Жанры
Легкое чтение
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Зарубежная литература
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Хобби, досуг
Дом, дача
Детские книги
Родителям
Публицистика и периодические издания
Все жанры
Новинки
Аудиокниги
Вебтуны
Бесплатные книги
Блог
Популярное
Черновики
Войти
Главная
Жанры
Переводческая деятельность
Переводческая деятельность
Сортировка
по:
популярности
дате
авторам
Татьяна Константиновна Жорж
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
И. М. Хавкин
Занимательный специальный перевод
Валентина Павловна Гатинская
Informatique et Technologies de l’information: traduction technique
Сергей Николаевич Гагарин
Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1
Михаил Леонович Гаспаров
Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках
Евгения Викторовна Терехова
Политология. Международные отношения. Русско-английский словарь-тезаурус
Двусторонний перевод общественно-политических текстов с элементами скорописи в английском языке. Учебное пособие
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Двусторонний перевод общественно-политических текстов с элементами скорописи в английском языке. Учебное пособие
Политология. Международные отношения. Русско-английский словарь-тезаурус
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Светлана Андреевна Песина
Теория перевода
Владимир Николаевич Базылев
Теория перевода. Книга 1. Курс лекций
Дидактика перевода. Учебное пособие
Теория перевода. Книга 2. Практикум
Перевод. Теория и практика
Надежда Константиновна Рябцева
Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект
Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект
Лев Львович Нелюбин
Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие
Толковый переводоведческий словарь
Толковый переводоведческий словарь
Введение в технику перевода. Учебное пособие
Анна Федоровна Артемова
Английские девизы
Заметки об английском юморе
Лидия Дмитриевна Исакова
Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Übersetzen von beruflich orientierten Texten
Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Übersetzen von beruflich orientierten Texten
Татьяна Анатольевна Яшина
Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века. Учебное пособие
Светлана Юрьевна Степанова
Совершенствуйте навыки работы с текстом: готовимся к государственному экзамену / Brush up your text skills: Getting prepared for the state exam
Наталья Владимировна Александрович
Концептосфера художественного произведения и средства ее объективации в переводе. На материале романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» и его переводов на русский язык
Татьяна Викторовна Верниковская
Tłumaczenie a vista. Учебное пособие по устному переводу с польского языка
Анна Анатольевна Рябова
Кристофер Марло и русская литература
Кристофер Марло и русская литература
Творчество С.-Т. Кольриджа в русских переводах XIX – начала XX века. Учебное пособие
Творчество Р. Саути в русских переводах XIX – начала XX века. Учебное пособие
Александр Александрович Тихонов
Английский язык. Теория и практика перевода
Анна Абрамовна Пичхадзе
Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
Сергей Викторович Соколов
Курс технического перевода. Немецкий язык
Устный последовательный перевод на переговорах (немецкий – русский языки). Учебное пособие
Полная версия
Перевод немецкоязычной деловой корреспонденции на русский язык
Особенности специального перевода. Немецкий язык
Полная версия
Учимся устному переводу. Немецкий язык. Первая часть (уроки 1–14)
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
Лев Николаевич Гомолицкий
Сочинения русского периода. Стихотворения и переводы. Роман в стихах. Из переписки. Том II
Елена Борисовна Кириллова
Пособие по теории и практике перевода
Татьяна Павловна Примак
Французский язык. Поэтический текст и особенности его перевода
Ирина Анатольевна Везнер
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
1
2
3
4
5
6
Показывать по:
24
12
24
48
Вход
Регистрация
Email:
*
Пароль:
*
Запомнить меня
Забыли пароль