bannerbannerbanner
Звездная пыль и тайны

Зенон Нова
Звездная пыль и тайны

Математика Мира

Приземление

База “Зона 51” в пустыне Невада гудела. Не буквально, конечно. Скорее, гудела от внутреннего напряжения, от тысяч невысказанных слов, застрявших в глотках солдат и ученых. Раскаленное солнце плавило асфальт, превращая и без того невыносимую жару в нечто осязаемое, давящее на плечи. В воздухе висела пыль, проникая в каждый уголок, оседая на лицах, в глазах, в легких.

Генерал Майклсон, человек с лицом, высеченным из гранита, стоял в командном центре, уставившись на огромный экран, транслирующий изображение с радаров. Морщины глубоко прорезали его загорелую кожу, свидетельствуя о годах службы и бесконечном количестве бессонных ночей. Рядом с ним, нервно переминаясь с ноги на ногу, стояла доктор Эмили Картер, астрофизик, чьи знания о космосе превосходили ее умение общаться с людьми.

– Ничего нового, генерал, – произнесла она, стараясь казаться спокойной, но ее голос выдавал волнение. – Объект движется с той же скоростью, по той же траектории. Никаких изменений.

Генерал хмыкнул.

– Изменения нам сейчас ни к чему, доктор Картер. Нам бы хоть что-то понимать. Что это вообще такое, черт возьми?

– Мы предполагаем, генерал, что это… – она запнулась, подбирая слова, – искусственно созданный объект. Неизвестного происхождения.

– Предполагаете? – в голосе генерала прозвучала ирония. – После трех дней слежки за этим… этим… что это вообще? Летающая тарелка? Космический корабль? Что угодно, только не “предполагаете”!

– Генерал, у нас нет прецедентов! Мы никогда раньше не сталкивались ни с чем подобным. Все наши модели, все наши расчеты… они бесполезны.

– Значит, вы хотите сказать, что мы понятия не имеем, что нас ждет?

Эмили молча кивнула.

В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихим гулом компьютеров и редкими щелчками радаров. Генерал отвернулся от экрана и посмотрел в окно. Пустыня простиралась до самого горизонта, кажущаяся бесконечной и безжизненной. Но сегодня она была центром вселенной, точкой, где должно было произойти нечто невообразимое.

– Лейтенант Джонсон! – рявкнул генерал. – Подготовьте все подразделения к боевой готовности. Полной. Я хочу видеть танки на позициях, вертолеты в воздухе, и чтобы каждый солдат был готов открыть огонь по первому моему приказу.

– Так точно, генерал! – ответил лейтенант, молодой парень с испуганным взглядом, и бросился выполнять приказ.

Генерал снова повернулся к экрану. Объект приближался.

В другом конце базы, в бункере, расположенном глубоко под землей, сидел рядовой Дэвис, двадцатилетний парень из Оклахомы, который мечтал стать музыкантом, но вместо этого попал в армию и теперь отвечал за систему оповещения. Он сидел, уставившись на монитор, показывающий изображение с камер наблюдения, установленных по периметру базы. Скука была его постоянным спутником, и обычно он развлекался тем, что придумывал мелодии в своей голове. Но сегодня было не до музыки. Сегодня в воздухе висело что-то зловещее, что-то, от чего мурашки бегали по коже.

Внезапно на экране появилась яркая вспышка. Дэвис вздрогнул и чуть не выронил кружку с кофе. Он впился взглядом в монитор. Что-то происходило.

– Всем постам! Всем постам! – закричал он в микрофон, стараясь сохранить спокойствие. – Неопознанный объект в воздушном пространстве! Приближается к базе! Повторяю…

В командном центре сигнал тревоги разорвал тишину. Красные огни замигали, и сирена начала завывать. Генерал вздрогнул и обернулся к Эмили.

– Что это, доктор? Что это значит?

– Объект вошел в атмосферу, генерал. Он снижается. Очень быстро.

– Чертовщина! – прорычал генерал. – Всем подразделениям! Открыть огонь на поражение, если объект попытается приблизиться к базе! Я повторяю…

– Генерал, подождите! – воскликнула Эмили. – Мы не знаем, что это такое! Мы не знаем их намерений!

– Мне плевать на их намерения, доктор! Я должен защитить эту базу и людей, которые здесь находятся!

– Но…

– Без “но”, доктор! Это приказ!

В этот момент связь прервалась. Экран радара погас. Все погрузилось в тишину.

– Что происходит? – закричал генерал. – Кто-нибудь, доложите обстановку!

Но никто не ответил.

Затем, снаружи, раздался грохот. Земля задрожала.

Дэвис в бункере почувствовал, как его сердце бешено колотится в груди. Он посмотрел на экран. Камеры показывали одно и то же: клубы пыли, поднимающиеся в небо, и силуэт огромного объекта, нависшего над базой. Он не мог поверить своим глазам. Это было… нечто невообразимое.

– Мать моя женщина… – прошептал он.

В командном центре генерал выбежал на балкон, чтобы лично оценить обстановку. То, что он увидел, заставило его замереть на месте.

Над базой висел огромный корабль. Он был выполнен из металла, который не был похож ни на что, что он когда-либо видел. Гладкий, блестящий, без единого шва. Он излучал мягкое, пульсирующее свечение, которое, казалось, проникало в самую душу. Форма корабля была… непередаваемой. Это не был диск, не был цилиндр, не был ничем, что можно было бы описать словами. Это было просто… чужое.

Генерал стоял, ошеломленный, не в силах оторвать взгляд от этого неземного зрелища. Он забыл про приказы, про солдат, про все. Он просто смотрел.

В этот момент корабль начал опускаться. Медленно, плавно, бесшумно. Он опускался прямо на взлетно-посадочную полосу, словно грациозный танцор, парящий в воздухе.

Когда корабль коснулся земли, раздался тихий щелчок. Затем – ничего. Тишина. Мертвая тишина.

Генерал очнулся от ступора. Он оглянулся на своих солдат. Они стояли, как вкопанные, с оружием в руках, но никто не стрелял. Все были в состоянии шока.

– Что вы стоите! – закричал генерал. – Открыть огонь! Открыть огонь по этой… штуке!

Но никто не двигался.

Затем, из корабля, начала выдвигаться рампа. Медленно, неумолимо.

Генерал затаил дыхание. Что будет дальше? Что ждет их?

С рампы сошли двое.

Они не были похожи ни на что, что он когда-либо видел. Высокие, худые, с большими головами и огромными черными глазами. Их кожа была серого цвета, гладкая и блестящая. Они были одеты в облегающие серебристые костюмы, которые, казалось, светились изнутри.

Они шли медленно, грациозно, словно парили над землей. Их движения были плавными и бесшумными.

Генерал стоял, парализованный страхом и любопытством. Он не знал, что делать. Стрелять? Поговорить? Бежать?

Он просто стоял и ждал.

Инопланетяне остановились в нескольких метрах от него. Они посмотрели на него своими огромными черными глазами.

В этот момент один из них открыл рот и произнес что-то.

Это был не язык, не звук, не что-либо, что можно было бы описать словами. Это было что-то… другое. Что-то, что проникало в его мозг, минуя слух. Что-то, что говорило напрямую с его разумом.

– Приветствуем вас, люди Земли, – сказал он.

Генерал вздрогнул. Он понимал. Он понимал их. Но как?

– Кто вы? – спросил он.

– Мы – представители цивилизации, которая находится далеко за пределами вашей солнечной системы. Мы пришли с миром.

– С миром? – повторил генерал, не веря своим ушам. – После того, как вы прилетели на своем… корабле и парализовали всю нашу базу?

– Мы не хотели причинять вам вреда. Мы просто хотели установить контакт.

– Контакт? – Генерал усмехнулся. – Это вы называете контактом? Вы вторглись в наше воздушное пространство, приземлились на нашей базе и теперь говорите, что хотите установить контакт?

– Мы понимаем, что наши действия могли показаться вам агрессивными. Но у нас не было другого выбора. Мы пытались связаться с вами на протяжении многих лет, но вы не отвечали.

– Мы не отвечали? – воскликнул генерал. – Мы даже не знали о вашем существовании!

– Это не совсем так. Вы получали наши сигналы. Но вы не смогли их расшифровать.

– Сигналы? Какие сигналы?

– Мы посылали вам сообщения в виде математических уравнений, музыкальных произведений, произведений искусства. Мы думали, что вы поймете.

– Математические уравнения? Музыка? Искусство? – Генерал покачал головой. – Мы думали, что это просто… космический шум.

– Это ваша ошибка.

– Может быть. Но сейчас это не имеет значения. Вы здесь. И мы хотим знать, что вам нужно.

– Мы хотим обменяться знаниями, культурой, технологиями. Мы хотим научиться у вас, и мы хотим поделиться с вами своим опытом.

– Обменяться? – Генерал задумался. – Это может быть интересно. Но сначала нам нужно убедиться, что вы не представляете угрозы.

– Мы не представляем угрозы. Мы пришли с миром.

– Хорошо. Мы будем это иметь в виду. Но пока что оставайтесь на своем корабле. Мы должны посовещаться.

– Мы понимаем. Мы будем ждать.

Инопланетяне повернулись и направились обратно к кораблю. Они двигались так же грациозно и бесшумно, как и пришли.

Генерал смотрел им вслед, чувствуя, как его голова раскалывается от мыслей. Что ему делать? Верить им или нет? Как убедиться, что они говорят правду? Как избежать войны?

Он понятия не имел.

– Лейтенант Джонсон! – закричал он. – Соберите всех офицеров в командном центре. Немедленно!

– Так точно, генерал! – ответил лейтенант и побежал выполнять приказ.

Генерал вздохнул и посмотрел на корабль. Он стоял, величественный и загадочный, словно посланец из другого мира.

– Что ты нам принесешь? – прошептал генерал. – Мир или войну? Надежду или погибель?

Он не знал ответа. Но он знал, что его жизнь и жизнь всех людей на Земле зависят от того, какое решение он примет.

В командном центре генерал, окруженный своими офицерами, объяснил ситуацию. Атмосфера была напряженной.

– Что вы думаете, генерал? – спросил полковник Смит, начальник службы безопасности. – Верить им или нет?

– Я не знаю, полковник, – ответил генерал. – Это самый сложный вопрос, который мне когда-либо задавали.

 

– Но мы должны принять решение, генерал, – сказал майор Браун, начальник разведки. – Мы не можем просто сидеть и ждать, пока они решат напасть.

– Я знаю, майор, – сказал генерал. – Но мы не можем и просто открыть огонь. Мы должны быть осторожны.

– А если они лгут, генерал? – спросил полковник Смит. – А если они просто притворяются, что хотят мира?

– Тогда мы будем готовы, полковник, – ответил генерал. – Мы подготовим все наши силы к бою. Но мы не будем нападать первыми.

– И что вы предлагаете, генерал? – спросил майор Браун. – Как мы должны поступить?

– Я предлагаю установить с ними контакт, – ответил генерал. – Попытаться понять их намерения. Узнать, что они хотят.

– Но как, генерал? – спросил полковник Смит. – Как мы можем доверять этим… существам?

– Мы не можем им доверять, полковник, – ответил генерал. – Но мы должны попытаться. Потому что, если мы не попытаемся, мы никогда не узнаем правду.

– И кто пойдет на это, генерал? – спросил майор Браун. – Кто будет общаться с этими… инопланетянами?

Генерал посмотрел на доктора Картер, которая стояла в углу комнаты, молча наблюдая за происходящим.

– Доктор Картер, – сказал генерал. – Я хочу, чтобы вы поговорили с ними.

Эмили вздрогнула и посмотрела на генерала.

– Я? – спросила она. – Но я… я не знаю, что им сказать.

– Вы – наш лучший специалист по внеземным цивилизациям, доктор Картер, – ответил генерал. – Если кто-то и сможет найти с ними общий язык, то это вы.

Эмили колебалась. Она боялась. Она не знала, что ее ждет. Но она понимала, что это ее долг.

– Хорошо, генерал, – сказала она. – Я попробую.

Генерал кивнул.

– Спасибо, доктор Картер, – сказал он. – Я знаю, что это нелегко. Но я верю в вас.

Генерал повернулся к своим офицерам.

– Подготовьте доктора Картер к встрече с инопланетянами, – приказал он. – И будьте готовы ко всему. Мы не знаем, что нас ждет.

Делегация

Подготовка к контакту шла в атмосфере лихорадочной спешки. Эмили Картер чувствовала себя как лабораторная мышь, над которой проводят сложный и непредсказуемый эксперимент. Ее облачили в защитный костюм, разработанный в спешке, который должен был защитить ее от любой потенциальной инопланетной заразы. Костюм был неудобным, жарким и сковывал движения, но Эмили понимала, что это необходимая мера предосторожности.

Генерал Майклсон лично проводил ее к месту встречи, расположенному на взлетной полосе, в нескольких десятках метров от инопланетного корабля. Вокруг стояли солдаты, готовые открыть огонь в любой момент. Напряжение висело в воздухе, ощутимое, как удар статического электричества.

– Вы уверены в этом, генерал? – спросила Эмили, стараясь перекричать шум ветра. – Что это правильное решение?

– У нас нет другого выбора, доктор Картер, – ответил генерал. – Мы должны попытаться установить с ними контакт. Иначе мы рискуем развязать войну.

– Но…

– Никаких “но”, доктор. Просто сделайте все, что в ваших силах. Я верю в вас.

Они остановились перед небольшим столом, установленным прямо на взлетной полосе. На столе лежали микрофоны и динамики, а также несколько предметов, предназначенных для обмена информацией: фотографии Земли, книги по истории, произведения искусства.

– Ну что ж, доктор, – сказал генерал. – Удачи.

И он оставил ее одну.

Эмили глубоко вздохнула и посмотрела на инопланетный корабль. Он по-прежнему стоял, величественный и загадочный, словно живое существо, наблюдающее за ними свысока.

Внезапно рампа корабля снова начала опускаться.

Эмили замерла на месте, чувствуя, как ее сердце бешено колотится в груди. Она не знала, чего ожидать. Что будет дальше?

С рампы сошли трое инопланетян. Они были одеты в такие же серебристые костюмы, как и в первый раз. Один из них нес в руках небольшой предмет, похожий на коробку.

Они подошли к столу и остановились.

– Приветствуем вас, люди Земли, – сказал один из них.

Эмили вздрогнула. Она по-прежнему удивлялась тому, как они могут говорить на ее языке.

– Приветствуем вас, – ответила она. – Я доктор Эмили Картер. Я представляю правительство Соединенных Штатов Америки.

– Мы знаем, кто вы, доктор Картер, – ответил инопланетянин. – Мы наблюдали за вами.

Эмили почувствовала, как по ее спине пробежал холодок.

– Что вам нужно? – спросила она.

– Мы хотим обменяться знаниями, культурой, технологиями, – ответил инопланетянин. – Мы хотим научиться у вас, и мы хотим поделиться с вами своим опытом.

– Я понимаю, – сказала Эмили. – Но сначала мы должны убедиться, что вы не представляете угрозы.

– Мы не представляем угрозы, – ответил инопланетянин. – Мы пришли с миром.

– Хорошо, – сказала Эмили. – Тогда давайте начнем с малого. Расскажите нам о себе. Кто вы? Откуда вы?

– Мы – представители цивилизации, которая находится далеко за пределами вашей солнечной системы, – ответил инопланетянин. – Мы называем себя… Ксиллианцами.

– Ксиллианцы, – повторила Эмили. – Интересно. А откуда вы прибыли?

Инопланетянин указал на небо.

– Мы прибыли из системы звезды, которую вы называете… Альфа Центавра.

– Альфа Центавра, – сказала Эмили. – Это очень далеко.

– Да, это так, – ответил ксиллианец. – Но у нас есть технологии, которые позволяют нам преодолевать огромные расстояния в космосе.

– Какие технологии? – спросила Эмили.

Ксиллианец протянул ей коробку, которую он нес в руках.

– Это – устройство для перевода. – сказал он. – Оно позволит нам общаться друг с другом без каких-либо языковых барьеров.

Эмили взяла коробку и внимательно ее осмотрела. Она была сделана из металла, который не был похож ни на что, что она когда-либо видела. Гладкий, блестящий, без единого шва.

– Как это работает? – спросила она.

– Просто наденьте его, – ответил ксиллианец.

Эмили колебалась, но затем надела коробку на голову. Она почувствовала легкое покалывание в мозгу.

– Что происходит? – спросила она.

– Теперь вы можете понимать нас, и мы можем понимать вас, – ответил ксиллианец.

Эмили попыталась что-то сказать, но не смогла. Ее разум был полон новых мыслей, новых образов, новых ощущений.

– Я… я понимаю, – сказала она. – Это невероятно.

– Мы рады, что вам нравится, – ответил ксиллианец. – Теперь мы можем начать обмен знаниями.

– Да, конечно, – сказала Эмили. – С чего вы хотите начать?

– Мы хотели бы узнать больше о вашей цивилизации, – ответил ксиллианец. – О вашей истории, вашей культуре, вашей технологии.

– Хорошо, – сказала Эмили. – У нас есть много информации, которой мы можем с вами поделиться.

Она указала на стол, на котором лежали фотографии, книги и произведения искусства.

– Здесь вы найдете много полезной информации, – сказала она. – Но я думаю, что лучше всего будет, если я вам все объясню лично.

– Мы согласны, – ответил ксиллианец. – Пожалуйста, начните.

Эмили начала рассказывать ксиллианцам о Земле, о ее истории, о ее культуре, о ее науке. Она рассказывала им о великих цивилизациях прошлого, о войнах и революциях, о достижениях и неудачах.

Ксиллианцы слушали ее с большим интересом. Они задавали много вопросов, стараясь понять все нюансы человеческой цивилизации.

– Вы знаете, – сказала Эмили, – самое удивительное в нашей истории – это то, как мы смогли выжить, несмотря на все трудности. Мы прошли через войны, голод, эпидемии, но мы всегда находили в себе силы, чтобы двигаться вперед.

– Это впечатляет, – ответил ксиллианец. – Мы тоже прошли через многое в своей истории. Но мы всегда старались избегать конфликтов и решать проблемы мирным путем.

– Это admirable, – сказала Эмили. – Нам есть чему у вас поучиться.

– И нам есть чему поучиться у вас, – ответил ксиллианец. – Например, мы восхищаемся вашей страстью к исследованию нового, вашей любознательностью, вашей смелостью.

– Спасибо, – сказала Эмили. – Мы тоже считаем эти качества очень важными.

Они продолжали общаться в течение нескольких часов. Эмили рассказывала ксиллианцам о Земле, а ксиллианцы рассказывали ей о своей цивилизации. Они обменивались знаниями, идеями, впечатлениями.

Эмили чувствовала, как между ними возникает связь. Она понимала, что они разные, что они принадлежат к разным мирам. Но она также понимала, что у них есть много общего. Они оба стремятся к знаниям, к миру, к сотрудничеству.

Внезапно один из ксиллианцев обратился к своему товарищу на своем родном языке. Эмили не понимала их языка, но она почувствовала, что что-то не так.

– Что случилось? – спросила она.

– Мы получили сообщение, – ответил ксиллианец. – С нашего корабля.

– Какое сообщение? – спросила Эмили.

– Нам сообщают, что вы… вы не говорите нам всей правды.

Эмили замерла на месте.

– Что вы имеете в виду? – спросила она.

– Нам известно, что вы скрываете от нас информацию о своей военной технологии, – ответил ксиллианец. – Нам известно, что вы разрабатываете оружие, которое может представлять угрозу для нас.

Эмили почувствовала, как ее щеки заливаются краской.

– Это неправда, – сказала она. – Мы не разрабатываем никакого оружия.

– Не лгите нам, доктор Картер, – ответил ксиллианец. – У нас есть доказательства.

– Какие доказательства? – спросила Эмили.

Ксиллианец показал ей небольшой экран, на котором было видно изображение секретной лаборатории, расположенной глубоко под землей.

– Это – ваша лаборатория, – сказал ксиллианец. – Здесь вы разрабатываете новое оружие.

Эмили узнала лабораторию. Это была секретная лаборатория, в которой разрабатывались новые виды оружия, предназначенные для защиты Земли от потенциальных угроз.

– Хорошо, – сказала Эмили. – Это правда. Мы разрабатываем оружие. Но это оружие предназначено только для защиты. Мы не собираемся использовать его против вас.

– Мы не верим вам, – ответил ксиллианец. – Мы считаем, что вы представляете угрозу для нас.

– Это не так, – сказала Эмили. – Мы хотим только мира.

– Мы не можем вам верить, – ответил ксиллианец. – Мы должны защитить себя.

Ксиллианцы начали отступать к своему кораблю.

– Подождите! – закричала Эмили. – Не уходите! Мы можем все объяснить!

Но ксиллианцы не слушали ее. Они быстро поднялись на борт корабля.

Рампа закрылась. Корабль начал подниматься в воздух.

– Нет! – закричала Эмили. – Вернитесь!

Но корабль уже взлетел. Он улетел в небо и исчез из виду.

Эмили стояла на взлетной полосе, одна, подавленная и разочарованная. Она пыталась установить контакт с инопланетянами, но все закончилось провалом.

– Что мы наделали? – прошептала она.

В командном центре генерал Майклсон наблюдал за происходящим с тревогой. Он видел, как ксиллианцы уходят, и он понимал, что это означает.

– Они не поверили нам, – сказал он. – Они думают, что мы представляем угрозу для них.

– Что мы будем делать, генерал? – спросил полковник Смит.

– Мы должны быть готовы к войне, – ответил генерал. – Мы не знаем, что они задумали, но мы должны быть готовы к худшему.

– Так точно, генерал, – ответил полковник Смит.

Генерал посмотрел в небо, в ту сторону, куда улетел инопланетный корабль.

– Надеюсь, мы не совершили роковую ошибку, – прошептал он.

В бункере, под землей, рядовой Дэвис слушал все переговоры по радио. Он был в ужасе.

– Война… – прошептал он. – Неужели это правда?

Он не хотел войны. Он хотел мира. Он хотел, чтобы люди и инопланетяне жили в мире и согласии.

Но, казалось, это было невозможно.

Внезапно он услышал странный звук. Звук исходил из динамиков радио.

– Что это такое? – прошептал он.

Звук становился все громче и громче. Это было похоже на… музыку.

– Музыка? – прошептал он. – Но кто ее играет?

Затем он понял. Это была не земная музыка. Это была инопланетная музыка.

– Они посылают нам сообщение, – прошептал он.

Он прислушался к музыке. Она была красивой, трогательной, завораживающей. Она говорила о мире, о любви, о надежде.

– Может быть, еще не все потеряно, – прошептал он.

Он решил записать эту музыку. Он надеялся, что она сможет помочь людям и инопланетянам понять друг друга.

Он не знал, сможет ли он изменить ход истории. Но он знал, что должен попытаться.

Культурный барьер

После провала первой встречи, напряжение на базе “Зона 51” возросло до предела. Генерал Майклсон отдал приказ о повышении боеготовности. Солдаты патрулировали периметр, танки заняли позиции, а в воздухе кружили вертолеты. Все ждали худшего.

Эмили Картер чувствовала себя опустошенной. Она искренне верила, что сможет наладить контакт с ксиллианцами, но все ее усилия оказались напрасными. Она сидела в своем кабинете, уставившись на фотографии Земли, которые она подготовила для обмена информацией.

 

Внезапно дверь открылась, и в кабинет вошел генерал Майклсон.

– Доктор Картер, – сказал он. – Нам нужно поговорить.

Эмили вздохнула.

– Я знаю, генерал, – сказала она. – Я провалила все.

– Не говорите так, доктор, – ответил генерал. – Вы сделали все, что могли. Просто ситуация оказалась сложнее, чем мы предполагали.

– Но что теперь? – спросила Эмили. – Мы будем воевать?

Генерал покачал головой.

– Я не хочу войны, доктор, – сказал он. – Но я не могу рисковать. Если ксиллианцы представляют угрозу, мы должны быть готовы защитить себя.

– Но что, если мы ошибаемся? – спросила Эмили. – Что, если они действительно хотят мира?

– Тогда мы должны попытаться еще раз, – ответил генерал. – Мы должны найти способ установить с ними контакт.

– Но как? – спросила Эмили. – Они нам не верят.

– Мы должны показать им, что мы говорим правду, – ответил генерал. – Мы должны доказать им, что мы хотим мира.

– Но как мы можем это сделать? – спросила Эмили.

Генерал задумался.

– У меня есть одна идея, – сказал он. – Мы должны показать им нашу культуру. Мы должны показать им, что мы ценим красоту, искусство, знания.

– Но как? – спросила Эмили.

– Мы устроим для них выставку, – ответил генерал. – Мы соберем лучшие произведения искусства, лучшие научные достижения, лучшие образцы нашей литературы. И мы покажем им все это.

Эмили удивленно посмотрела на генерала.

– Вы серьезно? – спросила она. – Вы думаете, это сработает?

– Я не знаю, доктор, – ответил генерал. – Но это наш единственный шанс. Мы должны попытаться.

– Хорошо, – сказала Эмили. – Я помогу вам.

Они начали готовиться к выставке. Они отобрали лучшие произведения искусства из музеев по всему миру. Они собрали образцы научных достижений из лабораторий и университетов. Они выбрали лучшие книги и стихи из библиотек.

Все это было доставлено на базу “Зона 51” и размещено в огромном ангаре, который был специально подготовлен для этой цели.

Через несколько дней все было готово. Ангар был превращен в настоящий музей, наполненный красотой и знаниями.

Генерал Майклсон связался с ксиллианцами и пригласил их посетить выставку. К его удивлению, они согласились.

Через несколько часов инопланетный корабль снова приземлился на базе “Зона 51”. С корабля сошли трое ксиллианцев, одетые в те же серебристые костюмы, что и в первый раз.

Генерал Майклсон и Эмили Картер встретили их у входа в ангар.

– Приветствуем вас, – сказал генерал. – Мы рады, что вы согласились посетить нашу выставку.

– Мы тоже рады, – ответил один из ксиллианцев. – Мы надеемся увидеть что-то интересное.

– Я уверен, что вы не будете разочарованы, – сказал генерал. – Пожалуйста, проходите.

Ксиллианцы вошли в ангар и начали осматривать экспонаты.

Сначала они проявили интерес к произведениям искусства. Они долго рассматривали картины, скульптуры и другие произведения, стараясь понять их смысл.

Но вскоре их интерес сменился непониманием.

– Что это? – спросил один из ксиллианцев, указывая на картину Ван Гога “Звездная ночь”.

– Это – произведение искусства, – ответила Эмили. – Оно изображает красоту ночного неба.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru