– У-у-у! – гнетущую тишину кабинета пронзил вопль Шэрил:
– Мистер Калвер, вы не можете с нами так поступить! Я не согласна! Мы каждый день сидим, все в наушниках, трубках и проводах, что ваша рождественская елка, едим вприкуску за пять минут, так еще и выйти нельзя по нужде? Мы же не автоматоны!
– Верно, с ними было бы проще, – заметил мистер Калвер, чем вызвал очередной возмущенный вопль. Внезапно панель на столе замигала, барабан пришел в движение, и в коде перфоленты мистер Калвер увидел нечто, что заставило его нахмуриться.
– Дамы, я вынужден отлучиться. В сортировочной этот безмозглый… Неважно, – оборвал он себя на полуслове, – я скоро вернусь.
Мэриголд украдкой вытерла с глаз навернувшиеся слезы. Шэрил громко всхлипывала на стуле, уронив голову на руки. А Бэтти решительно поднялась, подошла к столу и плеснула коньяку в стакан:
– Ну-ка, дорогая, выпей…
– Разве можно брать его коньяк? – попыталась остановить подругу Мэриголд.
– А что нам за это будет? – упрямо взмахнула кудряшками Бэтти. – Самое страшное уже случилось.
Шэрил отхлебнула из стакана и тут же все выплюнула.
– Что, дорогая, слишком крепкий?
– Нет, Бэтти, это не коньяк, – ответила Шэрил, вытирая губы тыльной стороной ладони. – Это машинное масло…
Девушки обеспокоенно посмотрели друг на друга.
– Я как-то раз видела, как он наливал себе из графина, – заметила Бэтти. – Я еще тогда подумала, что мистер Калвер мог бы предложить капельку леди. Вместо этого он оштрафовал меня на шиллинг. Что же это он – механический?
– Я никогда не видела, чтобы мистер Калвер ел, – сказала Шэрил. – А еще он круглые сутки курсирует между коммутаторной и почтой. Когда он спит? Когда он отдыхает?
– А ведь он протеже мистера Эвертона! Получается, что Эвертон сам его и создал… – добавила Мэриголд.
– Хм, а что это за дверь? – сказала Бэтти, широким жестом отодвигая в сторону гардину за стулом мистера Калвера.
– Наверное, за дверью его комната. Должен же мистер Калвер где-то жить. Ты же не собираешься туда заглянуть? Он может вернуться в любой момент…
Но Бэтти уже открыла дверь и вошла, Шэрил последовала за ней, и Мэриголд ничего не оставалось, как опасливо последовать за подругами. Бэтти по-хозяйски повернула ручку выключателя, зажигая свет. В небольшой комнате у стены стояла узкая застеленная кровать, над кроватью висела полка с книгами, в центре располагались журнальный столик и большое обитое кожей кресло, в одном углу комнаты был шкаф, а в другом – умывальник.
– Видите, он моется! Он человек! – громко зашептала Мэриголд, показывая рукой на умывальник.
– А это что? – с торжествующим видом сказала Бэтти, поднимая с журнального столика отвертку, гаечный ключ и дрель.
Шэрил принюхалась:
– Здесь не пахнет едой!
– Может, он ест у себя в кабинете.
– Пойду проверю его корзину для бумаг… ой…
В комнату вошел вернувшийся из сортировочной мистер Калвер.
– Леди? Что вы здесь делаете? Это частное помещение и прошу вас немедленно его покинуть, – с возмущением произнес он.