![Справочник переводчика англоязычной шахматной литературы](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71596738.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2025-02-01 13:56:15
В настоящее время Русский шахматный мир информационно оторван от лучших зарубежных шахматных изданий, купить которые оче...
![ДМИТРИЙ ШЕПЕЛЕВ | Перепереводы классики и как жить только на доход от перевода книг](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71551048.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2025-01-20 00:31:27
В этом выпуске подкаста говорим с Дмитрием Шепелевым, переводчиком англоязычной литературы.Что вас ждет:* Первый изданны...
![Основы теории второго иностранного языка. Английский язык. Учебник](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71491624.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2025-01-20 12:41:40
Учебник предназначен для курсантов и студентов Военного университета и других вузов, изучающих английский язык в качеств...
![Практический курс военного перевода. Английский язык. Допрос военнопленного. Практикум по двустороннему переводу](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71428438.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-12-16 13:39:51
Учебное пособие направлено на развитие навыков двустороннего перевода текстов военной тематики с русского языка на англи...
![Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71400232.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-12-09 10:06:06
Хотите стать переводчиком, но не знаете, что именно вам интересно, на что обратить внимание, с чего начать? Эта книга от...
![Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71398456.jpg)
ОтложитьСлушал
00
добавлено 2024-12-09 10:05:47
Перевод – удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти ко...
![Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71233189.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-11-01 11:16:02
Монография является итогом многолетних исследований переводческого наследия Н. М. Карамзина; в продолжение книги: Перево...
![АНТОН ГАШЕНКО | Локализация видеоигр: сравниваем с переводом книг](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71230436.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-10-19 18:20:44
В этом выпуске подкаста говорим с Антоном Гашенко, переводчиком с английского, основателем школы Gamelocalization и мене...
![Практический курс военного перевода. Английский язык. Беспилотные аппараты](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71200603.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-10-14 11:25:59
Учебное пособие направлено на развитие навыков перевода англоязычных специальных текстов по беспилотным аппаратам, в том...
![Нотариальный перевод личных документов](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71122618.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-19 21:17:25
В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные вопросы теории и практики нотариального перевода личных доку...
![ЕЛЕНА ХУДЕНКО | Всё, что вы хотели знать о переводе кино и сериалов: сравниваем с переводом книг](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108758.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:35:35
В этом выпуске подкаста говорим с Еленой Худенко, переводчиком сериалов, видеоигр и книг с английского и немецкого языко...
![АЛЁНА ЩЕРБАКОВА | Как совмещать работу ведущего редактора и переводчика, не выгорая и не срывая сроки](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108755.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:35:21
В этом выпуске подкаста говорим с Алёной Щербаковой, ведущим редактором независимого издательства «Самокат» и переводчиц...
![ЛЕНА БАЙБИКОВА | Переводы с японского и иврита и как их редактируют](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108752.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:35:01
В этом выпуске подкаста говорим с Леной Байбиковой, переводчиком японской и ивритской литературы, доцентом кафедры русск...
![АНДРЕЙ МАНУХИН | Переводы с итальянского и стоит ли переводить «в стол»](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108749.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:34:48
В этом выпуске подкаста говорим с Андреем Манухиным, переводчиком книг с итальянского и английского языков, литературным...
![МАРИЯ ПШЕНИЧНИКОВА | Переводы с французского и путь от читуна до переводчика книг лауреата Гонкуровской премии](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108746.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:34:33
В этом выпуске подкаста говорим с Марией Пшеничниковой, переводчицей книг с французского и преподавательницей русского я...
![ЛЕНА СОРОКИНА | Как запустить свой подкаст на примере «Спроси переводчика»](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108743.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:34:04
В бонусном эпизоде я рассказываю о том, как запускала подкаст «Спроси переводчика». Запись из мая 2023 года.Что вас ждет...
![АНДРЕЙ МИХАЙЛЮК | Как переводить веб-комикс и «Странная планета»](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108740.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:33:57
В этом выпуске подкаста говорим с Андреем Михайлюком (weaselchuck), литературным переводчиком со страннопланетного англи...
![НАТАЛЬЯ ЛЕВЕНИХ | Спроси юриста: ответы на вопросы подписчиков по издательским договорам](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108737.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:33:36
Продолжаем разговор с Натальей Левених, юристом по авторскому праву с большим опытом в сфере книгоиздания. Первую часть ...
![НАТАЛЬЯ ЛЕВЕНИХ | Спроси юриста: договор с издательством и авторские права переводчика](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108734.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:33:13
В этом выпуске подкаста говорим с Натальей Левених, юристом по авторскому праву с большим опытом в сфере книгоиздания. П...
![ТАТА АНАСТАСЯН | Спроси издателя: литредактор и переводчик, кто прав и чего не делать](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108731.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:33:00
В этом выпуске подкаста говорим с Татой Анастасян, литературной агенткой, литературной редакторкой, основательницей и бы...
![АЛЁНА ЯИЦКАЯ | Спроси издателя и литагента: как выбирают книги и переводчиков](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108728.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:32:45
В этом выпуске подкаста говорим с Алёной Яицкой, экспертом по детскому книжному рынку, маркетологом, коучем, литературны...
![НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВА | Переводы с китайского, чему учат в магистратуре по литпереводу и что делает менеджер по правам](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108725.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:32:23
В этом выпуске подкаста говорим с Натальей Александрóвой, литературным переводчиком с английского, французского и китайс...
![ПОЛИНА КАЗАНКОВА | Переводы с испанского, чему учат в Литинституте и что хотел сказать автор](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108722.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:31:54
В этом выпуске подкаста говорим с Полиной Казанковой, переводчиком книг с испанского и английского языков.Что вас ждет:2...
![ЕВГЕНИЯ АСТАФЬЕВА | Как переводить комиксы и взгляд редактора на самотек](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108719.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:31:37
…или «Академия Амбрелла» vs Черепашки-ниндзяВ этом выпуске подкаста говорим с Евгенией Астафьевой, литературной переводч...
![ИРИНА ЛЕЙЧЕНКО | Переводы с нидерландского и договор с издательством](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108716.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:31:13
В этом выпуске подкаста говорим с Ириной Лейченко, переводчицей книг с нидерландского и английского языков.Что вас ждет:...
![РИТА КЛЮЧАК | Переводы с немецкого и книги для новых взрослых](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108713.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:30:56
…или нонфикшн по Гарри ПоттеруВ этом выпуске подкаста говорим с Ритой Ключак, переводчицей книг с немецкого языка.Что ва...
![ЕКАТЕРИНА ШАТАЛОВА | Из перевода мультиков в перевод детских книг](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108710.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 15:30:35
…или «Мой маленький пони» vs «Очень срочное дело!»Хотите узнать, как начать переводить книги для издательств? Нужно ли у...
![Спроси переводчика](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/71108425.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-09-17 14:36:40
Хотите узнать, как начать переводить книги для издательств? Нужно ли учиться художественному переводу? И как на самом де...
![Русско-английский словарь профессий и должностей](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70967155.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-08-11 14:15:03
Уникальный, единственный в своем роде словарь, он содержит около 5 000 наименований лиц по профессии, в нём представлены...
![Юлия Вронская - директор по развитию Дома творчества Переделкино - о наследии Толстого, международных фестивалях и литературных резиденциях.](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70644765.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-05-15 13:00:28
От "Карениной" до "Залива терпения", от Шарлотты Мендельсон до Джулиана Патрика Барнса, от литературного нетворкинга до ...
![Надя Алексеева - прозаик, драматург - о путеводных звездах, марках и Валаамских берегах.](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70597095.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-26 12:33:56
От волонтеров до инвалидов, от образности до героя нашего времени, от взгляда внутрь себя до моста над бездной.
![Максим Мамлыга - литературный обозреватель, главный редактор медиа \"БИЛЛИ\" - о развитии инфраструктуры и институционализации книжной индустрии.](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70583850.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-24 00:02:38
От роста повседневной грамотности до перераспределения социального капитала, от медийной революции до демократизации кул...
![Дарья Буданцева - журналистка, писательница - о кросс-жанровой литературе, социальных лифтах и давно ушедшей эпохе.](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70574266.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-22 16:49:50
От презренного фэнтези до диалога на полях бол-литры, от боксерского ринга до Переделкино, от лысых обезьян до равенства...
![Катя Тихонова - предприниматель, литературный агент, продюсер, PR-эксперт - о судьбе, значимости, крепких романах и пользе питчингов.](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70574263.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-22 16:49:42
От технаря до предпринимателя, от стратегии до инноваций, от классики до трендов.
![Ольга Птицева - писательница, поэтесса, мастер креативного письма - о призвании, коллаборациях, кринже и снобизме.](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70574260.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-22 16:49:33
От рок-н-ролла подкаста "Ковен дур" до индивидуального авторского тура, от сетевой развлекательной до интеллектуальной п...
![Фим Юлия - писатель, автор телеграм-канала «Писательские топи» - об идеальном моменте, антиутопиях и азиатском сеттинге.](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70574254.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-22 16:49:25
От везения до эскапизма, от Грибоедова до Кинга, от удовольствия и до безопасности.
![Алексей Сальников - писатель, поэт - о простых людях, скверном характере и честности с самим собой.](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70565353.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-19 00:27:53
От перебирания строчек до повседневной радости, от спойлеров до скуки, от эротики до факт-чекинга, от Заболоцкого до Сен...
![Master English in Science. Учебное пособие по изучению лингвистических особенностей иностранного языка естественнонаучных специальностей](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70563145.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-19 12:00:26
Целью настоящего учебного пособия является обучение английскому языку студентов бакалавриата естественнонаучных специаль...
![Basics of English Stylistics](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70563142.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-19 12:00:48
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по укрупненной группе специальностей и направлений 45.00.00. Яз...
![Русский амаркорд. Я вспоминаю](https://fictionbook.ru/pub/c/cover_h270/70543657.jpg)
ОтложитьЧитал
00
добавлено 2024-04-15 10:18:13
Из южного приморского городка тридцатых годов – в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не тол...