bannerbannerbanner
полная версияТёмных дел мастера. Книга первая

Алексей Берсерк
Тёмных дел мастера. Книга первая

Один из стражников поднялся из-за стола, поправил свой ремень и медленно прошёл к дверному проёму, после чего остановился и, прислонившись к деревянному косяку, проговорил:

– Чего-то не слышал я, что там теперь будт новая свалка. А разрешение у Вас есть, господин?

– Да, было где-то тут…– ответил ему следопыт и, повернувшись к нему боком, стал расстёгивать свой комбинезон, продолжая попутно разговаривать со стражем. – Я-то, вообще, первый раз так вывожу магический мусор. Сам только утром вот про это тоже узнал… Скажите, а там внутри, между разломами проходить не опасно? А то задену там тачкой какую-нибудь магию…

– Да не-е, – протянул стареющий стражник, изображая из себя знатока своего дела, – всё путём! На выходе покажешь ещё раз своё разрешение, там ещё один пост стражи стоит – и вперёд.

– Туда скоро первая бригада рабочих подойдёт, так что давай быстрей! – высказался позади него второй стражник, немного более вяло пытаясь подражать своему товарищу.

– Да где же оно…– отчётливо прошептал Гортер, запустив свою руку под комбинезон, пытаясь нащупать на ремне кожаный кошель с последними щепотками горчичного порошка внутри.

– Чего, потеряли? – недовольно обратился к нему первый стражник.

– А! Вот оно, нашёл! – радостно проговорил следопыт и, собрав в ладонь весь оставшийся порошок, быстро подошёл к сторожевому посту. – Смотрите!

Последовав его примеру, стражник немного наклонился вперёд, чтобы взять его документ, но вместо этого лишь упростил Гортеру работу, получив прямо в лицо изрядную долю бледной серо-жёлтой пыли, которую следопыт быстро выбросил вперёд одним точным движением руки. Закашлявшись, тот моментально повалился набок, заставив своего товарища соскочить с насиженного места, но было уже поздно. В мгновение ока следопыт оказался у бортов тачки и, скинув с неё испорченный комбинезон, был готов действовать. Пока стражник соображал, за кем следить в первую очередь, и откуда исходила настоящая угроза, Гортер достал из колчана свою смертоносную стрелу и, стоило стражнику открыть рот, чтобы закричать ему вслед – как его слова повисли в воздухе, а из шеи брызнула кровь, устремившись вслед за влетевшим в неё древком ярко-алыми брызгами. Не мешкая ни секунды, следопыт вошёл внутрь сторожки и, перешагнув тело валявшегося без сознания стражника, направил руки к своей последней жертве, чтобы опытным рывком зажать его голову и сломать только что выпущенную им стрелу, освободив тем самым дорогой наконечник. Лишённые даже малейшего намёка на сострадание глаза Гортера давили на разум умирающего стражника своей бесчеловечной отрешённостью, не выражавшей ни радости, ни гнева, но в то же время и внимательностью, словно тот был матёрым хищником, душившим только что пойманного им оленя. Однако сам Гортер этого не замечал. Ловко орудуя натруженными пальцами, он почти рефлекторно достал нужную часть стрелы и быстрыми движениями обтёр её об одежду стражника, чтобы счистить кровь, после чего зажал наконечник в ладони и направился к выходу.

Отныне он был сам по себе. Сорвав с себя замаравшийся комбинезон, следопыт наконец смог освободить лицо от порядком запотевшей маски и вдохнуть свежий воздух полной грудью. Невдалеке от него всё так же копошился пристенный лагерь, но Гортеру уже было всё равно, заметит ли его кто-нибудь, так как больше это не играло никакой роли. Сойдя на землю, следопыт вновь добежал до своей поклажи, но только лишь для того, чтобы достать её из тачки и поспешно накинуть, приладив рюкзак и колчан на свои законные места.

Вместе с отточенными движениями Гортера зашевелилась и последняя часть его плана, состоявшая в том, чтобы пересечь границы пролома, разобравшись с последним рубежом замковой стражи и, оказавшись снаружи, отыскать стоянку карет, располагавшуюся где-то неподалеку. Там он надеялся найти лошадиное стойло и, позаимствовав у короны одну лошадь, доскакать до ближайшего леса, в котором смог бы укрыться от возможной погони. Пристегнув окровавленный наконечник к ремешку своего доспеха, следопыт зашагал вперёд, держа лук наизготовку и заложив в него одну отравленную стрелу. Не доверяя словам престарелого стражника, он решил оставаться настороже, и, как только на его плечи легла первая тень от углов пролома, Гортер вскинул свой лук и чиркнул им по воздуху, прислушившись на мгновение к окружающим звукам. «Вроде ничего такого…» – подумал следопыт и, не опуская лука, вышёл за границы стены.

Как он и ожидал, внутри прохода стоял дикий мрак. Перекликаясь с ярким светом ранней зари, высокие разломы стены создавали жуткую темень, отсвечивая неровными краями у самого выхода, из-за чего у каждого проходящего внутрь ненадолго слепило глаза. И хотя следопыт знал, что в таких ситуациях нужно всегда смотреть в пол, сейчас он не мог позволить себе такой роскоши, ведь на противоположной от него стороне стояли новые стражи, и каждый из них мог заметить его раньше, чем сам Гортер мог заметить их. По этой причине следопыту приходилось осторожно вышагивать по битым осколкам, выискивая на ощупь удобные места для прохода, в то время как его глаза оставались прикованы к слепящему выходу. Прокрадываясь вдоль строительных построек, следопыт осторожно приближался к противоположной стороне разлома, и как только он оказался достаточно близко от края, Гортер тут же двинулся в сторону, позволив себе ненадолго окинуть глазами ближайшую часть стены, обнесённую трубчатым каркасом. Отсюда он должен был рассмотреть противоположную часть угла разлома. Теперь, когда его глаза немного привыкли к темноте, она должна была стать для него значительным преимуществом, которое в сочетании с неожиданным нападением позволило бы ему легко застать противников врасплох.

Остановившись в нужном месте, следопыт сразу же заметил свою цель, стоявшую неподалёку от странной магической ограды, не похожей на те, что он видел внутри замка. «Ещё магия?» – недовольно подумал про себя Гортер и замер. К сожалению, сейчас у него уже не было времени на выяснение всех обстоятельств, и следопыт должен был действовать быстро, а это означало, что со всеми угрозами, возникающими у него на пути, он должен был справляться незамедлительно. К счастью, тут-то и вступал в действие его смертоносный яд.

Натянув тетиву, Гортер прислушался к тому, что творилось снаружи и, отследив движения незадачливого стражника, тотчас же отпустил её, выстрелив ему в шею заранее приготовленной стрелой, после чего молниеносно достал из колчана другую и ловким движением отстранился назад. Стрела попала стражнику точно в гортань, и как только тот пошатнулся в сторону, следопыт уже снова был готов стрелять. Через пару секунд молодой стражник упал на колени, а слева от Гортера послышались громкие окрики. «Один!» – мелькнуло в голове у следопыта.

Протянутая за границы прохода рука оказалась его следующей целью, и отточенным движением Гортер спустил тетиву ещё раз, прострелив эту руку насквозь, после чего подался вперёд и выскочил наружу. Озадаченному стражнику было отмерено лишь пару секунд на то, чтобы издать свой истошный крик, когда в его рот влетела ещё одна стрела, и он как подкошенный повалился на землю, захрипев от боли и отчаянья, пока Гортер старался привыкнуть к яркому свету, ведь последнюю свою стрелу он выпустил уже почти на слух.

Зарядив новую стрелу, следопыт продолжал осматриваться по сторонам в поисках новых стражников, но, так и не заметив ни одного, он вскоре опустил свой лук и выпрямился. Похоже, что вокруг него больше никого не было. Оставшиеся лежать на земле стражники бились в своих последних конвульсиях, в то время как Гортер стоял один посреди пустого двора, сплошь усеянного следами рабочих. Неутихающий гомон лагерных проулков остался где-то позади него, а впереди всеми цветами весеннего утра отливал холодный рассвет, сталкиваясь с карнизами далёких полей и лесов.

Там, за пределами обрабатываемых угодий, лежал его мир, в котором следопыт жил и охотился уже много лет, и ничто не могло удержать его от возвращения в свои исконные земли. Один взгляд на границы леса придавал ему новых сил, наполняя его мысли вселенским спокойствием и воодушевляя его сердце, позволяя Гортеру действовать с большей отдачей. И хотя сейчас приследуемый из-за своего внезапного побега лучник не мог позволить себе расслабиться даже на мгновение – один только этот секундный взгляд уже позволил ему обрести столь многое, что моментально сбросил с его груди удушливые оковы чуждой жизни, которая всё это время давила на следопыта со всех сторон, и позволил ему, наконец, почувствовать себя, как и прежде, свободным.

Невидимыми движениями глаз окинул он впереди себя небольшую площадку, отмечая расположение главных ворот и настенных башен, стараясь не выходить в их поле зрения, после чего обернулся назад и посмотрел сквозь пролом в стене на оставшийся позади него палаточный лагерь, за которым высилась безмолвная гора каменного замка. Погони за ним всё ещё не было. Тогда Гортер подбежал к ближайшему стражнику и, наклонившись, стал доставать из его шеи окровавленный наконечник. За несколько секунд он беззвучно покончил с первым стражником и, положив наконечник в кармашек своего ремня на доспехе, быстро перебежал ко второму, чтобы проделать с ним то же самое. Наконец, следопыт покончил и с ним.

Оглянувшись в последний раз на стену замка, Гортер уже был готов уходить, как вдруг увидел недалеко от себя ту самую магическую ограду, которую он заметил за спиной только что убитой им жертвы, когда целился в неё из стенного проёма. Оказалось, что эта ограда не была длиной, расположившись здесь всего натри-четыре метра вдоль наружнего периметра стены и предназначалась лишь для того, чтобы защитить огромное количество магических инструментов, нацеленных в одну небольшую точку, очерченную слоями линз и тонких металлических щупов, распложенных по кругу над большим осколком серого камня, выбитого из кладки при взрыве. Этот камень почти ничем не отличался от тех, что валялись по всей округе, за исключением того, что на нём был нарисован какой-то знак, очерченный запёкшейся кровью…

 

Сначала по лицу Гортера прокатилась волна нестерпимого жара! Накатывая каждый раз с ещё большей силой, он бил следопыта по вискам и глазам, заставляя его всегда спокойное лицо кривиться от злобы и негодования. Безнадёжной хваткой дикого зверя он сжимал рукоять своего лука, прижимая его к себе, стискивая бледную сталь, в тот момент как сознание Гортера застилала пелена скорби, выбрасывая его прочь из реальности и заставляя забыть обо всём окружающем. В мгновение ока его память осветила череда горьких воспоминаний, пронёсшаяся ураганным вихрем по его чувствам, тем самым чувствам, которые он давно похоронил, но о которых так настойчиво твердила ему в последнее время его интуиция. Пожар и почерневшее пепелище родного дома, трупы отца и матери, изуродованные какой-то нечеловеческой магией, разорённая деревня, похищенное наследство и этот самый ЗНАК!!! Знак, увиденный им в тот день на краю просёлочной дороги! Оставленный на обугленном старом пне напавшими на его деревню магусами бандитами! Знак, который Гортер Устен запомнил на всю жизнь! Знак окровавленной руки с расходящимися линиями!!!

Сколько бы ни искал он этот знак в последующие годы, сколько бы ни спрашивал, ни выпытывал его значение у пойманных им отлучённых и магусов – никогда больше Гортер не слышал об этом знаке, не находил его в сожжённых деревнях, разграбленных дочиста домах и караванах, на полях магических баталий или городах, в которых существовали целые хранилища книг, называемых там библи-о-теками. Со временем следопыт начал даже забывать о нём, углубившись в чащи леса и обустроив свою новую жизнь так, как считал правильным, и если бы тогда Гортер навсегда оставил обжитые человеком земли, если бы не та случайная встреча на дороге и вновь обретённое им наследие предков…

Следопыт посмотрел на свой лук. Пережатый в его руке с побелевшими костяшками пальцев, он всё так же отливал мутным серебром своих искривлённых линий и всё так же напоминал Гортеру о давно забытых временах своего детства, когда тот мирно висел над верхней полкой в гостиной их дома, заставляя маленького Горта бредить мечтами о приключениях, навеянных рассказами его деда. Во все времена этот лук удерживал следопыта как якорь, не давая ему сойти с выбранного пути, и даже когда он пропал из его жизни на целых восемь лет, Гортер никогда не забывал о нём, выискивая его в лавках скупщиков товара по всему Сентусу, навсегда связав его поиски с изображением проклятого знака!

Глубоко вздохнув, следопыт закрыл глаза и медленно выпустил из себя накопившийся гнев, отпустив его размеренно и медленно через ноздри вместе томным выдохом застоявшегося воздуха. Открыв глаза, он заметил, что впереди него, за краем разрушенного стенного проёма, вдоль другой его стороны, уже показались отдалённые красные шапки королевской стражи. То и дело они сновали вдалеке между палатками как толстые, откормленные мухи, останавливаясь в переулках для того, чтобы проверить очередную палатку или спросить случайно попавшегося на глаза работника о происходящем в округе. «Извиняйте, козлы королевские…– негромко проговорил тогда Гортер, глядя на них через темноту разлома, – но тут уже дело не для ваших любопытных носов. Теперь это дело личное».

Затем он молниеносно выпрямился и, положив очередной наконечник в кармашек, засунул руку в самый ближний отдел своего рюкзака, перекинув его к себе, чтобы достать оттуда сложенный в несколько слоёв и нещадно помятый договор, которым он так и не смог воспользоваться по назначению. Подойдя к магической ограде, следопыт положил этот договор к основанию одного из столбов и прижал его к земле подобранным рядом с ним камешком. Оглянувшись, он снова посмотрел на разбредавшуюся синеву просыпающегося дня и неожиданно для себя осознал, что с того момента, как он впервые взялся за свой лук и нацелил стрелу вперёд – в его жизни действительно появилась первая по настоящему достойная его цель.

Глава 10

Трудности должны будоражить, а не обескураживать.

(Уильям Эллери Ченнинг)

– Изобразите мне, пожалуйста, третичный порядок изменения вещества в металлах, домагус, – пробубнил неразборчивый голос профессора в тишине кабинета.

Однако тишина не спешила уступать своё место и вскоре начала давить на Альфреда. Изо всех сил он пытался вспомнить материал, связанный с этой темой, но чем больше он вникал в слова профессора, тем лучше понимал, что попросту не соображает, о чём идёт речь. Так случалось почти всегда, когда паренька вызывали к доске. Сидя за своей партой, он ещё успевал следить за объяснениями, стараясь подстраиваться под ход мысли различных профессоров, но когда дело доходило до ответа у доски, на глазах у всего класса…

– Ну что же вы, домагус 178, э-э… Альфред, – напомнила сама себе профессор, заглянув в профжурнал, – так и будем молчать?

Альфред продолжал разглядывать лица своих одноклассников. Кто-то из них посмеивался, глядя на него в ответ, пара-тройка тянула вверх руки, пытаясь отхватить себе кусок от его нерешительности и заработать похвалу, но большинству, как обычно, просто не было дела. Рядом с ним всё так же ширилась запачканная классная доска, на которой Альфред ещё минуту назад выводил свои каракули, неразборчивые для всех, кто пытался прочитать их даже с первых рядов, а невдалеке от него за старым учительским столом вполоборота сидела престарелая профессор Клавдия, которую он сам за глаза называл Совкой.

– Я знаю…– промямлил юноша, но профессор уже почувствовала в его голосе фальшь.

– И-и-и?.. – протянула она многозначительным тоном.

– Я знаю, – продолжал твердить Альфред, стоя у доски как памятник. Постепенно его поведение вызывало в классе резонанс, и тем, кому вначале не было дела до его изворотов, стало интересно, чем же всё-таки закончится его спор с профессором.

– Послушайте, домагус 178, мы ведь это проходили. Но когда бы я вас ни вызвала к доске, вы стабильно не хотите отвечать на такие элементарные вопросы, – произнесла профессор Клавдия, глядя на юношу равнодушными глазами, и спустя пару секунд продолжила, повернувшись обратно к столу и взяв в руку перо. – Ну так вы будете отвечать сегодня или нет?

Со стороны аудитории класса послышался свистящий шёпот:

– Госпожа Клавдия, можно я?

– Госпожа Клавдия, ну можно?..

Альфред почувствовал, что сейчас он должен хоть что-то предпринять, иначе это решение примут за него.

– Я знаю! – настаивал он на своём, пытаясь этими словами переубедить всех вокруг, в том числе и себя. – Я знаю! Знаю!

– Ну так говорите же! Что вы знаете?! – проговорила профессор требовательным тоном и снова повернула голову в его сторону, но парень просто мялся месте и продолжал смотреть в пол.

Тогда профессор Клавдия многозначительно хмыкнула и сама указала на одного из тех, кто тянул свою руку из глубин класса:

– Давай ты, 79-ая.

К доске вышла как всегда опрятная Сианне и, взяв у Альфреда робко протянутый кусок мела, быстро нарисовала у него за спиной ясный магический знак, после чего написала под ним какую-то формулу и повернулась к учительскому столу с наглой улыбкой.

– Вот так выглядит магическая формула преобразования металлов, ясно, домагус 178? – с неудачно скрытой за своими словами издёвкой снова обратилась профессор в сторону Альфреда.

– Я знаю…– побито ответил ей юноша совершенно непонимающим тоном.

– …Вам «неуд», домагус! – твёрдо констатировала на это профессор, после чего склонилась над профжурналом и отметила там свои слова, подтвердив их выставленной оценкой с росписью.

– А ты, Сианне, молодец! Вот с кого вам надо брать пример!

Но Альфред уже не мог остановиться:

–Я знаю… знаю…– отдавалось в его мозгу ровное постукивание своих же собственных слов, как будто это был незримый ритм, позволявший ему действовать даже тогда, когда он был подавлен или неуверен. «Я знаю! Я знаю!» – проговаривал он про себя, стараясь не поддаваться на провокацию остальных, удерживая в своём теле остатки тепла и света. И хотя подкравшийся со всех сторон холод уже давно пробирал его насквозь, Альфред не хотел уступать ему ни на секунду.

«Я знаю!» – со злостью проговорил он про себя ещё раз, и первым, что бросилось ему в глаза, стали тонкие струйки дощатых прорех в дальнем углу комнаты, сквозь которые проступали одинокие лучи туманного утра. Весёлым круговоротом игрались в них неровные пылинки, витавшие повсюду вокруг, и, наблюдая за ними, Альфред не замечал, как проходило время. Сколько минут он уже не спал? Было ли это сном, или он просто вспоминал своё скучное и однообразное прошлое, которое ускользало от него всё дальше по мере того, как юноша проживал новый день, стараясь не попасться под руку своему похитителю? Как долго он ещё сможет вытерпеть его издевательства? И когда его тело больше не сможет выносить этот вездесущий холод? Задавая себе подобные вопросы, Альфред пытался сохранить свой разум от лишних волнений. Он лежал, забившись в углу небольшой деревянной комнаты, словно маленький напуганный ребёнок, и, сжимаясь от холода под чёрной овечьей шкурой, каждый раз боялся пошевелиться, ощущая всем своим естеством то ужасное чувство присутствия, исходящие со стороны зала, где на шершавом грязном лежаке вовсю похрапывал лысый человек.

Каждое его движение, каждый звук его поганого рта и каждый мимолётный взгляд в его сторону вызывали отныне в Альфреде лишь жгучую ненависть! Эта ненависть словно прорастала наружу из его былого страха, перекручиваясь с ним в отвратительный клубок измученного разума, делая своего обладателя безрассудным и порывистым. Из-за этого парень никак не мог успокоиться. Ему хотелось прирезать своего похитителя во сне, хотелось прокрасться мимо него и удрать подальше от этого места, хотелось выть от своей безнадёжности и обреченности, но усталость уже давно брала своё, и вместо этого измученный юноша мог лишь беспомощно тонуть в пучине своей ослабленной плоти.

И всё же у него оставалось небольшое преимущество. Оно появилось внезапно, всего три или четыре часа назад. В потёмках этой богами забытой корчмы, из угла этой самой комнаты, насквозь пропахшей запахом перегара, он услышал то, чего не должен был слышать, и одно это придало Альфреду небывалую уверенность. Теперь у Альфреда появилось имя! Имя, которым он мог назвать свою ненависть!

ДЖАРГУЛ!!! Джаргул-Джаргул-Джаргул-л-л-л! Джарр-гу-ул!..

Чёртов лысый урод! Уродливая рожа отвратного вида, нанизанная на помаранную одежду в ещё более уродливых обрывках всякой примитивной дряни – отныне Альфред буквально сочился ненавистью к этому человеку!

С того момента, как он услышал его имя в той незадачливой фразе, произнесённой нараспев каким-то хаас-динцем, с того момента, как в его уши проник каждый отдельный звук этого слова, оно засело в памяти Альфреда как якорь и осталось в ней навечно. К сожалению, оно так и не смогло прогнать его страх перед ним, и когда чёрный колдун вошёл в комнату, парень не смог придумать ничего лучше, чем забиться в угол и притвориться спящим, на что тот почти никак не отреагировал и сразу же завалился на лежак, предварительно ударив об пол чем-то тяжёлым. От этого звука сердце Альфреда машинально сжалось, и он застыл в ожидании новых побоев, но ничего такого не произошло. Тогда-то юноша и почувствовал, как в его разум закралось это новое чувство. Он слышал, как страшный человек устраивался на своём месте, слышал его отрывистое дыхание, сопровождаемое глубокими выдохами, и каждый раз представлял его движения за своей спиной, озвучивая их своим новым оружием: «Джаргул! Джаргул сел на свою паршивую задницу! Джаргул вдруг сделал это или взял со стола то! Джаргул! Джаргул! Джаргул!»

Напрочь забыв о том, что чёрный колдун мог читать его мысли, Альфред веселился про себя что было мочи и не мог успокоиться, пока не перебрал в мозгу все возможные картинки, олицетворявшие его кровожадные позывы. А когда он услышал, что его мучитель притих, то как можно тише повернулся назад, чтобы быстро взглянуть в его отвратительное лицо. Но в комнате было уже слишком темно, и парню ничего не оставалось, кроме как вслушиваться в издаваемые им звуки, отзываясь на них со всей злобой, что кипела в его жилах словно пламя.

Минута за минутой, час за часом тянулась вокруг него ночная мгла, обступая стены снаружи комнаты, и Альфред уносился с нею вдаль, разрываясь от идей и планов, о которых раньше не мог даже помыслить, и всюду они подогревались на огне его недавно обретённой ненависти. «Вырезать тот кусок плоти на своей шее! – гневно думал он про себя. – Нужно только найти что-нибудь острое! Оставлю магическое послание здесь, в этой комнате!.. Чёрт, надо было раньше это сделать, до того, как он пришёл! Джаргул – что за уродское имя!» – кривился Альфред, продолжая лихорадочно обдумывать планы своих возможных действий.

Так продолжалось ещё какое-то время, пока юноша не очнулся от того сумбурного воспоминания, похожего на сон, и теперь, когда он окончательно пришёл в себя, то понял, что в какой-то момент усталость всё-таки взяла своё, и он попросту вырубился. Однако ночь не дала ему облегчения. Оставшиеся после вчерашней драки синяки всё так же давали ему о себе знать, легонько пощипывая на щеке и губе тягучей болью, но за последние несколько дней Альфред успел получить столько новых синяков и ссадин, что уже почти не обращал на них внимания.

 

Куда больше его сейчас злило то, что он не смог дать сдачи своим вчерашним обидчикам. И хотя ими оказались лишь пьяные рабочие с полей, Альфреда хватило только на то, чтобы беспомощно валяться в грязи, пока один из них награждал его своими безжалостными ударами, а остальные смеялись, стоя вокруг него как наблюдатели. В тот момент в его душу закралась гнусная обида, и сейчас, с наступлением утра, она не утихла. Ему хотелось отомстить им! Отомстить им своими силами! По какой-то причине он уже был не такой, как вчера.

В глазах Альфреда горели новые чувства, которые он не раз испытывал в прошлом, но почти всегда прятал. Он прятал их даже тогда, когда терпел издевательства от Кана и когда становился посмешищем для всей школы после того, как его испуганное лицо в очередной раз «засвечивали» новомодным гилийским заклинанием «светокопии» и развешивали на этажах учащиеся старших курсов. В те времена Альфред пытался найти для себя разумное объяснение их злобе и тем самым облегчить свою тяжёлую ношу всеобщего козла отпущения, однако после сегодняшней ночи он даже не помышлял о подобном. Вместо этого его колотил странный кураж, и по какой-то необъяснимой причине он больше не мог бездействовать. Альфреду хотелось орать на своих обидчиков, хотелось выместить на них всё, что ему пришлось пережить за последние дни, и если бы не его страх перед своим пленителем и его убийственной магией, то, возможно, он бы отправился вниз прямо сейчас для того, чтобы разыскать их среди спящего там сброда!.. Во всяком случае, именно так ему хотелось думать.

Не замечая происходящего вокруг, Альфред продолжал размышлять на подобные темы, пока его слуха не достиг отвратительный звук самого ненавистного ему в целом мире голоса: «Ну чё, салага, проснулся уже?»

От такой неожиданности лицо парня мгновенно скривилось, но он не подал виду. И всё же его инстинктивно передёрнуло. Заметив это, чёрный колдун слегка приподнял бровь и вновь закрыл свои глаза, по-простецки растянувшись на лежаке. «Чую, – прокряхтел он в потолок, – ты вчера узнал что-то интересное». Лицо Альфреда окаменело. «Как он это понял?! Чёрт! Чёрт! Чёрт!» – заколотились в его голове испуганные мысли, но лысый человек не спешил обрывать их своими словами. Подложив свои руки под голову, он всё так же лежал на потрепанном лежаке и, казалось, что от каждой новой мысли Альфреда чёрный колдун получал свою порцию садистского наслаждения. Наконец, он лениво приоткрыл один глаз и снова заговорил: «Идиот! Ты что, маленькая девочка?! Хочешь обращаться к кому-то по имени – спроси его напрямую, а не дрожи от страха, сцыкун!» От этих слов Альфреду сразу стало обидно и немного стыдно, но, несмотря на подобные чувства, он так и не смог перекрыть ими свои страх, о котором говорил Джаргул. В очередной раз наблюдая за его нерешительностью, чёрный колдун протяжно зевнул, и пока Альфред пытался собраться с мыслями, резко потянулся и приподнялся с пола.

Услышав его шаги, паренёк уже по привычке вжался в свой угол, но страшному человеку было всё равно. Подойдя к тому месту, где он лежал, Джаргул как следует размахнулся и с совершенно спокойным выражением лица вдарил Альфреду по спине своим грязным сапогом.

«Говори уже, крысёныш! Говори, тварь!» Почувствовав тупую боль от его ударов, Альфред подался вбок и переполз на другую сторону стены, прижавшись спиной к холодным доскам и обхватив колени руками. Внутренний голос подсказывал ему не подставляться под удары тёмного колдуна, но тело пока ещё оставалось слишком слабо, чтобы поспевать за принадлежавшими мозгу мыслями. Увидев такую реакцию, Джаргул недовольно склонил голову и хищно прицокнул языком, облизав передний клык. «Мда, толку от тебя не дождёшься», – оценивающе проговорил он. Тогда, приподняв в воздух свою левую руку, чёрный колдун сжал два пальца и медленно провёл ими друг по другу. Вслед за его движениями по шее Альфреда разразилась новая ужасная боль, заставившая его мигом податься вперёд и упасть на локти. Охваченная жуткими спазмами его спина изогнулась кверху, и лицо паренька оказалось направлено прямо в лицо страшному человеку. Без сомнения, Альфред больше не владел своим телом. «Твою мать, что ж ты такой податливый-то, – спокойно проговорил Джаргул, глядя ему в глаза. – Ладно, чёрт с тобой, поднимайся. Нам ещё шагать сегодня весь день».

Быстро развернувшись, он опустил руку, и боль тотчас же отпустила тело юноши, опрокинув его на пол. Под звуки его тяжёлого дыхания страшный человек пересёк полкомнаты и снова оказался у своего лежака, рядом с которым покоился какой-то невесть откуда взятый им холщовый мешок. Присев на корточки, Джаргул стал копаться в его глубинах, пока не вынул из него сладко пахнущий свёрток, пропитанный наполовину чем-то жирным. К тому моменту Альфреду уже удалось прийти в себя, и теперь, сидя в своём углу, он мог лишь наблюдать за тем, как Джаргул разворачивал его бумажное полотно, выволакивая за края куски ещё тёплого мяса.

До сей поры Альфред не понимал, как же сильно его обуревал голод! За последние два дня в его животе не побывало и крошки хлеба, и хотя ему не часто удавалось обратить на это своё внимание, чувство накатывающего голода всё острее завладевало им по дороге сюда, лишая юношу последних сил. Теперь же, когда он почувствовал в воздухе запах пищи и увидел её перед собой, инстинкты парня и вовсе взяли над ним верх. Ему казалось, что он вот-вот впервые в жизни сам заговорит со страшным человеком. Но Альфред не успел.

«Ха! – вырвалось изо рта Джаргула, как только он проглотил очередной кусок мяса. – Что, жрать хочешь, крысёныш?! Ну так попробуй отними!» Протянув ему свёрток, страшный человек посмотрел на Альфреда и выжидающе оскалился. Но паренёк не решался сдвинуться с места. «Так я и думал, – мрачно заключил чёрный колдун. – Запомни! Еда – только для победителей. Не можешь побороться за еду – ходи и дальше голодный, пока не осмелишься! Или не сдохнешь…» С этими словами он безразлично обернулся на пятках и снова продолжил уплетать мясо из свёртка, пока не опустошил его до конца. Затем чёрный колдун встал на ноги и довольно потянулся, сверкнув в воздухе жирными пальцами. Старательно вытерев их об мешок, Джаргул поднял его с пола и закинул себе за спину.

«Пошли, давай», – в полголоса проговорил он и двинулся вперёд. Альфред тоже поднялся на ноги. Повсюду в воздухе рядом с ним витал обворожительный запах приготовленного мяса, но парень уже не мог насладиться им. Оставив в углу овечью шкуру, он медленно проковылял вперёд и слегка поёжился. Снаружи всё ещё стояло холодное утро.

– Как бы вы ни гордились своими фокусами, – вымолвил между тем Джаргул, открывая перед собой дверь, – они не могут обеспечить вас ни жратвой, ни теплом прямо из ничего. С такой ма-агие-ей, – нарочито протянул он последнее слово и оглянулся, внимательно посмотрев назад на застывшего посреди комнаты Альфреда, – хрен выживешь.

– «А сам тоже еду не из воздуха достал», – передразнил его про себя Альфред, как только чёрный колдун отвернулся и шагнул в дверной проём. Но вскоре до парня снова донёсся звук его низкого голоса:

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru