bannerbannerbanner
полная версияВеер перемен

Злата Реут
Веер перемен

Полная версия

Парень сидел молча.

– Будет тяжело, но так будет не всегда, – сказала девушка, кладя свою руку на руку парня.

Парень вырвал свою руку из руки девушки, встал и выбежал из каюты.

Маккензи схватилась руками за голову и надеялась лишь на одно: коробка вернется на место.

Следующий визитер не заставил себя долго ждать, но то был добрый Леон, с подносом на котором ароматно благоухал завтрак.

– Леон, а как можно из кухни украсть нож? – спросила девушка, пытаясь понять, как нож оказался у убийцы Финна.

– Вероятно кто-то проник и украл нож, – ответил Леон просто перефразировав вопрос девушки.

– Получается доступ на кухню и ножам есть у всех? – спросила девушка.

– Нет, но я думаю извращенец получил по заслугам! – ответил Леон.

– Кто? Финн? – удивленно переспросила постоялица.

– Ну конечно, зачем он еще пошел к вам в каюту под покровом ночи? Знаю я таких животных, – ответил Леон.

– Нет, Леон, все было не совсем так. Он был в сговоре с Робертом и пошел ко мне в каюту искать веер, что был частью антиквариата. Но я уже там не жила и Роберт, скорее всего убил Финна в следствии каких-то разногласий, – сказала девушка, пытаясь разложить по полочкам случившееся.

Леон молча смотрел на девушку, потом сел на диван и смотрел в одну точку около минуты. Затем начал кивать головой.

– Роберт преступник, вор, контрабандист и…и убийца, – сказал Леон и спешно покинул каюту девушки.

Допив кофе и съев яичницу, девушка решила прогуляться по судну. Скоро она навсегда сойдет с этого корабля и никогда больше не вернется. На контейнерах сидели чайки, солнечный свет заливал палубу и капитан стоял на капитанском мостике и посмотрел вдаль.

– Мистер Смит! – крикнула девушка и помахала мужчине рукой.

Капитан улыбнулся и помахал в ответ.

– Что в том контейнере? – спросила девушка, подходя в мужчине и указал на злополучный бокс, ключи от которого были обнаружены у него в кабине.

– О! Там редкости древнего Египта, их заказал очень богатый человек из Китая. Как вам анх со скарабеем, который вы видели? – спросил мужчина, очевидно, зная, что девушка была там.

– Красивый, должно быть неприлично дорогой, – ответила девушка, не скрывая того факта, что и правда была там.

– Нам с вам не по карману, – ответил капитан и засмеялся.

– А это законно? Что если когда придет полиция, по поводу смерти Финна и пропавшей коробки с антиквариатом, я намекну им на содержимое контейнера? – провокационно спросила девушка.

– Кстати, вы не слышали? Коробка нашлась! А преступник и убийца – Роберт, задержан. Я как капитан навел порядок на своем судне. Виновных накажут, а в контейнере ничего нет. Вам просто приснилось, – сказал капитан и ухмыльнулся.

– А вы не дурак, – ответила Маккензи, понимая, что контейнер уже пуст и ценности перепрятаны.

– Но тут все вверх дном перевернут, и найдут египетское сокровища, – уверенно сказала девушка.

– Вы правы, это всего лишь корабль, и его легко обыскать. Именно по этому утром яхта владельца забрала содержимое и уехала в неизвестном направлении, – сказал капитан, глядя за горизонт.

– Что ж, сокровища не стали для вас айсбергом, – ответила Маккензи, для которой самое главное было то, что Эдди одумался.

– Нет, – подтвердил мистер Смит сказанное.

– Будете в Нью-Йорке, забегайте, это место стало айсбергом не для одного человека, – сказала девушка и протянула аляпистое приглашение в бордовых, синих и желтых тонах.

– Варьете, старомодно, но я зайду, – сказал мужчина, кладя визитку в карман.

– Буду рада, – ответила девушка, зная, что ничего хорошего в этом месте, его скорее всего не ждет.

Судно прибыло в порт. Маккензи сошла на берег и позвонила Розалинде.

– Ты скоро? Церемония начнется через три часа, – взволнованно сказала девушка.

– Нет я не приду, удачи тебе с Рэндольфом, – сказала девушка и бросила трубку.

Ей не хотелось никому ничего доказывать. Не в этот раз. Трехдневное путешествие по Токио с Александром прошло отлично. Купив билет на самолет она вернулась домой.

Проходя мимо мраморных могильных плит, Маккензи положил по букету цветом на могилы родителей. Сидя между отцом и матерью она начала рассказывать о том, что с ней случилось за последние десять лет.

Вернувшись в свой дом, девушка позвонила Александру.

– Ну что? Долетела?

– Да, спала весь полет как младенец!

– Отлично! Роберта посадили, коробку с антиквариатом сделали вещ доком на момент расследования.

– За убийство ему много дадут.

– Нет в убийстве Финна он не виноват. У него алиби, его видело три члена экипажа, он был в ремонтной.

– О боже! – сказала девушка, поняв, что убийца Леон, который переживал за девушку, подумав, что Финн собрался на нее напасть, как тот парень, напавший на ее дочь.

– Да уж! А Эдди решил разводиться.

Приезжай в Окленд! – сказала девушка, устав слушать о других.

– Через неделю буду в отпуске, приеду!

– Вот и хорошо, я в отпуске уже пол года и не хочу возвращаться на работу! – сказала Маккензи и засмеялась.

Девушка решила разобрать чемодан.

– Вот чёрт! – громко крикнула, увидев тот самый веер с цветущей сакурой, который забыла положить в ту коробку. Но она выяснила, что цифра девять была веком, в котором был изготовлен предмет. Об этом ей сообщили в музее, в который она отнесла антикварный аксессуар прошлого. С этим веером выступала знаменитая танцовщица той эпохи по имени Кими, которую убили в двадцать один год. «Прошло двенадцать веков, а ни черта не изменилось», – подумала Маккензи, отвечая на смс от работодателя: «когда вернусь, не знаю».

Рейтинг@Mail.ru