bannerbanner

Трудности перевода

Сортировка по:
Толковый переводоведческий словарь
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Толковый переводоведческий словарьЛев Львович Нелюбин
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагирован…
Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого переводаАнна Владимировна Павлова
Пособие предназначено в первую очередь для преподавания двуязычного немецко-русского и русско-немецк…
Научная речь на английском языке / English for Scientific Purposes. Новый словарь-справочник активного типа
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Научная речь на английском языке / English for Scientific Purposes. Новый словарь-справочник активного типаНадежда Константиновна Рябцева
Словарь-справочник призван оказать специалистам многостороннюю языковую помощь в написании научных т…
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособие
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособиеСталина Адамовна Игнатова
Целью настоящего пособия является выработка и развитие навыков письменного перевода текстов научно-т…
Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Мера смысла, актуальное членение и адекватность переводаМарина Геннадьевна Новикова
В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, пере…
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзииАдриан Ваннер
В книге «Двуязыкая муза» анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стих…
25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеровТатьяна Гартман
Англицизмы, феминитивы, авторские неологизмы, аббревиатуры, молодёжный сленг – всё это неотъемлемые …
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика»
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика»Татьяна Анатольевна Чеснокова
Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв. пасхальная лилия) уж…
Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»Татьяна Анатольевна Чеснокова
Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв. пасхальная лилия) уже означа…
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционированиеЕвгения Викторовна Терехова
Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения рекуррентных конструкций как источ…
Теория перевода (онтологические основания)
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Теория перевода (онтологические основания)Ольга Геннадьевна Шевченко
Учебное пособие содержит теоретические материалы, представляющие основные положения лингвистической …
Перевод через призму философских парадигм
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Перевод через призму философских парадигмОльга Геннадьевна Шевченко
Учебное пособие посвящено анализу философских концепций перевода. Представлены основные западные кон…
Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be DiplomatsЛюбовь Викторовна Гришина
Данное пособие рассчитано на широкий круг лиц уровня Intermediate и выше, изучающих английский язык …
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Игра слов. Практика и идеология художественного переводаВладимир Олегович Бабков
Читает автор! Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это прос…
Высокое искусство
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Высокое искусствоКорней Иванович Чуковский
Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалис…
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Игра слов. Практика и идеология художественного переводаВладимир Олегович Бабков
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художеств…
Военно-воздушные силы Великобритании
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Военно-воздушные силы Великобритании Коллектив авторов
В настоящем пособии показаны организация Военно-воздушных сил Великобритании, части и подразделения,…
Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их переводаОльга Еремеева
Книга содержит авторский взгляд на роль анимации в современном мире. В книге много веселых примеров …
Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контексту
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контекстуВалерий Сергеевич Модестов
Подобное справочное пособие подготовлено впервые. Оно включает не только английские разговорные клиш…
Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический переводКристина Ланда
«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готически…
Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчикаАртем Витальевич Капшук
Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» сод…
Практикум по переводу научно-технических текстов. English ↔ Russian
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Практикум по переводу научно-технических текстов. English ↔ RussianАлексей Александрович Стрельцов
Настоящий практикум состоит из семи модулей и содержит оригинальные и адаптированные тексты на англи…
Словарик трудностей английского языка
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Словарик трудностей английского языкаАлевтина Викторовна Илюшкина
Слова и устойчивые обороты, вызывающие трудности в переводе на русский язык. В словарике представлен…
Сиделка Ночь
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Сиделка НочьАндрей Устинов
Почему переводчики лучше чувствуют поэзию? Что важнее - буква или дух стихотворения? Или даже - что-…
Показывать по:
ВходРегистрация
Забыли пароль