикт сидел в кресле и напряжённо смотрел на дверь. Он намеренно сегодня не присоединился к общему завтраку. Разговор с Джейн занимал все его мысли и ему не хотелось раньше времени видеть ее. Он боялся, что чувства к ней возьмут над ним вверх и он просто на просто передумает сказать ей всё то, что собирался. Бенедикт не сомневался, она с радостью откажется от брака с ним. А вскоре все услышат о ее помолвке с Уильямом. Вот кто счастливчик в их семье! Никогда Бенедикт не завидовал брату, но сейчас хотел оказаться на его месте. Хотел, чтобы Джейн смотрела на него также, как на Уильяма, чтобы тянулась к нему и искала его внимания.
Сегодня он сделает шаг, о котором, возможно, будет жалеть всю оставшуюся жизнь, но он готов пожертвовать своим счастьем ради счастья Джейн.
В дверь постучали и вскоре в кабинет вошёл Джон, а за ним и она. Бенедикт тут же встал на ноги.
– Милорд, я передал ваши слова мисс Лестер и привел ее к вам.
– Спасибо Джон. Можешь идти.
Тот слегка поклонился и скрылся за дверью.
Бенедикт указал Джейн, что она может сесть в кресло, стоявшее по другую сторону стола. Как только она опустилась в него, занял свое прежнее место.
Возможно, ему стоило выбрать для разговора более непринуждённую обстановку, чем сидеть как деловые партнеры друг на против друга, разделяемые массивным столом. Но в данной ситуации они решали именно деловой вопрос. Лишним эмоциям здесь не место.
От Бенедикта не ускользнуло, Джейн выглядела как-то не слишком дружелюбно. Он бы даже сказал, что в ее взгляде угадывалась враждебность. Но ничего, скоро ее глаза наполнятся совсем другими чувствами. Они засияют от радости и счастья.
– Спасибо, мисс Джейн, что согласились в столь ранний час поговорить со мной. Простите, что, возможно, отвлёк вас от каких-нибудь неотложных дел, но этот разговор не терпит отлагательств.
Он заметил, как она ещё больше напряглась. Она выглядела так, словно ей всё это не нравилось.
– И о чем вы хотели со мной поговорить? – слова как будто давались ей с трудом.
Бенедикт выдержал недолгую паузу, прежде чем начать говорить.
– Мисс Лестер, Джейн, не по собственному желанию мы оказались связаны брачным соглашением, заключённым много лет назад между нашими отцами. У нас не было возможности встретиться раньше и узнать друг друга получше. Всё, чем мы располагаем, так это недельным знакомством. Завтра должен состояться прием, на котором моя матушка собирается объявить о нашей помолвке. Так вот… – Бенедикт почувствовал, как в груди перестало хватать воздуха. Он глубоко вдохнул. – Если ты не желаешь выходить за меня замуж и твоим сердцем владеет другой человек, я готов отказаться от этого соглашения. Тебе не стоит переживать за свою репутацию, весь удар я готов взять на себя. Тем более, если есть человек, готовый уже сейчас взять тебя в жены, лучше, чтобы о помолвке с ним было объявлено на завтрашнем вечере. Джейн, я хочу, чтобы ты правильно поняла мои слова. Если ты по-прежнему готова связать со мной свою жизнь, я с радостью сделаю тебя своей женой. Да, я не умею говорить о своих чувствах, но ты мне нравишься. Очень нравишься. И мне не легко отказаться от этого брака. Но я готов сделать это. Всё зависит от тебя. Единственное условие, которое я перед тобой ставлю, если ты все таки решишь выполнить волю отца и согласишься стать моей женой, я не потерплю измен. Мне нужна верность от моей будущей жены.
Джейн смотрела на него выпучив глаза и открыв рот. Она настолько сильно была поражена его словам, что продолжала молчать, даже когда он закончил говорить. Наверное, он был слишком прямолинеен.
– Джейн, можешь сразу не отвечать мне. Если тебе нужно подумать, я готов подождать. Но лучше, если уже сегодня ты примешь решение, так как после приема, где будет объявлено о нашей помолвке, ничего нельзя будет изменить.
– Ты действительно готов предоставить мне выбор?
– Я не хочу принуждать тебя к браку. Было бы несправедливо заставлять тебя против воли выходить замуж.
– Но как же леди Норфолк? Что она скажет, если узнает, что помолвка не состоится?
– Тебе не стоит беспокоиться об этом. Я сам поговорю с ней и всё ей объясню. Зная свою матушку, она примет мои доводы.
– А как же…
Но он так и не услышал продолжение. Казалось, до Джейн, наконец, дошел смысл его слов. Она даже вся просветлела. Хотя она смотрела на него, но совершенно его не видела. На ее лице заиграла улыбка. В своих мыслях она уже чему-то радовалась. Вдруг, Джейн вскочила и быстро произнесла:
– Бенедикт, прости, но я оставлю тебя, – и не дождавшись от него ответа, поспешила покинуть кабинет.
Он даже не успел встать, как она скрылась за дверью.
Всё произошло именно так, как он и предполагал. Джейн не хотела связывать с ним свою судьбу. Хотя она так и не озвучила свой ответ, но ее реакция не оставляла сомнений, он будет не в его пользу. Наверняка, как только Джейн сообщит Уильяму об их разговоре, тот сразу же сделает ей предложение и уже завтра для всех она станет невестой брата. А он…
Бенедикт поставил локти на стол и склонив голову, сдавил большими пальцами переносицу.