Книга Отреченные обществом читать онлайн бесплатно, автор Алекс Грэйвуд – Fictionbook, cтраница 4
Алекс Грэйвуд Отреченные обществом
Отреченные обществом
Отреченные обществом

3

  • 0
Поделиться

Полная версия:

Алекс Грэйвуд Отреченные обществом

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Её силуэт изящно выделялся на фоне красивых зданий и уютных цветочных лавок. В этот момент писателя осенило: он напишет книгу под названием «Ждущая чудо». И вдохновила его на этот замысел именно незнакомка.

Майкл не знал, кто она и кого ждёт, но строчка за строчкой уже ложились на чистый лист. Чуть погодя к девушке подъехал автомобиль. Машина постояла рядом с ней лишь мгновение; незнакомка села в салон и скрылась из виду, забрав с собой музу творца.

Майкл был сильно огорчён, ведь героиня его романа так внезапно исчезла. Он ещё долго сидел на скамейке в надежде, что она вернётся, но улица опустела. Тогда он твёрдо решил прийти сюда же на следующий день, в то же самое время. Почему именно эта девушка так глубоко запала ему в душу, автор и сам не понимал. Но он отчётливо осознавал: если не застанет её на прежнем месте, новая книга ещё очень долго не увидит свет.

Однако, когда на следующий день в назначенное время Майкл снова пришёл на Шестнадцатую улицу, она была там. Радость писателя переполняла, и он в быстром темпе взялся за работу. За созданием чудесных строк Майкл не заметил, как пролетело время. Но в этот раз всё повторилось. К незнакомке снова подъехал автомобиль, только другой марки, и девушка, сев в салон, опять увезла с собой вдохновение автора. Майкл не стал засиживаться на скамейке: он собрал вещи и пошёл домой, надеясь вновь увидеть её завтра.

Наступил новый день, и Майкл поспешил на Шестнадцатую улицу. «О ЧУДО!» — закричал его внутренний голос, когда он заметил незнакомку на том же самом месте. К этому моменту Майкл написал уже более трёх страниц, и очень боялся, что рукопись останется незавершённой, если героиня снова исчезнет. Собравшись с мыслями, наш отчаянный автор стремительно направился к ней.

Подойдя ближе, он вежливо поздоровался и представился, как того требовали правила этикета. Девушка проявила взаимность и ответила, что её зовут Моника. Майкл не стал таить правду: он признался, что пишет книгу, вдохновлённую ею, и очень не хочет, чтобы она уходила.

Ухмыльнувшись, Моника покачала головой:

— Так не получится.

— Моника, но почему? — тут же спросил Майкл. — Разве ты не можешь хотя бы пару дней никуда не уезжать и побыть на этом месте? Я готов заплатить.

Ответ Моники огорчил Майкла ещё сильнее, чем её внезапные исчезновения в прошлые дни.

— Я работаю в эскорте, — прямо сказала она.

— За мной приезжают клиенты. Если я им откажу, то останусь без денег.

Все надежды Майкла на завершение романа рухнули в один миг. Ведь в своих строках он изобразил Монику ангелом, стоящим посреди рая. Поняв, что закончить книгу в прежнем ключе не удастся, он в полном отчаянии развернулся и побрёл прочь.

Пройдя метров пятьдесят, Майкл резко остановился. Его озарила новая, дерзкая идея: сменить жанр и написать откровенный роман в стиле 18+. Он незамедлительно развернулся и зашагал обратно к юной эскортнице. Догнав её, Майкл предложил пройти в отель «Магнолия», который находился всего в пятнадцати минутах ходьбы от Шестнадцатой улицы. Писатель пообещал заплатить Монике по её стандартному тарифу, чтобы на этот раз она стала реальной героиней его новой, откровенной книги.

Моника согласилась, и они вместе отправились в отель. Писатель был готов пойти на всё, лишь бы его новая книга, призванная вдохновлять читателей, увидела свет. Пока они шли к отелю, Майкл рассказал спутнице не только о её предстоящей роли в создании романа, но и вкратце поделился фактами о себе.

Для Майкла этот опыт работы с эскортницей был первым, а потому он не представлял дальнейшую судьбу книги, как, впрочем, и свою собственную. Его терзал страх: из-за обилия откровенных сцен он мог подвергнуться жесткой критике не только со стороны коллег по цеху, но и со стороны преданных читателей. Он всерьез опасался, что после издания этого романа к его творчеству больше никто и никогда не притронется. Именно поэтому, прежде чем приступить к рукописи в номере с Моникой, он твердо решил тщательно прорабатывать каждое слово.

И вот наступила долгожданная минута — они дошли до отеля «Магнолия». Эта гостиница, как и многие другие заведения класса люкс, не приветствовала визиты жриц любви; подобное строго противоречило внутренним правилам. Зная об этом, Майкл пошел на хитрость и представил Монику как свою супругу. Он понимал, что для работы потребуется немало времени, а потому забронировал номер сразу на три дня.

Когда они вошли, по телу писателя пробежал холод. Чего нельзя было сказать о Монике: для нее эта обстановка была привычным рабочим местом. Майкл же испытывал подобные эмоции впервые — и это несмотря на то, что пригласил он девушку исключительно ради творчества, а не для постельных утех. Поскольку концепция романа принадлежала автору, он сразу принялся придавать спальне соответствующий вид. Комнате остро не хватало письменного стола. Обнаружив подходящий столик в прихожей, Майкл перетащил его в спальню и установил вплотную к кровати.

Сев за стол, писатель нанес первые строки — вступительное слово от автора, вводящее в курс дела. Завершив экспозицию, он перешел к главному, переплавляя реальность в текст.

Писатель чувствовал себя робко, переступив порог спальни вместе с эскортницей. По его телу пробегали холод и страх. Устроившись за столом возле кровати, он лихорадочно принялся писать. Полупрозрачный халат девушки накалял и без того горячую обстановку. Медленным движением руки, не отрывая взгляда от его глаз, она принялась расстегивать пуговицу за пуговицей. Писатель прочел в её глазах страсть и безумное желание наброситься на него, сорвать всю одежду. Едва халат соскользнул с её плеч, она яростно бросила его в лицо автору. Ткань, насквозь пропитанная ароматом её тела, мгновенно разожгла в нем ответный пожар, но он заставил себя оставаться сдержанным.

Откровенное белье — кружевные трусики и лифчик, который едва удерживающий пышную грудь, — произвело на писателя неизгладимое впечатление. Эскортница, сделав вид, будто случайно что-то обронила, повернулась к нему спиной и медленно наклонилась.

Когда она приняла эту позу, соблазнительно обнажив изгибы ягодиц, писателя бросило в холодный пот, а руки задрожали от мощного порыва страсти.

Но он, стараясь сдерживать свои чувства, словно игривых коней в узде, упрямо продолжал укладывать строки на лист. Выпрямившись, эскортница с силой шлепнула себя по округлым ягодицам. В комнате, где царила полная тишина, нарушаемая лишь учащенным дыханием двух людей, этот уверенный хлопок прозвучал очень смачно и громко. Сил на сдерживание эмоций не хватало у обоих, но каждый пока еще продолжал играть свою роль.

Моника знала свою задачу заранее, однако, несмотря на это, она оставалась женщиной, внутри которой вспыхнула настоящая страсть к мужчине, сидевшему напротив. Её планы на писателя изменились. Она всячески стремилась соблазнить его, чтобы с неистовым желанием затащить в постель. Видя, что Майкл держится отстраненно, она подошла ближе и нежно подалась пышной грудью вперед. Кружевной лифчик не выдержал такого напора, застежки распахнулись, и её большая, пылающая от страсти грудь высвободилась. Писатель на мгновение замер, перестал вести карандашом по бумаге и заострил взор на её обнаженном теле, пока Моника бережно сжимала ладонями свои формы.

Переведя дух, писатель заставил себя вернуться к намеченному плану. Тогда эскортница пошла ва-банк и принялась снимать трусики. Обнажая свою женственность, она ждала, что шуршание грифеля по листу наконец прекратится и всё внимание мужчины переключится на неё. Но её надежды таяли с каждой минутой, ведь взгляд Майкла по-прежнему был прикован к рукописи.

Порыв отчаяния, вызванный полным отсутствием ответной реакции, побудил девушку пойти на крайние меры, против которых он точно не сможет устоять. Она решительно отодвинула столик в сторону и, широко раздвинув ноги, уселась писателю на колени. От такой близости её лоно оказалось прямо перед ним, но Майкл сделал вид, что ничего не заметил. Тогда она принялась ласкать его лицо своей тяжелой грудью.

«Он мой!» — победоносно подумала Моника и уже протянула руку к его брюкам. Однако писатель медленно и нежно перехватил её запястья, отстранил грудь от своего лица и выразительным взглядом указал девушке на кровать. Она неохотно начала подниматься с его колен, но, чтобы окончательно добиться своего, высоко вскинула ногу, дразняще проведя своим обнаженным, влажным от страсти лоном перед самым его лицом.

Дойдя до предела своих чувств после того, как дурманящий аромат страсти из её приоткрытого лона устремился в его сторону, писатель ненароком переломил карандаш, который сжимал в пальцах. В тот же миг дикое вожделение немного утихло, ведь карандаш был его главным рабочим атрибутом. К счастью, Майкл всегда брал с собой запасной. Эскортница, заметив, как мужчина сломал грифель, быстро направилась к постели. Приняв полулежащую позу, она вызывающе развела ноги, полностью раскрывая свою промежность в надежде, что теперь-то автор точно не устоит.

Взяв новый карандаш и чистый лист, на котором ему предстояло зафиксировать постельную сцену, писатель подошел к Монике. Пока она всеми силами пыталась соблазнить его и сорвать одежду, Майкл собрал волю в кулак. Он нежно взял девушку за лодыжки, бережно свел её ноги вместе, после чего просто прилег рядом и продолжил свою творческую работу. Спустя время, едва удерживая бушующую внутри бурю, писатель решил прекратить сессию, чувствуя, как они оба измотаны этим противостоянием.

Майкл предложил продолжить работу завтра. Находясь в полном замешательстве, Моника согласилась. Они спустились в ресторан отеля и поужинали. Девушку не покидала надежда: она знала, что в запасе есть еще два дня, чтобы соблазнить Майкла и наконец слиться с ним телами. После ужина они вернулись в номер и легли спать: она осталась в спальне, а он устроился в прихожей на диване.

Наступило утро второго дня. Наши герои отправились на завтрак в тот же ресторан. За чашкой кофе Майкл вкратце обрисовал Монике её сегодняшнюю роль, после чего они вернулись в номер. Зайдя в спальню, Майкл занял привычное место за столом, а Моника принялась за свое привычное дело — раздевание.

И вот карандаш снова начал выводить строки на листе. Понимая, что вчерашний медленный стриптиз не дал результатов, эскортница быстро скинула вещи и легла на кровать в той самой первоначальной позе, максимально обнажающей её женственность. Но в этот раз всё было иначе. Моника твердо вознамерилась приложить все усилия, чтобы затащить упрямого писателя в постель и сполна насладиться его творческой плотью. Приняв позу пантеры, готовой вот-вот наброситься на жертву, она принялась манить его страстным, голодным взглядом. Девушка начала нежно и медленно покачивать телом, увлекая за собой свои тяжелые формы. Её налитая страстью грудь, словно маятник, гипнотизирующе двигалась из стороны в сторону.

Похоже, история повторяется, и я не смогу овладеть им и сегодня, — с досадой подумала Моника. — Он ведет себя слишком сдержанно. Ну ничего, ты всё равно будешь моим, не будь я эскортницей!»

Наблюдая, что её позы не вызывают у писателя видимого волнения, девушка решила пойти на таран. Своей страстной, мертвой хваткой она затащила Майкла на постель, опрокинула его на спину, а сама уселась сверху, словно хищник перед атакой. Писатель обескураженно смотрел на неё, не зная, как вырваться. Её длинные ноги, словно змеи, обвили его бедра. Моника принялась лихорадочно расстегивать ремень на его брюках, действуя как изголодавшаяся женщина, которая слишком долго была лишена мужского тепла. Запустив ладони под его майку, она нежно гладила его торс, поднимаясь руками всё выше. Майкл, не отрывая взгляда от её великолепной груди, тоже поддался порыву и начал касаться её нежной кожи

.«Наконец-то я добилась своего, теперь он мой!» — торжествовала эскортница, продолжая ласкать его лицо своими формами.

В какой-то момент писатель едва не потерял голову, он был готов сдаться, но в последний миг вовремя включил разум и сумел выбраться из этих ловчих сетей. Однако Моника имела богатый опыт соблазнения самых стойких мужчин. Поняв, что одними позами его не взять, она пустила в ход свой сладкозвучный голос. С каждым движением тела она шептала ему на ухо, описывая во всех красках те интимные действия, которые мечтает с ним совершить.

Но писатель оставался верен карандашу и бумаге. Более того, для удобства работы он взял блокнот прямо с собой в постель, чтобы не упустить ни одной детали. Он страстно желал перенести бушующую бурю на лист, зафиксировать для читателя свою стойкость и непоколебимость перед чарами искушенной соблазнительницы.

Смена поз превратилась в замкнутый круг. Тогда Моника решила откровенными словами задеть мужское достоинство Майкла, надеясь принудить его к плотскому слиянию через провокацию. Она выдохнула ему в губы:

— Если ты настоящий мужчина, возьми меня! Войди в меня так глубоко и страстно, как только можешь!

Писатель обомлел. В этот миг была жестоко задета его мужская гордость. Для него это стало ударом ниже пояса, унижением его эго. Теперь перед ним лежали два пути: либо в глазах этой женщины навсегда остаться евнухом и продолжить писать, либо поддаться её призыву, доказав свою силу, но проиграв как автор. Майкл поступил хитро, обманув и её, и самого себя. Он мягко отстранился и произнес:

— Не торопи события, Моника. У нас впереди еще предостаточно времени.

Тем самым он дал ей призрачную надежду, а сам вновь принялся фиксировать на бумаге развитие событий. Но эскортница была насколько красива, настолько же и хитра. Чтобы усыпить бдительность Майкла, она завела разговор на те темы, которые были ему по нраву, при этом не переставая менять позы и искушать его. Подавшись выше, Моника обхватила его голову руками и нежно прижала к себе. Писатель держался из последних сил.

И вот настал момент, которого девушка так долго ждала. Майкл резко отложил карандаш и блокнот, решив, что обо всём напишет позже, и перешел к действиям. Он сделал то, чего Моника так и не смогла добиться от него силой: уверенно снял с себя майку, брюки и небрежно бросил их на пол. Затем он сжал её в объятиях и на миг закрыл глаза, готовый полностью раствориться в бушующем пламени.

Но в секунду пика его что-то остановило. Расслабившись, Майкл вновь взял волю в кулак, отстранился и тихо произнес: «Прости». Несмотря на то, что перед ним была жрица любви, он категорически не хотел проявлять к ней неуважение или грубость. В это мгновение писатель даже забросить рукопись — у него банально не оставалось сил балансировать на грани. Он планировал посвятить роману все три дня, уединившись в номере люкса, но, будучи новичком в таких экспериментах, не подчитал, как тяжело находиться на пороге интимной близости сорок восемь часов подряд и при этом оставаться хладнокровным автором.

Однако в запасе оставался еще один день. Второй вечер пролетел быстрее первого — очевидно, потому что в первые сутки накал эмоций был намного мощнее. Наша парочка, как и накануне, спустилась в ресторан на ужин, после чего вернулась в номер. За столом Майкл не стал планировать сценарий финального дня. Он пустил всё на самотек, мысленно сказав себе: «Будь что будет».

Эта ночь выдалась для него почти бессонной. В полузабытьи он пытался распланировать финал их заточения. Наутро всё повторилось по привычному сценарию: утренняя трапеза в ресторане, возвращение в люкс и Моника, которая по классике жанра принялась сбрасывать одежду, думая, что её ждет очередное противостояние.

Но сегодня события приняли совершенно иной оборот. Майкл не прикоснулся к блокноту. Он решил наконец утолить тот голод, который мучил его на протяжении двух невыносимо трудных дней. Подойдя к Монике, он взял её за руку, посмотрел прямо в глаза и увлек за собой на кровать. Девушка ответила ему взаимным, пристальным взглядом. В этот миг она отчётливо поняла, что Майкл — не просто очередной клиент. Рядом с ним она впервые вела себя не как холодная эскортница, а как нежная, влюбленная женщина.

Майкл предложил ей заняться любовью так, как это сделали бы обычные любящие люди. Весь этот третий день они без остатка посвятили друг другу, словно купаясь в лучах искренней страсти. Наслаждаясь грезами любви, оба они прекрасно понимали: наступит завтра, и жизнь вернется в прежнее русло как для эскортницы, так и для писателя.

Майкл был с Моникой весьма обходительным и не позволял себе ничего лишнего — одним словом, вел себя как настоящий джентльмен. Это не могло не удивить девушку, привыкшую к совсем другому отношению со стороны мужчин.

На следующий день Майкл и Моника покинули отель. Писатель проводил её обратно на Шестнадцатую улицу, туда, где они впервые встретились три дня назад. Постояв немного рядом, Майкл тепло произнес на прощание:

— Моника, спасибо тебе за твою работу. Мне было действительно приятно с тобой сотрудничать.

— И мне, Майкл, было очень приятно, — улыбнулась она в ответ.

— Ты настоящий джентльмен. Надеюсь, мы еще когда-нибудь увидимся.

Слова Моники заставили писателя улыбнуться. Они попрощались, и Майкл не спеша пошел к себе домой — дописывать финальные строки своей новой книги.


Дорогой читатель! Возможно, вы заметили, что в этом рассказе нет иллюстраций к самым жарким и откровенным сценам. Я сознательно принял это решение. Во-первых, современные технологии и фильтры цензуры пока не способны передать всю ту глубину чувств и кинематографичную реалистичность, которую я задумывал. А во-вторых, и это главное — я верю, что ваше воображение справится с этой задачей гораздо лучше любого художника или нейросети . Пусть каждый герой и каждая сцена останутся в ваших мыслях именно такими, какими их нарисовало ваше сердце. Спасибо, что прошли этот путь вместе с моими персонажами!

Эхо прошлого


Прошло пять лет с тех пор, как она вырвалась из того ада. Теперь это был совсем другой город нашей необъятной страны — тихий, провинциальный, затянутый вечным утренним туманом. Здесь её никто не знал. Она устроилась работать на одну из местных швейных фабрик, сняла скромную квартиру на окраине и наконец-то научилась спать по ночам без кошмаров. До того самого дождливого вторника, пока на пороге не возникла тень из её прошлого..


Жизнь на окраине всегда текла по своим, особым законам — лениво, предсказуемо и серо. С раннего утра по пыльному, раскаленному асфальту узких улиц тянулись редкие прохожие. Среди них ничем не выделялась молодая женщина по имени Лиза. Обычное простенькое ситцевое платье, усталый, но спокойный взгляд, высоко собранные волосы, чтобы спастись от удушливой жары. Глядя на неё, никто из коллег по швейной фабрике не мог бы даже предположить, через какой ад ей пришлось пройти несколько лет назад. Для всех она была просто исполнительной, молчаливой швеёй, которая ни с кем не заводила близких знакомств и сразу после работы возвращалась в свою скромную съёмную квартиру. Лиза дорожила этой серостью. Для неё эта тихая, пускай и бедная жизнь была настоящим спасением, за которое она платила честным трудом.

В цеху стоял привычный гул швейных машин. Пахло текстилем, машинным маслом и дешевым чаем. Лиза (или выбери свое имя) сосредоточенно вела строчку по плотной ткани. Её руки, когда-то привыкшие к совсем другой, легкой и грязной работе, теперь покрылись мелкими мозолями от игл. Но эти мозоли были её гордостью. Они доказывали, что она занята честным трудом. На часах было без пятнадцати пять. До конца смены оставались считанные минуты, когда мастер цеха окликнула её по имени и кивнула на выход:

– К тебе там пришли. Ждет у проходной.

Лиза шла по длинному коридору заводоуправления, и внутри у неё всё сжималось от нехорошего предчувствия. На швейной фабрике к ней никогда никто не приходил — у неё просто не было друзей в этом городе.

Тяжелая железная дверь вела на улицу. Ослепительное июльское солнце на секунду заставило её зажмуриться, а в лицо ударил сухой, раскаленный воздух. Напротив проходной, прислонившись к обшарпанной стене соседнего гаража, стоял мужчина.

Сердце Лизы пропустило удар, а ноги мгновенно стали ватными. Это был Вадим (или подставь его имя). Он ничуть не изменился за пять лет: та же дорогая кожаная куртка, несмотря на удушливую жару, те же тяжелые золотые часы на запястье и всё та же циничная, сытая ухмылка на лице. Он вальяжно курил, выпуская дым в сторону фабричных ворот, и рассматривал Лизу так, словно она до сих пор была его собственностью, выставленной на продажу.

Увидев её в простеньком ситцевом платье и с рабочим фартуком на поясе, Вадим медленно опустил сигарету и негромко произнес:

— Ну привет, Лизка. Долго же я тебя искал. А ты, я вижу, у нас теперь честная труженица?

— Вадим? Что тебе надо? Как ты меня нашёл? — слова давались Лизе с трудом, в горле моментально пересохло. Она крепче сжала пальцами края рабочего фартука, молясь про себя, чтобы ноги не подкосились прямо здесь, на глазах у выходящих смены швей.

Вадим снисходительно усмехнулся. Он сделал глубокую затяжку, бросил дорогой окурок прямо под ноги Лизы, на пыльный асфальт, и медленно наступил на него носком начищенного туфля.

— Нашёл? Лизка, ну ты же взрослая девочка, — в его голосе прозвучало фальшивое, отеческое разочарование. — В наше время, если у человека есть деньги и правильные подвязки, найти швею на окраине безымянного города — это дело двух звонков. Ты думала, сменила симку, уехала за тридевять земель, затерялась среди станков и всё? Прошлые долги аннулировались?

— Я тебе ничего не должна, — тихо, но твердо отрезала она, хотя внутри всё дрожало от ужаса. — Я уехала пять лет назад. Я оставила тебе всё: квартиру, вещи, деньги, которые заработала. Я начала с чистого листа. Уходи, Вадим. У меня новая жизнь.

Вадим сделал шаг вперед. Лиза инстинктивно отпрянула, упершись спиной в холодную железную дверь проходной. От него пахло дорогим парфюмом и салоном новой машины — запахами, которые она так отчаянно пыталась забыть.

— Новая жизнь? — он окинул её брезгливым взглядом с ног до головы. — В этом копеечном ситцевом платьице за три рубля? На швейной фабрике за копейки от звонка до звонка? Не смеши меня, Лиз. Ты рождена для другого. И ты права, старые долги ты вроде как закрыла. Но видишь ли, какое дело... У меня сейчас возникли временные трудности. Финансовый кризис, понимаешь? И мне очень нужны проверенные, надежные люди. Старая гвардия.

Он наклонился к самому её уху, и его голос упал до ледяного, делового шепота. От этой мертвой интонации у Лизы на голове зашевелились волосы:

— Завтра вечером ты соберешь вещички и сядешь ко мне в машину. У меня на тебя большие планы, Лиз. Слишком много денег в тебя когда-то было вложено, чтобы ты тут гнила за швейным станком. А если вздумаешь бегать...

Вадим мягко, почти бережно взял её за подбородок и чуть сжал пальцы, заставляя смотреть себе прямо в глаза. В его взгляде не было злости — там была пугающая пустота.

Вадим на секунду замолчал, внимательно всматриваясь в её бледное лицо, а затем добавил так спокойно, будто говорил о погоде:

— ...Я второй раз искать тебя не буду. Парни приедут, сначала разнесут твою уютную квартирку вместе с тобой, а потом вывезут в лес и закопают. Отработаешь свое в другом месте. Я понятно объясняю? Завтра в восемь вечера я жду тебя у твоего подъезда. Не дури, Лиза. Живой ты мне нравишься больше.

Кое-как Лиза доработала свой рабочий день после этой жуткой встречи. Когда она уходила с фабрики, солнце еще пекло удушливой жарой, раскаляя пыльный асфальт. Но к полуночи погоду резко сорвало. Небо затянуло грозовыми тучами, и на город обрушился мощный, нескончаемый ливень. Капли яростно барабанили по стеклу. Ночь для неё была абсолютно бессонной.

Лежа в темноте под стук дождевых капель, она понимала, что Вадим не оставит её в покое.

Не дождавшись рассвета, Лиза вскочила с кровати. Руки тряслись от страха. Она быстро схватила сумочку, в которой лежали все её скромные сбережения и паспорт, наспех бросила в рюкзак вещи первой необходимости и, накинув куртку, помчалась на вокзал.

На вокзале Лиза купила билет на первый же автобус, шедший до крупного железнодорожного узла. Ей было абсолютно всё равно, куда ехать, лишь бы подальше отсюда. Сутки в душных плацкартных вагонах, пара случайных пересадок — и в итоге случайная дорога забросила её в глухой северный посёлок.

Это было место, куда, как говорится, Макар телят не гонял. Вокруг простиралась бесконечная, глухая тайга, а лето здесь казалось коротким и холодным. В этом оторванном от мира рабочем поселке Лиза надеялась раствориться, стать невидимкой. Без лишних вопросов и документов она сняла за копейки крохотную комнатку у нелюдимой глуховатой старухи и устроилась мыть полы в круглосуточном придорожном кафе, где питались дальнобойщики и рабочие с лесоповала. Деньги платили наличными в конце каждой смены. Прошло три месяца. Лиза постепенно начала привыкать к запаху бензина, чужого пота и дешёвого табака. Ей казалось, что в этой глуши Вадим её точно никогда не найдёт...

ВходРегистрация
Забыли пароль