bannerbannerbanner

Южный крест

Южный крест
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2021-07-17
Файл подготовлен:
2021-07-17 22:13:41
Поделиться:

Ленинградский студент Михаил Полунин уходит добровольцем на фронт в 1941, попадает в плен и после побега и участия во французском Сопротивлении оказывается в послевоенной Аргентине. Наряду с картинами жизни в Южной Америке, особое место занимает описание судеб, мыслей и чувств русских эмигрантов, по разным причинам оказавшихся вне Отечества. И, как всегда у автора, одни из лучших страниц романа посвящены любви между мужчиной и женщиной. Роман во многом автобиографичен. Особую остроту придает сюжету история розысков и поимки немецкого военного преступника Полуниным и его друзьями по «маки» — французом и итальянцем. Жизнь Михаила в Южной Америке складывается благополучно, но с каждым годом он все болезненнее ощущает, что человеку нет места на земле, кроме того, где он родился.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100missis-capitanova

"… что толку вспоминать! В сорок четвертом году, старина, жизнь казалась нам куда проще.

Все ее проблемы были сведены в одну: как раздолбать бошей.

Остальное, мы тогда считали, устроится само собой…

Слетит на землю фея Победы, взмахнет волшебной палочкой –

и мир окрасится в цвета летнего утра…

Будем откровенны – этого не случилось…"23 июня 1941 года двадцатидвухлетний Михаил Полунин добровольно явился в один из ленинградских военкоматов чтобы как можно скорее отправится на фронт и там вместе со всеми нещадно бить фашистов. Тогда он еще не знал, что увидеть набережные Невы, белые ночи, Петергоф и ленинградские дворики ему будет суждено ой как не скоро… И дело не в том, что он этого не хотел или выбрал для себя какую-то иную родину – судьба сложила так, что он не вернулся с войны домой, увешанный медалями и орденами, плечом к плечу с миллионами советских солдат, переживших весь мрак и ужас Второй мировой… Военная судьба Михаила Полунина сыграла с ним злую шутку – недолго повоевав, он попадает в плен, работает в немецких лагерях, становится участником побега, примыкает к французской армии и уже вместе с ней добивает фрицев до победного конца. Он проявил себя храбрым и мужественным воином, но уже к концу войны среди солдатов ходили разного рода толки о том, как советская сторона смотрит на тех своих граждан, кто пережил плен… Одного похода в посольство хватило чтобы понять, что перед Полунин открываются незавидные перспективы: либо скитание по чужим странам, вдали от родины, либо «занимательное» путешествие на Колыму по возвращении домой…Не за тем он воевал чтобы, пройдя по тропам войны, сберечь свою жизнь, а после сгинуть где-то в холодной Сибири… У человека, выжившего в самой кровавой в истории человечества войне, инстинкт самосохранения стоит превыше тоски по родине, поэтому Полунину ничего не остается, кроме как стать одним из миллиона тех, кому не нашлось места в послевоенной Европе и кто вынужден попытать счастья на чужбине…Нельзя сказать, что Аргентина, куда он подался, радостно распахнула перед ним свои объятия… Отнюдь… Но эта страна оказалась довольно терпима ко всем, кто в свое время по разным политическим мотивам покинул Европу: и к белогвардейцам, и к пленным советским гражданам и даже к бывшим нацистам… Благодаря этому в стране образовалась такая себе сборная солянка из людей, бывших некогда непримиримыми врагами, а теперь вынужденными жить на одной территории и терпеть соседство друг друга. Конечно, даже здесь они не примирились с друг другом – открыто, естественно, никто не воюет, но Юрий Слепухин прекрасно показал нам, как ведется скрытая политическая игра, образуются различные альянсы, союзы, колонии по национальным признакам и по политическим взглядам… Автор очень точно замечает, что вся эта мышиная возня – всего лишь иллюзия большой политики, ведь по существу никто ни на что повлиять уже не может, но вражда так прочно въелась в их души и прошло еще так мало времени со времен Второй мировой, что перестать враждовать они не могут… Все еще слишком свежо…Зная Слепухина по тетралогии «Перекресток» и роману «Киммерийское лето» как непревзойденного мастера обнажать человеческие души и эмоции, я ждала с первых страниц этой книги описания душераздариющей тоски по родине, какой-то ностальгии что ли… И была удивлена, не увидев ничего этого. Две трети книги Михаил Полунин вообще довольно скуп на эмоции: у него одна задача – разыскать в Аргентине бывшего немецкого перебежчика, который внедрившись во Французское сопротивление под видом раскаявшегося и одумавшегося, в конце концов предал их и сдал нацистам явки, пароли и планы операций… В результате чего пострадали сотни невинных жертв… Первое время читать было откровенно скучно – сплошная политика, вялые поиски преступника, какие-то шпионские игры и все это приправлено ибероамериканским колоритом, которой я не слишком люблю. Но я знаю автора и поэтому до последнего надеялась и ждала, что книга заиграет яркими красками. Так и случилось – последняя треть оправдала мои ожидании и тронула какие-то струны моей души… Поначалу главный герой у меня не вызывал вообще никаких эмоций. Умом- то я понимаю, что это прекрасный, положительный персонаж и дело, которое он взвалил на свои плечи, правое и благородное. Но дело в том, что я не верила в успех его предприятия… Еще на волне Великой победы с нацистами не церемонились и они получали по заслугам, но теперь на дворе 1955 год и в Европе с собой совладали, снова надели маски приличия и законности и вместо положенной смертной казни беглые нацисты получает теперь вполне комфортное и недлительное тюремное заключение… Не сочтите меня жестокой, но уж лучше бы Полунин с друзьями, поймав Детмара и заручившись его показаниями, пристрели бы его… Подобная мразь не заслуживает какого либо снисхождения…На последних ста страницах книга главный герой раскрылся для меня по новому. Размышления о том, что Аргентина (как впрочем и любая другая страна мира) никогда не станет для него родной и он никогда не станет для нее кем-то больше, чем «перемещенное лицо»… Тоска по отношениям, которые могли бы перерасти во что-то большее, нежели кратковременная интрижка, отбрось он свою жажду мести и удели больше внимания женщине, которая была рядом… Переживания о том, что в конце концов ждет его в родном СССР, где он не был с начала войны, как его встретят и какое место в судьбе своей страны он займет… Читая эту часть книги, веришь в то, что автор понимал, о чем писал. Возможно, эти эмоции Полунина – это личные мысли автора, поскольку Слепухин сам с 1947 по 1956 год жил в Аргентине на точно таком же положении как и Полунин…Честно сказать, я до последнего не верила, что Михаил покинет Аргентину… Причин, по которым это могло не случится, миллион – начиная с того, что Советский Союз мог отказать ему в репатриации и заканчивая тем, что он сам мог испугаться неизвестности, которая ждет его на давно покинутой родине и выбрать, что называется, синицу в руках, а не журавля в небе… Я рассматривала как причины для крушения его планов и Дуняшу, и происки спецслужб, и козни остающихся в Аргентине русских, считающих, что Полунин «продался»… Я даже как будто стала легче дышать, когда лайнер с ним на борту вышел в открытое море и стало ясно, что возвращению домой быть…И, перевернув последнюю страницу, я понимаю, что для меня роман закончился практически на самом интересном месте. Мне до жути хотелось бы знать как Михаил устроится в Ленинграде и сможет ли он приспособится к жизни в стране, которую покинул более десяти лет назад… Сможет ли из статуса «бродяги» перейти к нормальной, оседлой жизни, забыть оставленную в Аргентине любовь и обзавестись семьей в Ленинграде и, в конце конце, заново привыкнуть к тому, что летом тепло, а зимой холодно, а над головой в ночном небе не виднеется Южный Крест… А пока «Рион» на всех парах несет его в северное полушарие…

"… Он перешел к правому борту, запрокинул голову, подставляя лицо ветру. Здесь уже едва угадывались запахи земли – их начало заглушать соленое, крепко приправленное йодом дыхание атлантических просторов. Привычно нашел он острый луч Канопуса, перевел взгляд левее и увидел их – как драгоценную пряжку на опоясавшей небо перевязи Млечного Пути – четыре маленьких ярких алмаза, наклонно расположенных по вершинам ромба. Теперь они каждую ночь будут клониться все ниже и ниже – пока не скроются навсегда, чтобы уступить место другим звездам…"

100из 100strannik102

С именем писателя Юрия Слепухина знаком вот уже почти десяток лет: началось знакомство с «Киммерийского лета», получившего от меня 5 звёзд по пятибалльной, потом закономерно последовала тетралогия о Второй Мировой войне, и три года назад был историко-приключенческий роман «Государева крестница», открывший мне совсем другого Слепухина. И вот теперь книга, написанная отчасти в стиле Юлиана Семёнова, хотя и не в подражание ему, ибо Слепухин написал свой «Южный крест» в два периода: 1956 (это в Буэнос-Айресе) и затем в 1972-77 гг. (Всеволжск, СССР).Дальше…Книга на самом деле довольно чётко делится на два смысловых и содержательных блока, хотя и тесно связанных друг с другом. Первая и бОльшая часть романа (около ¾ объёма) в основном своём содержании как раз и является политическим антифашистским приключенческим детективным романом. Ведь здесь герои книги буквально «охотятся» на бывшего немецкого офицера, который в годы войны был внедрён в ряды французского сопротивления и выдал затем целую сеть борцов, которые были фашистами казнены. Всё это дело происходит в Южной Америке, в Аргентине, Парагвае в 1955-56 гг.Однако параллельно-последовательно Юрий Слепухин знакомит читателя с судьбой бывшего советского солдата Михаила Полунина, который, будучи раненным, попал в плен, несколько лет был в лагерях, затем бежал, воевал в рядах сопротивления, а затем в регулярной французской армии, и по окончании войны прихотью судьбы попал в качестве перемещённого лица без гражданства в Аргентину. Мы знакомимся не только с этапами этой трудной военной судьбы, но и с настоящим Михаила, с его жизнью и работой здесь, на временной родине, с его любовью и дружбой, с внутренним миром человека, лишённого Родины вот уже более 10 лет.И в последней своей четверти роман превращается из военно-политического антифашистского приключенческого детектива в беллетристику о судьбе человека, пытающегося вернутся домой, в свою родную страну, которую он никогда не предавал и всегда любил.Нужно иметь ввиду, что Юрий Слепухин сам прожил и пережил многое из того, что вошло в его романы, а уж аргентинская часть и вовсе написана под личными впечатлениями и буквально там, в этой стране. Ну, а что касается именно литературы, то в мастерстве Юрию Слепухину никак не откажешь, и потому все его романы читаются увлечённо и безотрывно. Вот и здесь читатель имеет полную возможность получить свою долю читательского удовольствия. А заодно и подумать о многом и о разном. Что никогда не вредно.

80из 100ryzulya

"Даже годы, прожитые на чужбине, не станут для человека потерянными, если они научили его крепче любить родную землю."

Честно скажу, начинала читать эту книгу я с большой опаской. Не люблю я политическую тему ни под каким соусом. Не моё это. Но автор-то! Автор же любимый Слепухин. Скажите, ну как можно пройти мимо? Именно поэтому и не прошла. О чем, впрочем, ни капли и не жалею! Южная Америка. На дворе 50-е годы 20 века. Послевоенное время. Революции, миграции. Знали ли вы, как много русских и не только уехали после войны в Аргентину, Парагвай и другие страны южного полушария. Книга в какой-то степени автобиографична. Ведь сам Слепухин тоже в 50-е годы жил в Аргентине. Тоскуя по Родине. И в конечном итоге вернулся.Большая часть сюжета закручена на трех бывших сослуживцах- русский, француз и итальянец, которые ведут охоту за немцем – предателем. Не для того, чтобы убить или отомстить. Для того, чтобы восстановить справедливость. Случайно им на помощь приходит молодая девушка бельгийка мальчишеского вида. Такая несуразная компания. Свою операцию они и называют «Южный крест».Но Слепухин был бы не Слепухин, если бы кроме политики и темы справедливости в романе больше ничего не было. Здесь вам и любовь, и дружба, и тоска по Родине. Тоска эта не выражена в постоянных стихах и мыслях о березках страны родной. Нет, тоска здесь совершенно другая, не каждому понятная, не всем заметная. Но настоящая. Уверенна, что в данном случае автор просто описывал то, что чувствовал он сам. Именно поэтому книга получилось искренней и правдивой. Именно поэтому герою сопереживаешь и хочешь, чтобы все у него получилось. Конечно, не все идёт гладко у героев. Но когда все гладко, начинаешь сомневаться в дальнейшем везении. Трудности необходимы. Иначе это не была бы жизнь. А так трудности лишь укрепляют веру в лучшее. Персонажи у автора живые, чувствуется характер даже не самых главных героев. Женские персонажи в большинстве своём чуткие, добрые, умеющие любить. Мужчины – воины, бесстрашные и с духом авантюризма, часто не задумываются о том, что чувствуют близкие. Но абсолютно каждый персонаж был раскрыт полностью. Со своими мыслями – приятными и не очень. Со своими «тараканами». С тем, что есть у него в душе. Как всегда Слепухину удалось написать пронзительный, настоящий роман, наполненный любовью к Родине, к женщине, к приключениям. Я даже слезу свою сентиментальную пустила. Но как я не любила политику, так не люблю её по-прежнему. Поэтому книга не станет любимой. Но автор навсегда будет в топе тех, у кого я хочу читать и перечитывать практически все произведения.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru