Анджела Страйк – известная писательница эротических романов, чьи книги про эльфов сметают как горячие пирожки. Даже сами эльфы впечатлились ее творчеством и пригласили к себе на презентацию первой переведенной книги. Казалось бы, такое признание и взлет карьеры! К сожалению, сама Анджела, то есть я, так не считаю. Матери-одиночки двоих детей совершенно недосуг куда-то ехать. К тому же к эльфам, которых я терпеть не могу. Но все-таки придется. И что из этого получится… Боюсь, что ничего хорошего!
Прикольная история про упоминаемую в «Переводчике с эльфийского языка» писательницу любовных романов про эльфов. Я, честно говоря, ждала (ну очень уж хотелось!) большое количество ситуаций-столкновений по несоответствию придуманного героиней в книжках про эльфов с реальным их поведением и традициями, теми же тройственными союзами, к примеру. Но по большей части получилась история про жизнь писательницы, мамы неугомонных шестилетних близняшек. Это всё очень смешно (и жизненно!) описано – и каково это, путешествовать с двумя детьми, дороговизна заведений у портальной станции, и трудности ведения хозяйства, изыскания денег и на детей, и на крышу, когда ты одна, и что на себя времени уже не хватает. Про писательские будни, думаю, тоже вполне реальные проблемы описаны – и требования издателя «кто будет читать морские приключения», и эксплуатирование одной и той же темы, пусть давно надоевшей, и графики написания, и многое другое.
Получилось мило и смешно.
Небольшой рассказ в котором мелькают полюбившиеся герои из других частей цикла.
Автор наконец-то знакомит нас с таинственной личностью – писательницей эротических романов про эльфов Анжелой Страйк. И внезапно мы узнаем, что за столь броским именем скрывается обычная мать одиночка с двумя детьми, у которой вечно ни на что не хватает времени. И внезапно ее отправляют в командировку в эльфийское государство, в честь выхода первой ее истории на эльфийском.Начало истории мне понравилось, там было достаточно и юмора и повествование выглядело достаточно логичным. Но с момента перемещения места действия к эльфам, у меня периодически возникали вопросы к происходящему. Выровнялось все только в эпилоге, который был просто чудесным.
Мне кажется, что если рассматривать эту книгу как встречу с полюбившимися героями из прошлых частей цикла, то книга полностью оправдает ожидания. Если же кто-то рассчитывает на полноценную историю про загадочную писательницу, то скорее всего книга разочарует.
Оценка 8 из 10
По моим ощущениям, это даже не рассказ, а совершенно фансервисная штука для тех, кому очень нравятся остальные книжки цикла. Потому что читать без них нет особого смысла: весь цимес во встрече со старыми знакомыми и в долгожданной визуализации загадочной Анджелы Страйк, чьи книги будоражат умы не только людей, но и эльфов. Не без помощи нашего старого знакомого, кстати.Здесь очень много внутренних шуточек для книжной и конкретно авторской тусовки, есть прямые ссылки на конкретные произведения авторов, это смотрится очень неожиданно и прямолинейно. Образ Анджелы – жиза для всех, у кого есть дети. Словом, серьёзно, читать, как приятный бонус для фанатов после «Переводчика с эльфийского» и «Новый год и эльф в подарок», иначе ничего понятно не будет.