Жанры
Легкое чтение
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Зарубежная литература
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Хобби, досуг
Дом, дача
Детские книги
Родителям
Публицистика и периодические издания
Все жанры
Новинки
Аудиокниги
Вебтуны
Бесплатные книги
Блог
Популярное
Черновики
Главная
Жанры
Переводческая деятельность
Переводческая деятельность
Сортировка
по:
популярности
дате
авторам
Татьяна Константиновна Жорж
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
И. М. Хавкин
Занимательный специальный перевод
Валентина Павловна Гатинская
Informatique et Technologies de l’information: traduction technique
Сергей Николаевич Гагарин
Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1
Михаил Леонович Гаспаров
Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках
Евгения Викторовна Терехова
Политология. Международные отношения. Русско-английский словарь-тезаурус
Двусторонний перевод общественно-политических текстов с элементами скорописи в английском языке. Учебное пособие
Политология. Международные отношения. Русско-английский словарь-тезаурус
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Двусторонний перевод общественно-политических текстов с элементами скорописи в английском языке. Учебное пособие
Светлана Андреевна Песина
Теория перевода
Владимир Николаевич Базылев
Теория перевода. Книга 1. Курс лекций
Теория перевода. Книга 2. Практикум
Дидактика перевода. Учебное пособие
Перевод. Теория и практика
Надежда Константиновна Рябцева
Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект
Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект
Лев Львович Нелюбин
Толковый переводоведческий словарь
Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие
Введение в технику перевода. Учебное пособие
Толковый переводоведческий словарь
Анна Федоровна Артемова
Заметки об английском юморе
Английские девизы
Лидия Дмитриевна Исакова
Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Übersetzen von beruflich orientierten Texten
Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Übersetzen von beruflich orientierten Texten
Татьяна Анатольевна Яшина
Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века. Учебное пособие
Светлана Юрьевна Степанова
Совершенствуйте навыки работы с текстом: готовимся к государственному экзамену / Brush up your text skills: Getting prepared for the state exam
Наталья Владимировна Александрович
Концептосфера художественного произведения и средства ее объективации в переводе. На материале романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» и его переводов на русский язык
Татьяна Викторовна Верниковская
Tłumaczenie a vista. Учебное пособие по устному переводу с польского языка
Анна Анатольевна Рябова
Творчество Р. Саути в русских переводах XIX – начала XX века. Учебное пособие
Творчество С.-Т. Кольриджа в русских переводах XIX – начала XX века. Учебное пособие
Кристофер Марло и русская литература
Кристофер Марло и русская литература
Александр Александрович Тихонов
Английский язык. Теория и практика перевода
Анна Абрамовна Пичхадзе
Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
Сергей Викторович Соколов
Полная версия
Перевод немецкоязычной деловой корреспонденции на русский язык
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
Устный последовательный перевод на переговорах (немецкий – русский языки). Учебное пособие
Курс технического перевода. Немецкий язык
Особенности специального перевода. Немецкий язык
Полная версия
Учимся устному переводу. Немецкий язык. Первая часть (уроки 1–14)
Лев Николаевич Гомолицкий
Сочинения русского периода. Стихотворения и переводы. Роман в стихах. Из переписки. Том II
Елена Борисовна Кириллова
Пособие по теории и практике перевода
Татьяна Павловна Примак
Французский язык. Поэтический текст и особенности его перевода
Ирина Анатольевна Везнер
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
1
2
3
4
5
6
Показывать по:
24
12
24
48
Вход
Регистрация
Email:
*
Пароль:
*
Запомнить меня
Забыли пароль