bannerbannerbanner

Птица, которая пьёт слёзы. Сердце нага

Птица, которая пьёт слёзы. Сердце нага
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Корейский
Опубликовано здесь:
2022-12-28
Файл подготовлен:
2022-12-25 20:16:39
Поделиться:

Ли Ендо – один из самых известных южнокорейских авторов современности. Его произведения в жанре фэнтези и научной фантастики принесли ему известность в литературном мире Дальнего Востока и звание первооткрывателя жанра корейского фэнтези. Книги Ли Ёндо переведены на несколько языков и пользуются большой популярностью среди любителей мира фэнтези и фанатов настольных ролевых игр.

«Сердце нага» – это первая книга серии «Птица, которая пьёт слезы», состоящей из нескольких циклов книг по удивительной фэнтези вселенной писателя Ли Ёндо. Характерные для жанра расы персонажей и описание мира предстают в новом свете, благодаря корейской культуре и восточным традициям, которые легли в основу сюжета. Ценители жанра фэнтези смогут не только погрузиться в захватывающую историю нага Рюна и других искателей приключений, но и почувствовать себя частью фантастической вселенной, населённой огненными демонами, огромными леконами, нагами, легендарными драконами и другими оригинальными расами. В книге «Птица, которая пьёт слезы. Сердце нага» рука об руку идут трагичные истории и оригинальный юмор персонажей, необычные описания жизненного уклада разных рас и традиции нашей реальности.

Обложка книги серии «К-фэнтези» выполнена с участием известной художницы и аниматора Милены Брагиной, разработавшей эксклюзивный дизайн персонажей. Твёрдый переплет и оформление книги не только понравится любителям фэнтези и Востока, но и станет отличным подарком.

Серия "Птица, которая пьёт слёзы"

Птица, которая пьёт слёзы. Сердце нага
Птица, которая пьёт слёзы. Сердце нага
  1. Птица, которая пьёт слёзы. Сердце нага
  2. Птица, которая пьёт слёзы. Сердце нага

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Little_Dorrit

Если честно, содержанием книги я не сильно впечатлилась, потому что, как я уже много раз говорила, ну не сильны корейцы в жанре фэнтези именно приключенческого плана, поэтому хоть мир с разными существами и удаётся, к примеру, создать, но вот сюжетная составляющая всё равно будет оставлять желать лучшего. Увы, тут именно тот случай, хотя корейскую литературу я в принципе люблю.Если говорить, по сути, в принципе это типичный приключенческий роман, где основа сюжета – путешествие к цели. И как раз с корейским вариантом этого я знакомилась впервые и как по мне, китайскому схожему сюжету это всё очень сильно будет уступать.Да, плюс тут в описании мира, подвязанном к мифологии, к культурным особенностям, созданию расс, но это не то, что я лично хотела увидеть из описания «трагичная история», а где собственно всё это? В данном случае тут правильным путём пошли в том, что превратили этот сюжет в компьютерную игру (я не знакома с ней, но обзоры видела), потому что вот там как раз удобно и расу выбрать интересующую и путь отдельного персонажа пройти, а читать это всё в куче, ну такое себе, потому что написано скучно.Книгу рекомендовать не могу, потому что есть более интересные вещи, к примеру «Ювенильная песня».

100из 100VladaDr

Мир «Птицы, которая пьет слезы», населен четырьмя расами: люди, леконы (трехметровые птицы), токкэби (рогатые и краснокожие), наги (ящеры). У каждой расы своя культура, привычки и способности: леконы – упрямые воины-одиночки, токкэби – любопытные, веселые и не переносящие вид крови, также умеют призывать огонь, наги – живут особняком, матриархально и по строгим законам. Сюжет: монахи нанимают отряд из человека, лекона и токкэби, чтобы они сопроводили до храма особенного нага с миссией. Основная ветка повествует об их приключениях, а второй линией показывается не менее интересные ситуации в городе нагов, перекликающиеся с основным сюжетом.К сожалению, история обрывается на середине похода, продолжение следует. При переводе пострадали характеры персонажей: они, то как истуканы себя ведут, то вдруг взрываются эмоциями. Но по мере чтения, ориентируясь на особенности рас, все же понимаешь поведение героев. Также попадаются некоторые странные моменты в тексте, ощущение что как будто немного что-то пропустил, небольшая недосказанность в некоторых отрывках – наверное это тоже из-за перевода.Сама же история яркая, очень своеобразная, пропитанная мудростью и философскими вопросами. Весь мир для нас новый, уникальный – Ли Ёндо постарался и придумал нечто свежее, не заезженное, чуть-чуть перекликающееся с корейской мифологией. Через всякое придется пройти героям, и убить многих, но история неизменно призывает к добру и милосердию. Причем не прямо, в лоб, а на примере поступков персонажей, через неоднозначные и странные ситуации. Не беспокойтесь, жестокости тут тоже много)) Есть и битвы, и необычные монстры, и неожиданные повороты.Отдельной строчкой идет сказание о четырех братьях птицах, о власти и королях. Собственно по сказанию и упоминанию птиц в названиях книг, можно сделать предположение,что частей должно быть четыре. Одна птица пила воду, другая пила яд, третья пила кровь, а четвертая пила слезы. Загадка спрашивает, кто из четырех птиц умрет первым.В итоге: классическое приключение из пункта А в пункт Б, но завернутое в необычную и непривычную нам восточную обертку с неординарными и таинственными персонажами, особенно охотник – кто же он такой на самом деле? То есть это не просто ходилки, бродилки – история подкидывает много мыслей.Книга цепляет, проблемы поднимаются неоднозначные. Узнавать про особенности рас интересно. Как я уже писала: всё новое, свежее. Есть над чем поразмыслить. А вот издание не очень: внутри куча листов с плохо пропечатанным или размазанным текстом, есть опечатки, ну и перевод бы более качественный.

100из 100Basiat

Первый мой опыт корейского, да и в целом азиатского фэнтези. Отличие чувствуется, и в первую очередь в самом мире. Здесь не будет стандартных рас типа гномов, эльфов, гоблинов, и пр. Вместо этого нам предоставляют целый список новых рас, про которые, пожалуй, следует рассказать подробнее, потому что воспринимать их сразу непосредственно в книге сложно, ибо описания даются слишком уж постепенно: Люди.Ну, здесь без сюрпризов. По ощущению, самая многочисленная раса, её описанию особо времени не уделяется. К ней принадлежит один главный герой – Кейгон Дракха. Наги.Ещё одна раса, кроме людей, которую в целом можно узнать по имени. Однако здесь наги обладают целым «арсеналом» особенностей: они общаются через «нирым» (что-то типа мыслей и эмоций, которые они передают друг другу, объясняясь при этом не хуже чем на словах), но не любят говорить голосом, потому что слышат очень плохо, в то же время голоса их прекрасны; они не видят изображения, а различают в первую очередь тепло, и различают разные расы по уровню тепла в теле (у нагов его мало); они вынимают свои сердца, получая подобие бессмертия (убить их можно, но сложно); главенствующую роль в обществе у них играют женщины, другими словами, царит абсолютный матриархат, хотя некоторым мужчинам уделена роль жрецов. Особенностей у этой расы много, всех их перечислять не буду, с остальными сможете ознакомиться сами. К этой расе относится большинство главных героев – Рюн Фэй, Само Фэй, Виас Макероу, Хварит Макероу и прочие.Леконы.Огромные гуманоиды. Гора мышц и машина для убийств. Но есть одна особенность – они выглядят как петухи: покрыты перьями, имеют гребень, клюв. Однако на их силу это никак не влияет: они уверенно могут выйти победителями против десятков врагов из других рас… но до ужаса боятся воды. К этой расе принадлежит один главный герой – здоровяк Тинахан.Токкэби.Рогатые краснокожие существа, очень умелые в обращении с огнём. Тут нам сразу может вспомниться образ демонов из традиционной европейской (христианской) мифологии, и мы будет не так далеки от истины, но только внешне. Токкэби при всём своём могуществе и силе (могут легко поджарить что угодно до хрустящей корочки) являются абсолютными пацифистами, и не могут причинить боль кому-то. Более того – они ужасно боятся вида крови. Эти существа бессмертны, и после условной гибели тела, их души попадают на «респаун», где проводят жизнь в изучении знаний, за написанием книг и другими их любимыми хобби. К этой расе также принадлежит один главный герой – Пихён.Туокшини.Это не раса, скорее состояние. В таких непонятных созданий с разным количеством конечностей и потерянным разумом превращаются те, кто потерял своего Бога (или его убили?). Ближайший нам известный аналог – зомби.Есть ещё драконы (дракха), которые вырастают изначально как растение, и затем формируются в абсолютно разные виды, в зависимости от условий, в которых выросли. Наги истребили их за то что… ну, они дышат огнём. Есть также чёрные львы (кейгоны), которых наги истребили, чтоб добыть их чёрный мех. И великие тигры, которые, ну… большие тигры.В общем и целом, видно сразу, что Ли Ёндо сильно постарался над расами и предоставил нам нечто абсолютно новое. Повествование романа в основном сосредоточено на «спасательном отряде», в составе которого соответственно есть представители четырёх основных рас, перечисленных мною выше: это человек Кейгон Дракха, наг Рюн Фэй, лекон Тинахан и токкэби Пихён. И хоть временами автор переносит нас в логово нагов, к некоторым другим POV'ам, основное внимание всё же уделяется именно этому отряду и их миссии. На своём пути они встречают всякие опасности и выбираются из них, что в принципе отсылает нас к классическому «походному» фэнтези типа Властелина Колец. Во всяком случае, в первом томе мною не было замечено такого ощущения «массовости» и большого мира, которое есть, например, у Джорджа Мартина. Но к концу первого тома осталось ощущение, что весь движ нас ждёт впереди (затравка для этого имеется).Касательно издания.Обложка понравилась (эта лучше, нежели та, что планировалась изначально). Листы серые и тонкие, но тактильно гладкие и приятные (тут уж кому что). Есть претензии к переводу. Не могу сказать, передал ли переводчик «слог» автора и атмосферу, но мои претензии гораздо более приземлённые. Есть опечатки: например, где-то написано приблЕжался (ошибка с первого класса, куда смотрели редакторы?) и во многих местах коверкается имя бедного Тинахана (где-то он назван Танахан, где-то Тинхан). Это портит ощущение от чтения и в целом выбивает атмосферу. Также очень много в книге мест, где текст пропечатан коряво, и поэтому некоторые места просто «размазаны». Это тоже огорчает. Крайне советую издательству исправить эти моменты.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru