bannerbanner

Девы ночи

Язык: Русский
Тип: Текст
Переводчик: Е. А. Концевич
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Роман «Девы ночи» – один из наиболее известных бестселлеров современной украинской литературы. Он был опубликован еще в 1992 году, несколько раз переиздавался, но снова быстро исчезал с книжных полок. …События книги происходят в 1978 году. Герой возвращается из армии и с головой ныряет в бешеный вихрь жизни – такой, какой он еще не знал. «Фарцовка», друзья-сутенеры, проститутки, пожилая дама, готовящая в своей «школе» девушек для оказания услуг определенного рода, – за всем этим миром герой сначала лишь наблюдает. Однако очень скоро становится в нем «своим»…

Лучшие рецензии на LiveLib

YaroslavVasyuta
Галицький діалект - це як вишукані ласощі, про які ти навіть ніколи не здогадувався. А спробуєш і неможливо відірватись, з'їдаєш все, що є. Дуже незвично читати таку відверту еротично-кримінально-пригодницьку розповідь, написану галицьким діалектом. Але цікаво… Далее
EvgeniyaMezentseva
Юрко Винничук - один з найулюбленіших моїх українських письменників. Йому вдається все - еротичні, гумористичні, пригодницькі оповідки, серйозні романи, казки. Це нетипово, і тому ще більше приваблює. "Діви ночі" - еротично-гумористично-пригодницько-кримінальн… Далее
mirriam
Обожаю читать галицких авторов. Этот невообразимый галицкий диалект... Я в восторге. Как филолог кайфую от всех этих словечек и оборотов. К сожалению, мне с моим "классическим литературным украинским" не удается говорить на таком. Поэтому, в первую очередь, яз… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль