Переводческая деятельность

Сортировка по:
Перевод и переводы. История и современность
4
  • 0
добавлено
Перевод и переводы. История и современностьГеоргий Теймуразович Хухуни
В книге рассматриваются актуальные проблемы теории, истории и практики перевода, не получившие до на…
Начальный курс технического перевода. Итальянский язык = Corso di base di traduzione tecnica. Italiano
5
  • 0
добавлено
Начальный курс технического перевода. Итальянский язык = Corso di base di traduzione tecnica. ItalianoРавиддин Мирзоевич Шамилов
Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных спец…
Введение в коммерческий перевод. Итальянский язык = Introduzione alia traduzione commerciale. Italiano
4
  • 0
добавлено
Введение в коммерческий перевод. Итальянский язык = Introduzione alia traduzione commerciale. ItalianoРавиддин Мирзоевич Шамилов
Цель пособия – ознакомить студентов с особенностями составления коммерческой корреспонденции на итал…
Перевод деловой и юридической документации
4
  • 0
добавлено
Перевод деловой и юридической документацииОлег Георгиевич Скворцов
В работе содержится материал, который дает возможность сформировать базовые представления о том, что…
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Х
3
  • 0
добавлено
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. ХДмитрий Николаевич Жаткин
Десятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в…
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IX
5
  • 0
добавлено
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IXДмитрий Николаевич Жаткин
Девятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в…
Никанор Иванович Ознобишин и русская переводная художественная проза середины XVIII века. Исследование, публикация текстов, комментарии
3
  • 0
добавлено
Никанор Иванович Ознобишин и русская переводная художественная проза середины XVIII века. Исследование, публикация текстов, комментарииОлег Михайлович Буранок
Книга посвящена творчеству русского литератора, переводчика середины XVIII века Никанора Ивановича О…
Золотые имена дидактики перевода
3
  • 0
добавлено
Золотые имена дидактики перевода Коллектив авторов
Коллективная монография «Золотые имена дидактики перевода» – это первая книга в серии об известных п…
Редактирование письменных переводов
4
  • 0
добавлено
Редактирование письменных переводовАлександр Олегович Ильнер
В учебно-методическое пособие, посвященное совершенствованию техники письменного перевода, вошли осн…
Ключи к пособию «Домашнее чтение по книге Р. Даля "Матильда"» = Keys to "Homereading 'Matilda' by R. Dahl"
5
  • 0
добавлено
Ключи к пособию «Домашнее чтение по книге Р. Даля "Матильда"» = Keys to "Homereading 'Matilda' by R. Dahl"Жанна Вячеславовна Кургузенкова
Учебное пособие является дополнением к ранее изданной разработке «Домашнее чтение по книге Р. Даля “…
Китайский язык
4
  • 0
добавлено
Китайский языкДарья Львовна Адамова
Целью пособия является формирование и развитие профессионально значимых компетенций, необходимых при…
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XV
5
  • 0
добавлено
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XV Коллектив авторов
Пятнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включа…
Основы дидактики переводческой деятельности
3
  • 0
добавлено
Основы дидактики переводческой деятельностиНаталия Николаевна Гавриленко
В монографии представлены основы дидактики переводческой деятельности: цели, методологические подход…
Анатомия перевода в диалогах переводчиков
5
  • 0
добавлено
Анатомия перевода в диалогах переводчиковАлександра Евгеньевна Котовская
В монографии рассматривается новый подход к теории перевода лирических текстов на основе диалогическ…
У. Блейк: философия смеха и поэтика комического
5
  • 0
добавлено
У. Блейк: философия смеха и поэтика комическогоГалина Альбертовна Токарева
Размышления о природе блейковского смеха определили основные направления данного исследования. Смехо…
Лирические шедевры У. Блейка. Комментарии переводчика. Опыт интерпретации
5
  • 0
добавлено
Лирические шедевры У. Блейка. Комментарии переводчика. Опыт интерпретацииГалина Альбертовна Токарева
Данная книга призвана привлечь внимание читателя к такому уникальному явлению в литературе, как твор…
Английская поэзия и проза в переводах Г. Токаревой
4
  • 0
добавлено
Английская поэзия и проза в переводах Г. ТокаревойГалина Альбертовна Токарева
Книга переводов англоязычной поэзии – итог многолетней работы автора-исследователя и переводчика. В …
Поэтика перевода
4
  • 0
добавлено
Поэтика переводаБорис Янович Рифкин
Данная книжица является сборником переводов немецкой поэзии, представленных автором в качестве однои…
Английский язык. Теория и практика перевода
5
  • 0
добавлено
Английский язык. Теория и практика переводаАлександр Александрович Тихонов
Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать…
Парентетические включения в немецкой устной речи
4
  • 0
добавлено
Парентетические включения в немецкой устной речиЛюдмила Владимировна Фадеева
В монографии исследуются особенности парентез как лингвистического явления в немецкой устной диалоги…
Предпереводческий анализ текста
4
  • 0
добавлено
Предпереводческий анализ текстаМария Моисеевна Бим
Методическая разработка основана на произведениях англоязычной прозы XX в. Она включает список слов …
Практика перевода в комментариях и заданиях. Английский → Русский
3
  • 0
добавлено
Практика перевода в комментариях и заданиях. Английский → РусскийНаталья Владимировна Козыкина
Учебное пособие направлено на формирование профессиональной компетентности будущих переводчиков в об…
Перевод естественнонаучных текстов / Translating Natural Science Texts
4
  • 0
добавлено
Перевод естественнонаучных текстов / Translating Natural Science TextsАлексей Владимирович Вдовичев
Целью настоящего пособия является развитие навыков письменного перевода естественнонаучных текстов. …
Tłumaczenie a vista. Учебное пособие по устному переводу с польского языка
2
  • 0
добавлено
Tłumaczenie a vista. Учебное пособие по устному переводу с польского языкаТатьяна Викторовна Верниковская
Учебное пособие формирует умения и навыки по переводу с листа, то есть устному переводу на русский я…
Показывать по:
ВходРегистрация
Забыли пароль