– Это аканф. Напротив него – тамариск, а чуть дальше – мирт; видишь, какие у него листья? За ним беседка из плюща, а дальше папирус шелестит.
Раб был словоохотлив и сведущ в своём деле.
Илья в первый раз видел такие деревья и кустарники – ну не растут они на Руси! Климат тут, на Сицилии, благодатный. Тепло, от моря влага, зимы фактически нет.
Раб оказался ещё и любопытен:
– Я видел тебя утром. Ты новичок?
– Да, носильщиком у госпожи.
– Из какой страны? Признаюсь, в первый раз вижу человека со светлыми волосами.
– Из Руси.
Садовник закатил глаза, пытаясь вспомнить, но потом развёл руками:
– Наверное, это очень далеко…
– Да, в той стороне. – Илья показал рукой на север.
Садовник хорошо говорил по-гречески, но Илье нужен был приятель, который смог бы научить его разговорной латыни – ему хотелось уметь понимать и общаться с италийцами.
И такой приятель нашёлся – на следующий день к вечеру.
После ужина, когда Илья раздумывал, прогуляться ему по саду или лечь спать, мимо него проходил один из слуг. Остановившись, он спросил Илью:
– Разве ты не хочешь обмыться?
– С удовольствием! Но где?
– Как «где»? В термах. Госпожа уже ушла, не пропадать же горячей воде?
На территории виллы была небольшая баня, называемая «терма». Небольшая – это по сравнению с размерами самого дворца. А по мнению Ильи – не меньше городской в его время. Внутри – мрамор, статуи, несколько больших помещений. Два бассейна – один с тёплой, другой с холодной водой, массажная и ещё несколько, назначение которых он не сразу понял.
Прислуга терм предложила полотенца. Незнакомец, пригласивший его, назвался:
– Меня зовут Фидием.
– А я Илья.
– Я тебя видел несколько раз, ты живёшь в комнате носильщиков. Ты гот?
– Нет, я рус.
– У тебя светлая кожа.
– А ты откуда?
– Из Рима. Нет, я знаю, что ты хочешь спросить. Я раб, попал в рабство за долги. Если отдам предиктору деньги, снова стану свободным.
– Так ты италиец?
– Ты по греческому языку судишь? Я хорошо говорю на обоих, читаю и пишу. Ладно, хватит болтать, вода остынет. Идём мыться.
В термах были только мужчины. Все ходили обнажённые.
Сначала они прошли в непонятную комнату, где стояли амфоры с оливковым маслом и была стопка деревянных лопаточек.
Фидий набрал ладонью из амфоры масло, натёр всё тело, а потом деревянной лопаточкой стал соскабливать с тела масло вместе с грязью.
Метод своеобразный, но так делали все окружающие, и Илья поступил как все. Но по его понятиям – уж лучше мочалкой и щёлоком.
Потом они прыгнули в бассейн с тёплой водой. Был он размером пять на три метра, а дно – в виде ступенек. Хочешь – на глубину спустись, где скрываешься с головой, а хочешь – сиди там, где мелко.
Вода горячая. Оказывается, она подогревалась снизу, через систему бронзовых труб, идущих от котла.
Фидий после тёплого бассейна перешёл в бассейн с холодной водой, но быстро из него выскочил и начал делать физические упражнения. После растёрся полотенцем досуха.
Илья повторил все действия Фидия. В принципе понравилось, по крайней мере он почувствовал себя чистым – впервые за много дней.
Потом они пошли гулять по саду. Воздух здесь был насыщен ароматами цветов, одурманивающе пахли фиалки.
– Фидий, у тебя какие обязанности?
– Возничий. Видел колесницу хозяина?
– Видел.
– Вот когда он вернётся, я буду его возить. Но он колесницу не любит, говорит – трясёт. Чаще к нему гости приезжают, из триклиния никогда не выходят.
– Что такое «триклиний»?
– Ты никогда не был в римском доме?
– Не приходилось. Я в деревне жил.
– Завтра покажу. Это место, где богатые принимают пищу. Вокруг стола с трёх сторон стоят лежаки – клинии, на них возлежат хозяин и гости.
Следующим днём после завтрака Фидий подмигнул Илье:
– Ты не раздумал смотреть триклиний?
– А не вздуют нас? Всё-таки господский дом.
– Ха, мы слуги… Как ещё иначе дом убирать, палочки благовоний возжигать? Кто это, по-твоему, делает?
– Ты возничий, я носильщик, наше дело на улице трудиться.
– В доме нельзя заходить в спальню госпожи и в таблин – это комната хозяина. А ещё в библиотеку и картинную галерею.
Илья удивился: библиотека и картинная галерея на вилле! Всё-таки Рим далеко опередил в своём развитии другие страны. Захватывая новые земли, страны, пленных, римляне вбирали всё самое лучшее, передовое и внедряли у себя. Акведуки-водопроводы, коммуникации, дороги, термы не только для богатых – благами цивилизации пользовались все.
Фидий подвёл его к большой комнате без дверей:
– Любуйся – пиршественный зал, триклиний.
Мраморный пол, расписные стены… В центре – квадратный низкий стол, с трёх сторон – мягкие ложа. Да, красиво живут, роскошно.
– На библиотеку можно посмотреть – хоть одним глазком?
Фидий поколебался:
– Ладно, только быстро.
В библиотеке по периметру стояли шкафы, но без дверок, и там лежали свитки из папируса и пергамента в великом множестве. В центре стоял огромный овальный стол. Конечно, книг ещё не было, не пришло их время.
Илья был удовлетворён осмотром – постепенно он осмотрит всю виллу. Но впечатление даже от увиденного осталось сильным: чувствовался достаток хозяина, вкус – но и чувство меры. Илья мог сравнить, бывал в боярских и купеческих домах – наши изрядно уступали, как ни прискорбно это признавать.
Утром после завтрака Аякс собрал носильщиков:
– Госпожа отправляется в Поту, приготовьте носилки.
Когда носильщики принесли паланкин и поставили его перед портиком, ливиец Нубии пробурчал:
– Пять десятков римских миль! Далеко!
Римская миля равнялась тысяче пассов, или, иначе, двойных шагов, и составляла 1597 метров.
К носильщикам подошла группа рабов – смена. В их числе был и Фидий.
Носильщиков подбирали по росту – в каждой смене были одинаковые, иначе паланкин будет наклонён.
Двинулись в путь – через Мессину и на запад вдоль побережья. Впереди шёл Аякс, за ним носильщики несли паланкин с госпожой, позади – смена носильщиков. Шли, по прикидкам Ильи, быстро, не менее шести километров в час. Когда носильщики уставали, их меняли, но в целом вся процессия двигалась быстро. Илья подумал ещё, что передвигаться в конной повозке было бы быстрее и комфортнее. Но не он выбирал способ передвижения, у господ свои причуды.
Далеко за полдень они остановились рядом с родником. Деа, как звали госпожу, поела фруктов – груш, винограда, запечённых каштанов, и процессия двинулась дальше.
Часа через два быстрого хода они остановились на перекрёстке дорог у трактира. Носильщиков покормили обедом – похлёбкой с бобами, сыром с лепёшками и куском варёного мяса, предложили по кружке вина. Деа ела отдельно – в комнате для благородных господ.
Как ни удивительно, но с обедом, с остановками по приказу госпожи поздним вечером они прибыли в Поту.
Деа здесь ждали. Не успели носильщики опустить паланкин на землю, как из портика выбежала хозяйка виллы, сверстница гостьи. Они обнялись, расцеловались и сразу ушли в дом.
Носильщики за длинный путь устали, покрылись дорожной пылью. Их накормили в доме прислуги, а потом отвели в термы.
Как только после мытья Илья лёг на отведённый топчан, глаза его сразу же закрылись, и он мгновенно уснул.
Три дня их никто не трогал, а потом – в обратный путь. Нелёгок труд носильщика, требовались сила и выносливость.
Илья с Фидием стали приятельствовать. Сначала у Ильи был свой интерес – он хотел, чтобы Фидий научил его разговорной латыни.
Фидий был не против. В свободное время он учил Илью словам, построению фраз, прутиком чертил на песке буквы и складывал их в слова. Иной раз посмеивался над Ильёй, когда тот коверкал слова, но Илья был упорен.
Иногда Фидий пускался в воспоминания. Он рассказывал Илье об образе жизни римлян, об их привычках, о развлечениях. Для Ильи такие рассказы были откровением – где ещё из первых уст он узнал бы об укладе жизни италийцев?
Как только ему выдавалась возможность прочитать надпись на фронтоне дома, на трактире, он останавливался и читал. Сначала получалось медленно, но вскоре он заметил, что начинает понимать, о чём говорят при нём италийцы. Если не понимал значение некоторых слов, интересовался у Фидия. Тот посмеивался:
– Ты хочешь стать учителем словесности?
Что Илье не нравилось, так это взгляды госпожи, которые он на себе ловил. Так не смотрит хозяин на слугу – это был взгляд женщины, оценивающей мужчину. Илья выделялся среди обитателей виллы – ростом, телосложением, цветом глаз и волос, поведением.
Италийцы и перенявшие их привычки слуги из рабов употребляли просто огромное количество лука и чеснока. Считалось, что эти приправы предохраняют от болезней, а их запах отпугивает злых духов. Запашок, однако, был ещё тот. Илья же ни лук, ни чеснок не любил, а для женщин обоняние играет далеко не последнюю роль.
Месяца через два после появления Ильи на вилле после ужина к нему подошла служанка:
– Тебя ждёт госпожа.
Илья последовал за девушкой.
Хозяйка возлежала на лежанке в триклинии. На столе стоял кувшин с разведённым вином, вазы с фруктами. В углу две музыкантши – флейтистка и арфистка – играли тихую мелодию.
Войдя, Илья остановился и поприветствовал хозяйку:
– Аве, Деа, – кланяться в империи не было принято.
Илья думал, что ему дадут какое-то поручение.
Деа была в тонкой полупрозрачной накидке, через которую просвечивала фигура, и от неё пахло дорогим розовым маслом.
Так близко госпожу Илья видел впервые. После того как он из дуба вновь стал человеком, женщины его не интересовали, пришло безразличие. И потом, правда, постепенно стихая, но всё ещё сильно саднила душевная рана. И потому никого из женщин, окружавших его в доме, он не мог сравнить с Марьей. Были красивые, даже очень, но к ним не тянуло, а ведь женщина чем-то зацепить должна.
Увидев Илью, Деа проговорила на латыни:
– Что же ты застыл у входа, Илия? Проходи, раздели со мною трапезу!
Надо же, имя узнала… Обычно хозяйка все приказы и пожелания передавала через Аякса, не снисходя до слуг. И почему она обращается к нему на латыни? Не знает греческого или хочет проверить, освоил ли Илья латынь?
– Я сыт, госпожа. – Илья приложил правую руку к сердцу, чтобы Деа не приняла его отказ как обиду или неподчинение.
– Тогда просто побеседуем. Должна признаться, что твоя латынь пока ужасна, как у портового грузчика.
– Мне ещё не попался хороший учитель, госпожа. Если ты не в курсе – я варвар, из далёкого и северного народа, и твой язык мне внове.
– Аякс мне доложил, что ты берёшь уроки у Фидия.
Вот скотина! Следил за ним, пытаясь напакостить за отказ от мужеложства?
– Мы с ним приятельствуем, и заодно я осваиваю латынь.
– Похвально! Приляг на клиний, поведай мне о своей стране. Все ли у вас выглядят, как ты?
Так вот оно что! Госпоже он приглянулся как некая диковинка, захотела завести любовную интрижку! Свободные римские нравы это допускали, но Илья сразу подумал о муже. Вернётся сенатор домой, на виллу, и доброжелатели тут же всё ему и расскажут, в форме сплетен донесут. И как он отнесётся к тому, что носильщик-варвар наставил ему рога с его жёнушкой?
Илья всё-таки прилёг на соседний клиний.
Когда женщина хочет обольстить, у неё это большей частью получается. Деа сама разлила вино по стеклянным стаканам. Стеклянные изделия стоили очень дорого и были только в богатых домах. Один из стаканов она подвинула Илье:
– Выпей и расскажи мне о своей родине.
Илья коротко рассказал о природе Руси. Он справедливо полагал, что Деа всерьёз не заинтересована его родиной, и её вопрос – лишь начало, зацепка для разговора.
– Варвар, ты несмел. Как могут у вас любить мужчины? Как они ласкают?
Голос у Деа был томный, глаза призывно горели. Вот чертовка! А музыканты хоть и играют, но глаз с них не сводят.
Деа привстала на лежанке:
– Перестаньте играть, идите вон!
Девушки вышли. Ну всё, теперь сплетни пойдут среди прислуги!
Деа пересела на лежанку Ильи:
– Разве я не хороша? Или ваши женщины красивее?
Одним движением она сбросила с себя полупрозрачную накидку, представ перед Ильёй обнажённой. Италийцы не стеснялись обнажённого тела, считая его естественным.
Деа и в самом деле была хороша. Небольшая ростом, с отличными пропорциями, гибкая, как тростник.
Несмотря на молодость, Деа была уже опытной в любовных делах. Она прильнула к Илье и сама прижалась губами к его устам.
В Илье взыграло мужское начало. Удержаться было трудно, и руки его сами легли на грудь Деа. Он перевернул её на спину.
Первое соитие вышло коротким – слишком долго у него не было женщины. Деа была слегка разочарована.
– Ты не ходишь в лупанарий? Почему?
«Лупанарием» в Древнем Риме называли публичный дом, и в каждом городе империи их было несколько, не считая «волчиц» – свободных продажных жриц любви.
– Они мне не интересны.
Не рассказывать же Деа о любви, о Марье? Ему казалось, что пресыщенная утехами римская матрона не поймёт его.
– Выпей ещё вина.
Илья пригубил стакан, отдохнул с полчасика, и второй раз уже прошёл на высшем уровне. Восторженные вопли хозяйки разносились по всему дому, однако Илье уже было всё равно. Если она вопит так, что все слуги слышат, то чего ему остерегаться?
Когда всё закончилось и оба отдышались, Деа сказала:
– Неужели в твоей стране все такие? Утром я найду тебе работу в доме.
– Аякс брал меня носильщиком, и мне нравится эта работа.
– Я хозяйка в доме, а Аякс исполняет лишь то, что я прикажу.
– Деа, я не раб, а свободный гражданин.
– Зачем тебе носить паланкин? Днём ты будешь набираться сил, а ночью ублажать меня…
В принципе всё бы устраивало Илью, но одно свербило душу – Деа его фактически покупала, как мужчина покупает проститутку. Ощущение не из приятных.
Его молчание было воспринято Деа за нежелание соглашаться.
– Хорошо, что ты хочешь взамен? Денег, рабыню?
– У тебя есть хороший учитель словесности или риторики?
– Что? – Деа показалось, что она ослышалась.
Илья повторил свой вопрос.
– Конечно! А тебе зачем?
– Хочу брать уроки. Ты оплачиваешь.
– Это грек, Гектор из Сиракуз, я и так плачу ему хорошие деньги. Он нудный и старый, но в совершенстве владеет тремя языками. Если таково твоё условие, я согласна.
А потом было третье соитие, четвёртое… К утру Деа выдохлась, у неё слипались глаза.
– Ступай к Гектору. Ты странный, Илья! Никто из мужей не жаждал брать уроки словесности.
Мужами называли свободных граждан империи мужского пола. А женат он или нет, не имело значения.
Однако первым делом Илья направился завтракать – вопреки римской поговорке «Сытое брюхо к учению глухо». Уж больно много сил он потратил ночью!
Пока ел, ловил на себе косые взгляды служанок, видел их ухмылки. Ох эти женские языки, уже всем подругам разболтали… Но на каждый роток не накинешь платок, придётся терпеть. Затем он немного посидел на скамейке у фонтана, отдохнул. Вот же свалилась на голову хозяйка с её похотливостью! А впрочем, чего её судить – молодая, мужа рядом нет. Не работает, не устаёт – куда ей силы и энергию девать? Одно хорошо в сложившейся ситуации – он будет изучать латынь с учителем.
Домик слуг образованных – учителей, управляющих рабами и хозяйством, писарей – стоял обособленно.
Илья нашёл комнату Гектора, представился.
– Да, мне передала служанка, что ты придёшь. Не возьму только в толк, зачем тебе латынь?
– А зачем она вам? Чтобы общаться.
– Метишь в Рим?
– Плох тот гоплит, который не мечтает стать центурионом, – переиначил известную пословицу Илья.
– Да ты философ! Садись.
До этого разговор шёл на греческом. Но потом Гектор перешёл на латынь, расспрашивал Илью, из каких он краёв, какова природа его родины. Как оказалось, он устроил Илье языковую проверку.
– Минимум слов ты знаешь, акцент ужасный, построение фраз неправильное, – подвёл Гектор неутешительный итог.
– За тем и пришёл. Мне ещё грамотное письмо и счёт освоить надо.
– Похвально.
Для начала Гектор написал на восковой табличке несколько слов.
– Прочитать можешь?
Эту просьбу Илья выполнил легко, поскольку латинский шрифт является основой многих европейских языков, английского в частности.
– Уже хорошо, – одобрил Гектор, – буквы учить не надо.
На другой восковой табличке он начертил писалом ещё три десятка слов:
– К завтрашнему дню выучи.
Так и пошло. Днём Илья с Гектором учил слова и их значение, учился произносить их чисто и правильно, как говорят римляне.
Хуже было со счётом. Илья привык к арабским цифрам, и с римскими, особенно если они были большими, получалось хуже. И почти каждую ночь он проводил в спальне Деа. Спать приходилось днём и урывками между занятиями. Он немного похудел, но мышцы стали проступать ещё рельефнее.
Деа откровенно им любовалась:
– Ты сложен, как Амур и Аполлон, вместе взятые! Не могу оторвать взгляда от такой красоты! Иди ко мне, мой красавец!
Однажды утром, после бурной ночи, Деа преподнесла Илье в подарок золотую шейную цепь.
– Носи и помни обо мне.
– Спасибо, госпожа! – Илья приложил руку к сердцу.
Деа фыркнула:
– Какая я тебе госпожа? Скорее, ты мой бог и господин… Надень, я хочу полюбоваться тобой.
Цепочка была массивной, тяжёлой, но при этом искусно сделанной.
Когда Илья заявился завтракать, служанки глаз не сводили с подарка, перешёптывались.