– Кто вы и почему преследуете меня? – спросила Кристина, не спеша вставать и глядя на мужчину снизу вверх.
– Ты причина моих неудач, – сказал мужчина не моргая глядя на Кристину.
– Нет, этого не может быть, потому что я вас даже не знаю! – со злобой в голосе крикнула Кристина, пятясь назад. Точнее пытаясь катиться назад на своей куртке.
– Моя дочь пропала, когда отправилась на твои поиски, жена подсела на таблетки после такого потрясения и год назад скончалась, – сказал мужчина, держа руку в кармане, в котором вероятно был пистолет. Глаза его были наполнены ненавистью и неприязнью.
– Это не моя вина, мне было пять лет, – ответила девушка, понимая, что перед ней отец Иэна, Челси и Дуайта.
– Косвенно твоя, но я знаю, что тут как-то причастна Офелия Лоусон, соседи видели, как Челси заходила в её квартиру. А недавно в квартире нашли останки дочери её подруги. Я уверен, что Челси тоже где-то там, в этой проклятой квартире, в которой должна была остаться и ты! – сказал мужчина, покраснев от гнева.
– Поэтому вы убили Мэри Палмер? Племянницу Оферии Лоусон? Вы же считаете, что за всё должны отвечать дети, или люди косвенно причастные к вашей трагедии? – с укором сказала Кристина, которой надоело бояться.
– Мэри Палмер я не убивал, но чуть не убил собственного сына, когда он пришёл с тобой в тот дом! – огорчённо сказал мужчина, сбитый с толку и говоривший искренне, как показалось девушке.
– Челси жива, и если вы сейчас меня убьёте, то сами себе испортите жизнь, – сказала Кристина, желая раскрыть карты и увеличить свои шансы на выживание.
– Жива? Но как? Спустя столько лет она не может быть жива, так говорит статистика, – сказал глубоко несчастный человек, который довёл свою нервную систему до истощения в поиске дочери и хоть кого-то, кого можно винить в произошедшем. Он хотел верить Кристине, очень хотел.
– Она празднует Рождество в доме, принадлежавшем Валери Скотт, – сказала Кристина, глядя на мужчину, который стал ещё злее чем обычно. В эту минуту Кристина заметила гуляющего Тодда, который обратил внимание на сидящую на снегу девушку и стоящего над ней незнакомца.
– Всё нормально? – крикнул парень, глядя на девушку.
– Да, – сказала Кристина и начала плавно вставать, надеясь, что незнакомец не кинется на неё в присутствие свидетеля. Мужчина в этот момент побежал в сторону густой лесистой местности и скрылся из вида.
– Кто это был? – спросила Тодд, вытаскивая наушник плеера из уха.
– Надеюсь уже не тот, кто хочет меня убить, – сказала Кристина, глядя на пар, выходящий изо рта Тодда, когда тот говорил.
– Да уж, вижу это Рождество тоже не самое лучшее в твоей жизни, – сказал парень, намекая на свою драку с Гейбом и арест матери.
– Куда полиция повезла твою маму? – спросила Кристина, поняв, что сейчас самое время.
– В участок, – грустно сказал парень, – отец был причастен к махинациям на Карпентер стрит девять с сотрудником соседнего отдела. Мэри Палмер тоже была в деле, ей заплатили деньги за то, чтобы она сказала, что её квартира якобы аварийная, как и весь дом, который хотели отправить под снос. В общем в процессе работы над этой махинацией у Мэри Палмер и отца закрутился роман, о котором узнала мать, прямо перед праздником города. Её обвиняют в убийстве, а отца в махинациях, но по крайней мере его не арестовали, существенная улика пропала. Наверное её взял сообщник, когда поджог дом и запер нас в подвале, – сказал Тодд, с еле уловимым облегчением от последней реплики. Терять двух родителей ему не хотелось.
– Я с ней работала, она на многое была способна ради денег, наверняка ей предложили очень большую сумму, – сказала Кристина, события в голове которой начали обрастать полной картиной.
– Не знаю, – безразлично сказал Тодд, много думая об этой истории и порядком устав от этого.
– А Ники, вы ещё вместе? – спросила Кристина, не желая обострять душевные раны парня, но сгорая от любопытства. Простил ли он девушку или нет, вот что двигало любопытство девушки.
– Я послал её к чёрту. Они с Гейбом съехались, далеко идущие планы, – с сарказмом сказал Тодд и по телу Кристины будто ток прошёлся, так как Гейб ей об этом не упоминул.
– Дважды лжец и подлец! – крикнула Кристина, вытирая проступившие слёзы. Она готова была простить парня, но не после полученной информации.
– Давай просто пойдем поужинаем и съедим Рождественский пирог? – предложил Тодд, глядя на Кристину.
Кристина с матерью позвали на ужин всё семейство Гордонов, за исключением миссис Гордон, которая давала показания полиции. Кристина смотрела на узоры красно-зелёной скатерти и задумчиво ковыряла вилкой пирог. Ужин удался на славу, но вот десерт не лез в горло, благо братья Тодда не дали выпечки пропасть. Спустя час молчаливых посиделок в дверь постучали. Это была миссис Гордон, которую отпустили из участка.
– У меня было алиби на момент убийства Мэри Палмер, – устало сказала женщина стоя в пороге и питаясь виновато оправдаться. Дети Гордонов с радостью бросились к матери, услышав её голос из коридора. Женщина села за стол и съела долгожданный праздничный ужин. Её всё ещё трясло от допроса и шока от происходящего. Больше всего женщину волновало празднование Рождества своей семьей без неё. Семейный праздник не должен был быть с отсутствующим членом семьи. Миссис Гордон знала, она нужна была своим детям и никогда бы не оставила их.
На следующий день Кристина отправилась в книжную лавку, взять очередную интересную историю для прочтения. На душе царило спокойствие. Отца Иэна арестовали, когда он подходил к дому отца Валери Скотт. Мужчину обвинили в попытке покушения на Кристину, при нём был пистолет, из которого он стрелял в девушку. Никто больше не преследовал Кристину, и она могла не бояться находиться в собственном доме и не оглядываться по сторонам.
– О, вы снова за интересной историей? – добродушно сказал мистер Фокс, перевязывая бечёвкой книги к отправке по почте.
– Да, но страшные истории уже не хочу, Хэллоуин давно закончился, хочу чего-то доброго, похожего на добрую сказку, – сказала Кристина, выглядывая из-за прилавка и проводя пальцем по корешкам книг.
– Таких историй тут полно, – ответил мужчина, занятый делом.
– Возьму про мальчика волшебника, в прошлом году вышел фильм по книге, но я хочу прочесть первоисточник! – сказала девушка, беря книгу с сине-фиолетовой обложкой и неся её на кассу.
Мистер Фокс приступил к упаковке книги. Кристина посмотрела на стол за кассой и увидела книгу, которую судя по всему, читал хозяин лавки.
– Рецепты идеальных убийств? – сказала Кристина, читая название книги, – тоже любите страшные истории? – спросила девушка, думая, что мужчина читает другую литературу, данная же книга показалась неожиданной для прочтения мужчиной в годах.
– Это не история, а документалистика, но я её уже прочел, три месяца назад, – серьёзно сказал мистер Фокс, убирая книгу в шкаф.
Девушка вышла из лавки и столкнулась с Иэном.
– Челси нашлась, она пока не хочет с нами общаться, но мы не сдаёмся, – сказал Иэн, глядя на Кристину с надеждой в голосе.
– Ей просто нужно больше времени, – сказала девушка и направилась по заснеженной дороге в сторону своего дома, предвкушая погружение в книжный мир волшебства.