bannerbannerbanner

О доблестном рыцаре Гае Гисборне

О доблестном рыцаре Гае Гисборне
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2011-10-21
Файл подготовлен:
2011-10-20 20:28:59
Поделиться:

В этом романе впервые показано на одном из самых известных примеров в истории, как было на самом деле и как должно быть в здоровом развивающемся обществе, устремленном к прогрессу. К счастью, в данном случае то и другое полностью совпадает.

Хорошо бы каждого воспевающего пиратов, что грабили торговые и пассажирские суда и топили их вместе со всем экипажем, привлекать к суду. То же самое относится и к создателям бесчисленных фильмов и компьютерных игр о Робин Гуде, который грабил всех и каждого, проезжающего через Шервудский лес, и даже убил шерифа, как об этом с восторгом поют в балладах и взахлеб расписывают в нынешних сериалах.

И вообще на каторжные работы всех, кто воспевает уголовников и братков, в каком бы времени те ни обретались.

Мы идем в будущее! Зачем нам эта грязь на подошвах?

Автор

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100polukot

Этой книгой я закрываю для себя творчество Никитина, когда-то любимого мною писателя, в подростковом возрасте.

Надоело бесконечное самолюбование, бесконечная копипаста самого себя и отсутствие сюжета в последних книгах.

В «Гае Гисборне» Никитин решил замахнуться на легенду о Робине Гуде. Но только всё переиначить: Робин Гуд – гад, дурак, разбойник; шериф Ноттингема Гисборн – рыцарь, крестоносец, умница, красавица. Героем вообще является шериф, а Робин так, эпизодический персонаж, не заслуживающий внимания.

Схематично план романа выглядит так:

1) Гисборн, только назначенный шерифом, приезжает в Ноттингем.

– едет по деревням.

– мочит в одиночку чуть-чуть разбойников и лордов.

– крестьяне в восторге.

– знать в бешенстве возводит на шерифа поклёп принцу Джону.

– Джон оправдывает Гая и призывает того действовать жестче.2) Гисборн обустраивается в замке, нанимает слуг.

– едет по деревням.

– снова мочит разбойников, которых стало больше, снова дает пинка лордам.

– крестьяне в восторге.

– снова Гая вызывают на ковер к принцу Джону

– Джон снова оправдывает шерифа и призывает того действовать ещё жесте.И так повторяется несколько раз. Каждый раз количество убитых Гаем увеличивается в геометрической прогрессии, разбойников в лесах становится всё больше и больше, суд над Гаем всё суровее и суровее, а Джон требует действовать всё жёстче и жёстче.

Вся эта карусель приправлена толикой копипасты из исторических хроник и одинаковыми пафосными диалогами о судьбе Англии и о том, что все должны мирно трудиться, а не грабить.

Это не роман, это манифест, приправленный для забавы кишками и массовыми казнями. К литературе это всё никакого отношения не имеет.

80из 100fatkh

Все мы помним историю о Робин Гуде – историю о благородном разбойнике, забиравшем деньги у богатых и раздававшем их бедным. Разбойнике, приютившем у себя и бедняков с долгами, и рыцарей.

И скрываются до срока даже рыцари в лесах,

Кто без страха и упрека – тот всегда не при деньгах.

В прошлом слуги и холопы, а нынче вольные стрелки устраивают свои порядки и враждуют со злобным отродьем королевской власти – шерифом. Так, в постоянном их конфликте и развиваются старые баллады. Ах да, мы не забываем, что Робин Гуд еще и борец за независимость англов и саксов от норманнских завоевателей. Хоть и дружит с Ричардом, ага. Такой вот весь из себя благородый образ.Но как было на самом деле? Стоит задуматься над историей, как сразу проступают иные краски. Становится ясен образ всем известного короля Ричарда с сердцем льва и головой осла, что повел лучших людей Англии на убой в сарацинские земли, попутно обобрав страну до нитки. Короля, который готов на все, чтобы удержать «английские» земли на континенте, которые французы хотят видеть своими. Король, который сделал свою страну нищей и ввел ее в состояние перманентной войны. Человек, не знавший ни слова на языке англичан и бывавший в стране лишь для сбора казны и рыцарей для очередного похода. А после наш король попадает в плен, и вновь Англия должна из кожи вон лезть, чтобы собрать выкуп.И в это тяжелое время возвращается из похода рыцарь Гай Гисборн, человек большой чести и доблести. И встречает он в своей стране отнюдь не любимого короля Ричарда, а его брата Джона, узурпировавшего власть и отстранившего епископа-наместника. И вот этот Джон отправляет Гая в сердце Англии, в Ноттингем, область, где все еще живо датское право и крестьяне свободны. С этого момента начинается подлинное знакомство нашего героя – Гая Гисборна – с Англией тех времен. Не Англией англов и саксов, порабощенных норманнами – нет, с новой Англией, в которой живут уже англичане, новый народ. Старые распри позабыты и все работают на общее дело. И нужно собирать налоги, чтобы выкупить Ричарда и не дать Англии сгинуть во тьме. А вокруг – дикие леса с толпами разбоников, грабящих крестьян. Вокруг – мятежные бароны, что сами не прочь собрать свои налоги с труженников на земле.Во многом эта история не только о рыцаре Гае Гисборне, а о принце Джоне, прозванном Безземельным. Человеке, который делает все, чтобы возродить разрушенную братом страну и дать ей второе дыхание. Человеке, устанавливающем порядок на своих землях, выводящего Англию из бесполезных войн, пьющих кровь простых англичан.Это история о том, как должно быть на самом деле. О том, как закон и порядок позволяют жить стране и простым людям, о том, что из себя представляют разбойники. Эта история о том, как глупо и бесполезно сеять хаос в государстве и как велики люди, которые этот хаос останавливают. Это история о том, как должно жить и вести себя в стране, устремленной вперед – и как было в стране, устремленной вперед.А что же Робин Гуд, спросите вы. Робин Гуд едва ли достоин упоминания – жалкий разбойник, не видевший ничего дальше своего леса. Разве может человек серьезно восхищаться преступником, грабящим всех без разбора – купцов, баронов, монахов? Тем, кто вешал не нравящихся ему людей. И ведь грабил Робин Гуд не тех самых бывших норманнских, а нынче английских вельмож – то тех, имевших свои армии, разбойники не дотянулись бы. Грабили простых людей, до кого могли добраться.В общем, книга обязательна для прочтения. Если вам не нужно объяснять весь ужас облагораживания разбойников, вы прочтете замечательный исторический роман. А если нужно – вам будет над чем поразмыслить.

60из 100luar_soll

Для начала хочу заметить два момента. Возможно, окажусь неправ, поскольку не столь уж хорошо разбираюсь в легенде о Робин Гуде (в основном известна она мне по «Айвенго», «Стрелам Робин Гуда» и серии полигонных ролевых игр про соответствующие времена и места):

1. Ноттингем – город. Возможно, небольшой, особенно по нынешним меркам, но город. Конечно, вокруг него – графство Ноттингемшир, и оно гораздо больше города, но не мог же шериф не заметить город вообще?

2. Шериф и Гисборн – два разных человека. Английская вики подтверждаетПоэтому что хочу сказать:

– Посыл «Ричард не прав» – пожалуй, верен. В том смысле что сначала собирает дофига денег на поход и уходит в поход, а что там в стране делается, пока он в походе… Про то, сколько времени Ричард (когда не был в походе) проводил в Англии, а сколько – во Франции, я с ходу в википедии вычитать не могу, а вот про английский в английской вики пишут, что вопрос спорный, но скорее знал, просто не любил (если я правильно перевел)

– Посыл «принц Джон прав» – описанный Никитиным Джон – да. Но как-то не похож он на то, что про него написано в русской вики, а английскую я не осилил)

– Посыл «шериф прав, Робин Гуд не прав» – если принимать принца Джона таким, каким его описывает Никитин – смысл в этом есть. Если таким, как его описывает википедия – то скорее всего – нет. И вообще на одной из вышепомянутых ролевок моего персонажа повесили.В общем, сама идея «посмотреть со стороны шерифа» имеет смысл, но в смысле реализации:

– Слишком жестко заявлено в самом начале, что нельзя любить «воров и пиратов» (с) Питер Блад

– Слишком циклический сюжет (да и не верю я, что простого шерифа так часто вызывали к принцу)

– Когда пишешь «Черную книгу Арды» надо, чтобы было не придраться. Авторам Черной Книги Арды в этом смысле было проще – проще сказать, что «Профессор не прав», чем что «учебник истории не прав»И, в общем-то, если бы это была судьба некоего шерифа в некоем графстве, а не конкретно Гая Гисборна конкретно в Ноттингеме – все было бы лучше. Потому что если не думать о матчасти и о Ноттингеме, то читается довольно неплохо, только к n+1й поездке к принцу понимаешь, что чо-то где-то как-то и без учета исторической подложки…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru