
- Рейтинг Литрес:5
Полная версия:
Ацуко Зара В заливе Сагами
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
— Ты опоздал, — грубо проговорила Ацуко, вскинув бровь. — И где твоя форма?
Фумио покраснел. После уроков он не успел переодеться, и это в первый день в клубе. Для него это стало очередным провалом. Юноша надеялся сбегать до рёкана и обратно, но всё совершенно вылетело из головы.
— Я дам ему свою, — Шого закрыл рот рукой, словно сказав очередную глупость. Фумио остолбенел, но, придя в себя, повернулся к нему и поклонился. В этот раз он не чувствовал в этом проблемы, а наоборот. — в какой-то мере даже чувствовал себя недостойным помощи.
Ацуко улыбнулась и прочистила горло.
— Кумугаи, вставай к остальным, — капитан карандашом поставила точку и снова открыла страницу с расписанием тренировки. Кумугаи же поспешил встать рядом с Окамуро. — Специально для новичков: тренировки зачастую проходят по одному плану, если нам позволяет погода и иные обстоятельства.
Фумио кивал, перерабатывая информацию.
— Продолжается сезон хару-итибан. Кто забыл или не знал: это сезон свежих ветров. Поэтому будем активно тренироваться на воде. Для первогодки – это всё равно что прыгнуть с Киёмидзу.
Никто не смеялся. Все осознавали тягости спорта и опасности для неопытных спортсменов, но Фумио всё же был уверен. Опыт у него был, и единственной проблемой он считал сотрудничество.
— Так, сначала у нас пробежка от… — Ацуко указала карандашом на крыльцо школы и перевела его далеко в сторону, — и до эллинга в порту. Дальше занимаемся вооружением лодки. Что это значит, нам расскажет Таро.
Таро глядел на проплывающие мимо облака, но, услышав своё имя, сразу поднял руку.
— Экипаж выкатывает свои четыреста двадцатки из эллинга и проверяет такелаж! Апрельские ветра суровы, и нужно хорошо поработать, если не хочешь, чтобы лодка перевернулась!
— Верно, — Ацуко кивнула, а Таро гордо задрал нос. — Затем переодеваемся в гидрокостюмы и… — она чуть наклонилась к Изаму-сенсею. — У нас ведь есть лишние гидрокостюмы? Там с прошлого года должны были остаться.
— Да, есть, — учитель отмахнулся и взглядом примерил костюм на Фумио. — Подберём что-нибудь.
— Отлично. Дальше, у нас отработка стартов и работа на трапеции. После моем оборудование от соли и убираем всё на свои места. Вопросы? — блокнот захлопнулся и отправился в нагрудный карман. Вся команда подняла большие пальцы вверх, в том числе и учитель. Фумио повторил за ними, но те хором начали кричать:
— ПОПУТНЫЙ ВЕТЕР НАПОЛНЯЕТ ПАРУСА!
Даже Шого незаметно от всех шептал заветные слова. Так он чувствовал себя частью команды и желал им удачи в заливе. Такая привычка, от которой он и не пытался избавляться.
— Кумугаи, ты сегодня со мной на FJ. Ты новичок, поэтому на скоростную тебя рановато ставить.
Фумио хотел возмутиться, но прикусил язык. Тон и взгляд капитана не оставляли места возражениям.
— У тебя три минуты. Переодевайся и догоняй остальных.
Глава 4
Кумугаи чувствовал, как совесть пожирает его изнутри. Нет, изначально он не думал, что сделал что-то плохое, наоборот. Разве плохо использовать подвернувшуюся возможность? Вот и он так думал, пока не испытал гнетущее чувство, когда Шого выглядел подавленным, когда он избегал его взгляда. Но ударом под дых стало другое.
— Почему ты такой? — спросил Фумио, торопливо раздеваясь.
Шого на его вопрос нахмурился, но продолжил доставать футболку и штаны.
— Что значит «такой»? — раздражённо он швырнул в одноклассника вещи. Футболка впечаталась прямо в лицо.
— Ты должен злиться на меня, а ты помогаешь. Мы ведь знакомы то только второй день! — юноша завернул свою рубашку и брюки и сунул в рюкзак. Затем ловко натянул одежду на себя и дёрнул носом. Вещи пахли женскими духами, и запах был знакомым. Такой же запах был в классе второгодок. Фумио тут же вспыхнул до кончиков ушей.
— Я уважаю сестру и то, что она делает, — проговорился он с тяжелым вздохом. — И если она взяла тебя в клуб, то не смей упускать эту возможность и подводить её. И я злюсь, но не стану тебе мешать из-за собственной неудачи. — Шого застегнул рюкзак и вышел из раздевалки. — Три минуты вышли. Сестра не терпит опозданий.
Фумио задумался над его словами. В груди поселилось странное чувство, от которого плечи опустились, а руки сжали футболку.
Точно было ясно одно — нельзя упустить эту возможность.
Схватив рюкзак, юноша поспешил за новыми товарищами. Лёгким бегом они направлялись вниз с горы. Изаму-сенсей ехал с ними на велосипеде, наклоняясь то в одну, то в другую сторону.
Обогнав его, Фумио догнал Окамуро. Девушка бежала позади всех, следя за дыханием.
— Ты же Окамуро? — запыхавшись, поинтересовался Фумио, поглядывая на девчонку. Та кивнула, чуть ускоряясь. Она была не очень общительной, особенно во время бега. Первогодке же хотелось как можно больше узнать о людях в клубе, о работе и правилах. Только с собеседником он не угадал.
— Она стеснительная, — этот голос Фумио узнал. Актер-второгодка Таро. — И если решил клеиться, то она занята.
— Ничего подобного! — возмутился Фумио, размахивая руками. Теперь стеснялся он рядом с этим парнем. Хотел последовать примеру Окамуро и тоже оторваться.
— Чего ты так разволновался? Я просто на всякий случай, — Таро посмеялся.
Спереди раздалась команда: «Приставным шагом!». Все как один развернулись боком и принялись выполнять упражнение.
— Фурукава такая строгая, — Хомма улыбнулся, прыгая рядом с первогодкой.
— Кстати. Она ведь второгодка, почему она капитан? Здесь ведь есть третьегодки. Хироши, например. — Взгляд устремился на Хироши, который бежал рядом с Ацуко и беспрекословно выполнял её команды. Приставной шаг сменялся выпадами. Было тяжело, но радовало, что упражнения приходится делать не на подъёме в гору.
— Хироши?
— Там долгая история, — вмешался в разговор Тору. Он был словно призрак, от его внезапного появления Фумио чуть не сел на шпагат. По их лицам стало ясно — рассказывать они не станут. Видимо, там действительно скрывалась какая-то история. Это не могло не разжечь ещё больший интерес у Фумио.
Спускаясь с горы и пробегая по одной из улочек, перед спортсменами открывался вид на океан. Неукротимый, бушующий и будоражащий кровь.
На берегу чувствовался ветер. Сегодня он был сильным, что только наполняло желанием спустить на воду лодки и расправить паруса.
Первогодка почувствовал волнение, которое нельзя сравнить с волнением от первого дня в школе или других событий, будь то свидание с девушкой или важное мероприятие. Это волнение особенное, и такое он не чувствовал с тех пор, как в средней школе последний раз управлял лодкой.
Здесь и дышалось иначе — свободнее. Хотелось раскинуть руки и отдаться на растерзание водам и ветру, чтобы с ног до головы окутала стихия.
— Выкатываем лодки и проверяем состояние! — скомандовал капитан.
Члены клуба восстанавливали дыхание: кто-то сразу направился за тележкой, на которой стояла лодка, кто-то пил воду, а кто-то, как учитель, ел моти, которые купил по дороге.
Фумио же поспешил к Фурукаве: всё-таки она капитан и член экипажа. Она стояла с Хироши и чесала карандашом затылок. Юноша заметил, как она внимательно слушала третьегодку, и даже был удивлен её покорностью.
— Да, я присмотрю, — говорила школьница, а Фумио краем уха подслушивал, боясь беспокоить. — Ты же с Изаму-сенсеем будешь рядом.
— Конечно, как и всегда. Всё будет хорошо, не переживай, — Хироши улыбнулся и похлопал её по плечу. — Делай всё, как умеешь.
— Ты прав, — Ацуко заметно расслабилась под прикосновением руки и кивнула, хлопнув товарища по плечу в ответ. Конечно, Кумугаи сделал определенные выводы и чуть отошёл, чувствуя себя неловко.
— Идём, я покажу нашу лодку, — наконец суровость вернулась к капитану. Убрав карандаш за ухо, уверенными шагами Фурукава направилась к лодочному гаражу.
Высокое здание с металлическими стенами, защищающими всё оборудование от соленого воздуха. Здание ничем не отличается от обычного ангара. От ворот эллинга до воды вела бетонная спускная поверхность — слип.
Тору и Таро отворили врата со скрипом и скрежетом, всё-таки петли немного заржавели. Близнецы всегда первые спешили за лодкой. Они с особой осторожностью потащили за собой тележку к берегу.
— Всегда раньше всех её готовят и дольше всех моют, — начала Ацуко, идя мимо скоростных лодок к концу эллинга, туда, где стояли классические «Эфу-дзи». — Выглядят как раздолбаи, — такой комментарий вызвал у Фумио усмешку, — но если хочешь совет по безупречной подготовке такелажа, то это к ним.
— Понял, — он вертел головой, рассматривая каждую лодку, номера, потёртости, что бросались в глаза. Перед «Эфу-дзи» стояла особо потрепанная 420-я. С левого боку была вмятина и ржавый участок, но, несмотря смотря на это, грязной она не была. Даже казалось, будто ещё вчера её спускали на воду.
— У клуба пока нет денег на её ремонт, — капитан встала рядом с Фумио, рассматривая повреждения. — Как и на другие расходы.
Юноша цокнул языком, чувствуя обиду за клуб и ребят, которые горят этим делом. За них особенно обидно. Ещё в средней школе он сталкивался с подобными вещами. Клубы закрывались один за другим, а дети оставались без секций. Но расстраиваться времени не было.
— Она не капризная, и любит мягкость и нежность, — Ацуко указала на коротенькую белую лодочку со спущенными парусами. Похожа она была на "скорлупку" — Теперь покатили, — подняв ручку, она потянула на себя тележку с белой «скорлупкой». Справлялась она и самостоятельно, но рядом стоящий подрастающий мужчина решил помочь. Отодвинув её руку, он взялся за ручку.
— Я помогу.
— Конечно, — Ацуко подняла руки вверх и отступила. Фумио успел подумать о том, когда он вообще вдруг предложил делать всё самостоятельно. — Не задень другие лодки! — командовала она, чем ещё больше раздражала новенького. А он и забыл, какая она бывает стервозная.
Он маневрировал, пока не почувствовал, что тележка стала катиться легче. Ацуко решила помочь, толкая её сзади и следя за тем, чтобы Фумио ничего не поцарапал.
Команда проверяла всё досконально: стальные тросы, удерживающие мачту сбоку и спереди, все шплинты, чтобы они не выскочили и от порыва ветра мачта не сложилась пополам.
Фумио, несмотря на прошлый опыт, делал всё медленно и старался перепроверить. Ацуко помогала натягивать тросы до тех пор, пока не послышался характерный звон.
— Знаешь, как проверять тросы? — Фурукава дернула один, и он снова издал звон. Первогодка это знал, но с интересом наблюдал и слушал. — Дальше руль и шверт… это такой «плавник», — Ацуко почесала затылок. В роли учителя она себя чувствовала неуверенно. То и дело думала, правильно ли объясняет и понимает ли новичок.
— Плавник нужно посмотреть, легко ли опускается и поднимается. Верно? — Кумугаи пробрался к «плавнику», к счастью, всё было в порядке. Ацуко довольно кивнула и вскоре позволила Фумио самостоятельно осмотреть бегучий такелаж и пробки с откачками.
— Изаму-сенсей, можете дать Кумугаи костюм? — крикнула девушка в попытке перекричать ветер. Сам учитель рылся в ящике, доставая то один костюм, то другой. В зубах у него было моти, которое он грыз после каждого заныривания в костюмы.
Изаму-сенсей то и дело бубнил что-то невнятное про бардак и старые, никому не нужные вещи. Костюмы были разных годов и от разных выпускников старшей школы, половину из которых он всё мечтал выбросить или продать.
Наконец все принялись надевать костюмы. Фурукава снова болтала с Хироши, стоя в стороне. Она не доверяла новенькому, хоть и прекрасно делала вид. Когда он ушёл, то сама на второй раз проверила вооружение, чтобы нигде не заедало, не скрипело. Хироши посмеялся, запрыгивая в маленькую моторную лодку.
— Ты снова слишком переживаешь, — проговорил он. — Глянь на Ясуши и Йоко. Они не переживают.
— Не сравнивай. Они вместе уже год в одном экипаже. А я последний раз в паре только с тобой была, — капитан собрала все волосы в хвост и фыркнула.
— Не бойся, — появился Изаму-сенсей. Мужчина ловко забрался в лодку на место рулевого. Он всегда всем говорил одно и то же. Даже складывалось впечатление, будто он использует клише, когда не знает, как поддержать подопечных.
— Я и не боюсь.
— Капитан не должен быть бесстрашным, — Хироши поднял мегафон и всучил учителю. Тот хлопнул себя по лбу и пересел на другое место. Всё-таки рулевым был Хироши. — Ничего не боятся только идиоты.
— Кхм, — прокашлявшись, Изаму поднял мегафон и на весь берег заявил: — Спустить на воду!
Экипажи мгновенно спустили лодки. Все ученики оказались на борту в гидрокостюмах синего и красного цвета. На Фумио нацепили спасательный жилет. Он всячески противился и барахтался, но Таро быстро его утихомирил. Поэтому он стоял на лодке весь хмурый и красный.
Таро и Тору ловко рассекали волны. Таро кренил лодку то влево, то вправо. Он висел практически горизонтально воде, напрягая ноги и пресс. По команде брата пересекал лодку на другую сторону и, упираясь в ремни, снова вываливался за борт.
Ветер закладывал уши, а солёные брызги попадали на волосы.
Тору же отвечал за направление и паруса. Он внимательно следил за тем, чтобы не столкнуться с товарищами, несмотря на то что они вырвались далеко вперёд к бую.
— Тэкку! — кричал Тору, и Таро, хватаясь за шкоты, стиснул зубы. Руки, несмотря на наличие перчаток, горели от натяжения. Лодка развернулась, зачерпнув немного воды.
Они кивнули друг другу, и Таро показал Изаму-сенсею кольцо из пальцев. Катер с учителем была чуть в отдалении, так чтобы не мешать и быстро прийти на помощь.
Фумио то и дело отвлекался на другие экипажи, чем вызвал гнев своего капитана. Эфу-дзи сильнее зарывалась в воду. Волны сегодня были большими из-за сильного ветра, поэтому требовалась полная сосредоточенность.
— Назад! — отдавала команду Ацуко. Фумио, возвращаясь от мыслей, рванул назад, но лодка наклонилась вправо и, не сумев удержаться, он плюхнулся в воду.
В нос и в рот от неожиданности хлынула вода, заполняя желудок. Глаза застилала пелена и палящее солнце. Последнее, что он увидел, — это как к нему тянулась рука. К счастью, он умел плавать и был в жилете. От холодной воды стучали зубы, когда его голова оказалась над водой.
— Я же говорила тебе держаться?
— Что у вас там! — послышался голос Изаму-сенсея. Конечно, слов юноша не разобрал, но Ацуко показала жестом «окей».
Фумио хотел спрятаться под водой от стыда. Несмотря на лютый холод и стучащие зубы, уши горели. Только взгляд Фурукавы почему-то не источал злости или раздражения.
Тренировка оказалась сложнее, чем он мог себе представить. Хоть лодка и была не скоростная, все ноги и руки сильно горели. Пальцы покрылись мозолями. Как сказал Хироши: «Это хорошо, что перчатки не забыл!».
За один заплыв до буя лодка дважды переворачивалась. Столько солёной воды не хлебал с тех пор, как учился плавать. Ацуко продрогла. Мокрые волосы прилипали ко лбу и шее.
«Ещё раз перевернёшь лодку...» — звучала в голове невысказанная капитаном угроза.
Чем больше второгодка оказывалась в воде, тем больше она теряла терпение. Конечно, Фумио видел её попытки подавить гнев. Сильнее сжимала тросы. С большей силой хлопала по воде, когда в очередной раз в ней оказывалась.
Было тяжело. Очень тяжело. Но…
— Молодец, — сказала Фурукава. От этого простого слова стало немного легче. На самом деле, Фумио не считал себя «молодцом». Своей работой был полностью недоволен. Его былая самоуверенность пошатнулась после первого падения.
— Ясуши, прекрати! — ворчала Йоко, дёргая его за запястье. Тот лишь хохотал и продолжал озорничать. Вооружившись шлангом, обливал Таро и Тору водой. Не нравилось это только Йоко и Изаму-сенсею. Но второй оставил всякие попытки разогнать проказников, когда Хироши достал термос с чаем.
— Да, вот так! — Таро раскинул руки в стороны, получая прохладный поток в пресс. Тору медленно поворачивался в разные стороны, как юла.
Скоро, выпив чай, к водной вечеринке присоединился и Хироши. Он прыгал на носочках и растирал тело через ткань. Всё-таки гидрокостюма у него не было.
— Вы же замёрзнете, семпай! — снова стонала Йоко.
Фумио, глядя на забавы, забыл о неудаче. Губы растянулись в улыбке.
— Первогодка! Иди к нам! — Ясуши попытался достать снарядом до Фумио. Маленькие капельки воды приземлились рядом, не достигнув цели. Кумугаи окинул взглядом весь слип. Встретившись с одобрительным взглядом капитана, рванул к остальным.
Мальчишки позировали под струёй воды, играли мышцами и прятались друг за друга, когда снайпер увеличивал поток.
Девочки присоединяться не торопились. Окамуро вообще не собиралась. Надувшись, она подошла к Ацуко, жалуясь на неугомонных хулиганов. К сожалению, Ацуко не приняла её сторону и размотала ещё один шланг.
Атака пришлась со спины. Все кричали, смеялись и пытались спрятаться, но были окружены Ясуши и Ацуко.
— Отличная работа, капитан! — Такаяма с размаху хлопнул Фурукаву по ладони.
— Да, коллега! — согласилась она с дьявольской ухмылкой.
— Так нечестно! Фурукава, я думал, вы на моей стороне! — распластавшись на мокром слипе, гундели поражённые спортсмены.
Весь инвентарь был убран, и ребята снова выстроились в шеренгу перед учителем и капитаном. Изаму-сенсей всё поглядывал на экран телефона, словно мечтая поскорее улизнуть.
— Изаму-сенсей хочет что-то сказать? — Ацуко поправила мокрые волосы, бросив взгляд на учителя. Тот строчил кому-то сообщение. Вид у него явно был взволнованный, а глазки бегали.
— Нет, нет, нет, — размахивая рукой и не отрываясь от телефона, тараторит учитель. — Все молодцы. Ацуко и Фумио нужно быть порасторопнее, Йоко и Ясуши — внимательнее. — Ясуши тут же поднял руку. У него были вопросики, но сенсей опередил: — Вы чуть не врезались в близнецов на развороте.
— Ах, точно! — юноша натянул глупую улыбку, опуская взгляд. Близнецы, тихонько шушукаясь, посмеялись, на что получили в плечо со всех сторон. Один от Ясуши, другой от Йоко. Та мигом извинилась перед Тару, но тот уже надулся, выпятив нижнюю губу. Торо же издал звук, похожий на «бадм-туц», потирая плечо.
— Такаяма, — обиженно шептал Таро, — Окамура меня бьёт.
— Правильно, пусть бьёт! Мало ударила, — с гордостью хмыкнул Ясуши и улыбнулся девушке.
— Окамура, да он у тебя нахал, — он отвернул голову снова к Йоко. Та прикрыла рот рукой, пытаясь скрыть усмешку, но глаза выдали. Таро тут же ахнул, приложив руку к груди. — Он и тебя заразил!
— Кхм-кхм! — прочистила горло Ацуко, наблюдая за спектаклем. — По ближайшим соревнованиям информацию…
Не успела она закончить, как рядом зазвонил телефон. Изаму-сенсей пискнул, чуть его не выронив. Он похлопал Ацуко по плечу, извиняясь, и отскочил в сторону.
— Да, моя Сливонька. Я уже бегу, бегу!
Учитель бежал, оставив учеников. Пыль из-под ног только разлеталась. Оказывается, он мог быть шустрым, если нужно. Это не осталось без внимания, и спортсмены снова отдались бурным обсуждениям.
— За что мне это, — Фурукава помассировала переносицу. Усталость давала о себе знать.
— Капитан! Так что по ближайшим соревнованиям?! — через смех прорезался голос Фумио. Он, казалось, был далёк от веселья и сплетен. Слова о соревнованиях, — вот что его зацепило. Одна только мысль о состязании будоражила кровь.
— Хоть кого-то интересуют соревнования, а не сплетни, — она кивнула первогодке. Уголок губы чуть поднялся. Кумугаи мог поклясться, что она ему улыбнулась. Конечно же улыбнулась. Он даже горделиво выпятил грудь.
— Меня тоже интересуют соревнования, капитан! — взвыл Таро, не спуская глаз с девушки, но поник, как только та вздохнула и не похвалила.
— По соревнованиям должен был Изаму-сенсей рассказать. Завтра всё расскажем. Тренировка сразу после обеда. Спортивную форму берите с утра. — Хоть взгляд скользил по всем товарищам, каждый знал, кому именно предназначена речь. Оплошавшему первогодке. Это не могло не вызвать очередной ухмылки у Таро.
— Спасибо за работу! — Ацуко вдруг поклонилась. Её русые волосы закрыли всё лицо. Команда ответила тем же. Фумио, не отставая, тоже поклонился. Хоть и было это для него чуждо.
— Стараемся лучше!
Глава 5
Шого полностью потерял надежду. Не нужно быть математиком, чтобы понять: мест в яхт-клубе больше нет. И раз Ацуко так быстро взяла его одноклассника, то место навряд ли освободится. Только если не подтолкнуть к этому. Испугавшись собственных мыслей, Шого помотал головой. Нет, он не станет устраивать «несчастные» случаи ради собственной цели. Это неправильно. Отвратительно!
Пфф…
Дом, где живёт семейство Фурукава, стоял на холме и напоминал лесенку из семи этажей. В каждом окне горел свет, и на первых этажах было видно, кто чем занимался. Кто-то собирался ужинать, кто-то зубрил уроки, а кто-то просто стоял на балконе и глазел на Атами.
Вид с холма. Многие рвутся купить квартиру с выходом на залив — это престиж. И Фурукава были теми, кто уже много лет обладал этим престижем. Хотя статусность у них имелась и без квартиры. Отец — Кенто Фурукава, местный агент по продаже элитной недвижимости. Ни для кого не секрет: токийские богачи приезжают в курортный город купить апартаменты. И Кенто — тот, кто помогает богатеям тратить их деньги. Мать — Харо Фурукава, работает в местной администрации по организации культурных и спортивных мероприятий. Такие специалисты тоже зарабатывают приличные суммы, а поэтому семья не бедствует.
Оставив кроссовки на порожке, Шого прошёл в дом. Родители должны были вот-вот вернуться. По стоящим туфлям было понятно, что Ацуко уже дома. Из её комнаты доносились завывания и болтовня.
Подойдя к двери, юноша прислушался. Сестра одна и говорит по телефону. Снова не в духе. Слишком уж шумно расхаживает по комнате и бубнит.
— Нет, нет и нет! — воскликнула она, плюхнувшись на кровать. — Я ещё не виделась с ним… — Шого прижался к двери сильнее. Он был не из тех, кто любит шпионить, но почему-то сейчас не удержался. Чем больше слушал, тем больше замечал подавленность в голосе Ацуко. — Нет. Я не стану этого делать. Лучше дать новенькому меня утопить… Я не гордая…
Тень за дверью снова начала метаться из стороны в сторону. Шого, встав на носочки, рванул, когда та стала приближаться к двери.
— Я его ненавижу, — послышалось, как только девчонка распахнула дверь комнаты и тут же захлопнула её.
Юноша вжался в стену за углом. Чуть не попался на шпионаже. Она его убьёт! Точно убьёт, если поймает! Но, как оказалось, предчувствие удара по лицу — не самое страшное. Едва уловив краем уха слова, Шого вздохнул. Ненависть. Это было не ново. Такие отношения с Ацуко уже давно, но от этого проще не стало. Всё так же было неприятно.
Сумерки медленно опускались на городок. Родители вернулись поздно, ссылаясь на огромное количество работы. Сейчас как раз сезон разных фестивалей, спортивных соревнований и продаж недвижимости.
Ацуко и Шого забились в своих комнатах, погружаясь в тишину. Для них напряжение в доме было очевидно, но для родителей — нет.
— Шого, Ацуко! — позвала Харо, выставляя на низкий столик еду из местной кофейни. — Давайте за стол!
Кенто помог жене с распаковкой их не столь примечательного ужина. В последнее время в их семье частенько берут еду на вынос. На столе оказался рис, с кусочками жареной курицы и овощами. Оглядев явства, мужчина потёр ладони и приземлился на дзабутон — плоскую подушку у стола.
— Они не торопятся. Может, спят?
— Не знаю, — Харо разделила палочки, присев рядом. — Виделась сегодня с Сатоши-сенсеем. Он хвалил Шого, но говорит, что сегодня он был сам не свой. Может, ему не нравится в старшей школе? — женщина, ковыряясь в рисе, вздохнула. Она постоянно беспокоилась за детей.
— Глупости. — Кенто отмахнулся и ловко отправил кусок мяса в рот. — Ацуко присмотрит за ним. Что может быть не так? — отмахнулся и добавил он, положив кусочек мяса в чашку жены. Та натянуто улыбнулась.
— Верно. Сестрёнка присмотрит…
Ацуко и Шого глядели в потолок, каждый в своей комнате. Девчонка повернулась на бок и посмотрела на фотографии и плакаты на стене. Среди плакатов японских спортсменов висели фото из яхт-клуба. Среди них была и та, где брат с сестрой были маленькими. Она помнила, как в тот день впервые увидела старшеклассников из клуба. В руках у Шого была маленькая лодочка, и он всё кричал о том, что будет как они — сумасшедшие покорители волн, укротители ветра. Как те, кем стала восхищаться и Ацуко.
***
Утро в первом классе было довольно шумным. И, к большому сожалению, Фумио, не из-за обсуждения теннисистов и танцовщиц. Тест. Кто-то в классе обмолвился о тесте по математике за пару уроков до него. Неужели Сатоши-сенсей объявлял вчера о тесте? Кумугаи впервые об этом слышал. А может, и слышал, но забыл? Да, конечно, мог и забыть.