Переводоведение
Сортировка по:
добавлено
Перевод и смысловая структураЛеонора Александровна ЧерняховскаяКнига посвящена одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики. На богатом фактическом…
добавлено
Перевод. Теория и практикаВладимир Николаевич БазылевПособие предназначено для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студ…
добавлено
Языковая картина мира. От теории к практикеСтанислав Игоревич ЛиУчебное пособие предлагает теоретический и практический материал, посвященный актуальной теме отраже…
добавлено
Теория переводаСветлана Андреевна ПесинаУчебник посвящен проблемам перевода и переводоведения. Освоение данной программы направлено на подго…
добавлено
Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиковНина Анатольевна ПластининаКоллективная монография «Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчико…
добавлено
Теоретические основы подготовки преподавателей переводаОльга Владимировна ПетроваВ монографии излагаются результаты исследования, проведенного коллективом преподавателей Нижегородск…
добавлено
English language. Stylistics and analytical readingТамара Владимировна КупринаУчебно-методическое пособие содержит теоретический и практический материал, а также глоссарий основн…
добавлено
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного переводаИрина Германовна ОвчинниковаВ монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классифика…
добавлено
Переводческий процесс в аспекте когнитивного моделированияИрина Николаевна РемхеВ данной книге представлены основания для когнитивного рассмотрения переводческого процесса в област…
добавлено
Теория грамматики в переводческом освещенииАнна Сергеевна ДедюхинаВ пособии рассматриваются современные грамматические теории и наиболее важные проблемы теоретической…
добавлено
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследованиеЛюдмила Валерьевна ЕнбаеваВ монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с пози…
добавлено
Русская литература за рубежом: проблемы переводаВиктор Александрович МиловидовВ монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литерату…
добавлено
Английская поэзия и проза в переводах Г. ТокаревойГалина Альбертовна ТокареваКнига переводов англоязычной поэзии – итог многолетней работы автора-исследователя и переводчика. В …
добавлено
Лирические шедевры У. Блейка. Комментарии переводчика. Опыт интерпретацииГалина Альбертовна ТокареваДанная книга призвана привлечь внимание читателя к такому уникальному явлению в литературе, как твор…
добавлено
У. Блейк: философия смеха и поэтика комическогоГалина Альбертовна ТокареваРазмышления о природе блейковского смеха определили основные направления данного исследования. Смехо…
добавлено
Анатомия перевода в диалогах переводчиковАлександра Евгеньевна КотовскаяВ монографии рассматривается новый подход к теории перевода лирических текстов на основе диалогическ…
добавлено
Основы дидактики переводческой деятельностиНаталия Николаевна ГавриленкоВ монографии представлены основы дидактики переводческой деятельности: цели, методологические подход…
добавлено
Золотые имена дидактики перевода Коллектив авторовКоллективная монография «Золотые имена дидактики перевода» – это первая книга в серии об известных п…
добавлено
Дидактика перевода. Традиции и инновации Коллектив авторовКоллективная монография «Дидактика перевода: традиции и инновации» представляет собой попытку осмысл…
добавлено
Подготовка переводчиков. Дисциплины по выборуНаталия Николаевна ГавриленкоКоллективная монография «Подготовка переводчиков: дисциплины по выбору» представляет собой результат…
добавлено
Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языковых выраженийЛеонора Александровна ЧерняховскаяПредставляем докторскую диссертацию Леоноры Александровны Черняховской (лингвист, переводчик, доктор…
добавлено
Оценка качества перевода: история, теория, практикаЕлена Александровна КняжеваВ монографии представлен междисциплинарный подход к проблеме оценки качества перевода. Рассматривают…
добавлено
Переводчик XXI века – агент дискурса Коллектив авторовВ монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в сов…
добавлено
От модели перевода к стратегии переводаТатьяна Александровна ВолковаОписана авторская дискурсивно-коммуникативная модель перевода и теоретико-методологические основы ди…























