bannerbannerbanner

Лоенгрин, рыцарь Лебедя

Лоенгрин, рыцарь Лебедя
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2012-03-21
Файл подготовлен:
2012-03-28 19:00:12
Поделиться:

В историю искусства навечно врезаны имена самых знаменитых рыцарей-героев: Лоенгрина, Тангейзера, Парцифаля, Ланселота, Тристана, Танкреда… О них созданы оперы, величайшие художники запечатлевали их на полотнах, скульпторы высекали в мраморе, а поколение за поколением учило детей на их примере быть благородными, отважными, самоотверженными, верными слову чести и долгу.

Автор из того времени, когда эти имена были на слуху, а понятия о чести и долге еще не устарели. Не забывайте о них и вы!

Серия "Баллады о рыцарях без страха и упрека"

Лоенгрин, рыцарь Лебедя
  1. Лоенгрин, рыцарь Лебедя

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100fatkh

Лоэнгрин (англ. Lohengrin) – герой немецких произведений о короле Артуре.Сын Парцифаля (Персиваль), он – рыцарь Святой Чаши Грааля, посланный в лодке, которую тянут лебеди, чтобы спасти деву, которая никогда не должна спрашивать о его происхождении. Его история – это версия легенды о Рыцаре Лебедя.



Юрий Никитин в новой книге описывает давно известную историю о рыцаре Лоенгрине, сыне Парцифаля. Казалось бы, что тут можно сказать нового? Старый герой, классическая история о любви, чести и достоинстве, о преданности и предательстве. Эта книга рассказывает нам классическую историю, но чуть более подробно и ярко – для многих людей она может оказаться первым знакомством с культурным наследием средневековья, без перевираний и грязи. Но у Никитина получилось показать эту историю по-особенному. Не отрицая того, что мы о ней знаем, не ломая устоявшиеся представления – но привнося в повествование новое, так, что прекрасная история о рыцаре и принцессе стала историей паладина и его жизненного Пути.Это роман одного героя – Лоенгрина. Таких персонажей в литературе не так много, как хотелось бы. Слишком, слишком часто мы видим «небритых героев» с их недостатками и тараканами – будто писатели хотят провести между читателем и героем параллель. Посмотрите, мол, и они не идеальны – они такие же, как вы, такие же грязные и неумытые. Но Лоенгрин не такой – он в какой-то степени идеален. Читая про его жизнь, начинаешь презирать себя, свою волю и свой путь – хочется зачеркнуть предыдущую жизнь и начать новую, лучшую, стать паладином. Ведь паладин – это рыцарь, преданный идее, которая сильнее любого сюзерена. Стать паладином – значит оставить позади слабости и мирские заботы, значит подняться над миром плотским в мир идей, полностью подчинив свою жизнь великой цели. Пусть Лоенгрин юн и наивен – но он намного мудрее рыцарей и королей, он нашел Путь и не свернет – какие бы преграды не появились между ним и Целью.Эта история заставила мою душу встрепенуться и поверить, что есть еще силы идти своей дорогой. Что низменные удовольствия значат в жизни не так много, чтобы терять Великую Цель. Что человек существует вовсе не для того, чтобы наслаждать моментом, чтобы прожигать жизнь в нелепых развлечениях – нет, у человека есть более достойные занятия в жизни.Все таки Никитин из редких авторов, которые пишут самобытное фэнтези. Это не волшебная сказка Толкиена, которая удовлетворяет желания эскапистов в идеальном мире. Это не притча Льюиса, наполненная аллюзиями на реальность. Это не Перумов с его богами, магами и некромантами, с кучей параллельных миров и измерений. Нет, это фентэзи Никитина, и мне оно нравится – жизненное и правдивое, часто жестокое – но с верой в справедливость. Фентэзи с акцентов на поступки персонажей, а не на историю, с описанием мира от лица героев, а не от лица автора.За что я люблю книги Никитина – кроме разума, они могу крепко схватить меня за душу и не отпускать. Его книги заставляют меня смеяться и плакать, радоваться и грустить, злиться и умиляться. Я переживаю каждую книгу вместе с героями. Удивительный калейдоскоп эмоций спрятан в произведениях этого автора – а для меня это важнее, чем все красоты словесности и хитросплетения языка. Никакая игра слов не сравнится со слезой читателя. Никакая энциклопедичность не сравниться с желанием изменить свою жизнь. В книгах Никитина есть то, что Набоков называл отбрасываемой тенью – особое влияние на читателя, то же, что заставляет сегодня перечитывать Дон-Кихота и сопереживать Одиссею. Страдает стиль – язык явно не для эстетов, страдают второстепенные персонажи – они достаточно картонны, но произведение в целом выигрывает.«Лоенгрина» читать легко – в хорошем смысле. Это не книжечка для чтения в метро, но язык и манера повествования не отвлекают лишними деталями, не дают вырваться из мира книги в реальный, грубый и неопрятный. Здесь нет излишней зауми и загадок, нет недоговоренности – это все лишнее, когда писателю есть что сказать. Здесь нет даже особой психологичности отношений персонажей – но она тоже не нужна в этой книге. Характер героев автор раскрывает в основном через их поступки – то, как герои поступают в трудных ситуациях и в быту. Сцена битвы Лоенгрина и Тельрамунда показывает нам жизненные принципы Лоенгрина, не считающие убийство победой. Лишь изменив человека, можно одержать настоящую победу, победу не мечом, но идеей. Через небольшие сцены общения Лоенгрина с прислугой мы осознаем его чуждость тому миру, той системе отношений в обществе, когда слуги – немногим лучше рабочего скота. Еще больше это раскрывается в сцене с консуммацией.Эта книга – не просто пересказ старой истории великого рыцаря. Эта книга об одном человеке – о Лоенгрине. Я это понял не сразу, но когда понял – по-настоящему ощутил ее прелесть и замысел.

60из 100aldalin

Книга совсем не оправдала ожиданий. Это не фэнтези-роман, а поппури, как будто надерганное из других книжек на скорую руку.

И ведь сюжет известный! Бедная Лиза… простите, Эльза, которую оклеветали, требует божьего суда. На поединке за нее заступается Лоэнгрин – лебединый рыцарь, весь из себя героический и загадочный. Потом берет ее в жены, а королевство под свою длань. И все бы хорошо, если б не условие (как положено в легендах) – никогда не спрашивать Лоэнгрина, кто он и откуда. Нетрудно догадаться, что оно нарушается – со всеми вытекающими. Эльза у разбитого корыта, Лоенгрин уплывает обратно.Не торопитесь кричать: «спойлер»! Все это есть в Википедии, сборниках немецких легенд или чудесной опере Вагнера (кстати говоря, классный был писатель!).Вот и получается, что от опуса Никитина ждешь… красивого изложения известной истории. А получаешь из кусков скроенный текст, который словно вовсе и не перечитывали после написания. (Оцените пассаж: «Лоенгрин успел подхватить падающего и опустил его под стену осторожно, устроил в позе беспечно отдыхающего в сидячей позе». Такого здесь полно.)

А еще дура-Эльза и Лоэнгрин, из которого сделали супермена.Увы-увы-увы.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru