– Твою ж мать!
Пробегающий мимо парень сильно толкает меня в плечо, так что я роняю тетради и книги на промокший от ночного дождя тротуар.
– Извини! – бросает он через плечо и торопится скрыться в здании университета.
Провожаю его злым взглядом, со вздохом опускаясь, и собираю свое барахло. Теперь все мои усилия не опоздать в первый же день занятий в новом университете провалены. А начиналось все так хорошо: я проснулась, сходила на пробежку и за завтраком погрузилась в чтение нового романа. Это меня так затянуло, что я совершенно забыла о времени. Вместо того чтобы сделать легкий макияж и хотя бы привести волосы в порядок после душа, я вынуждена была натянуть первые попавшиеся под руку джинсы и толстовку, а мокрые волосы собрать в пучок, который десять раз уже растрепался, пока я бежала от парковки до корпуса, где начиналось первое в этом семестре занятие по английской литературе.
Чертова Гиллиан Флинн и ее «Исчезнувшая»! Кто пишет настолько захватывающий сюжет, что я не смогла оторваться от книги?
Теперь придется заходить в аудиторию после начала занятий и привлекать к себе ненужное внимание.
Моя тревожность не давала мне покоя, поэтому я еще на неделе до начала занятий обошла все корпуса и нашла все аудитории, где будут проходить мои занятия. Поэтому сейчас не теряю время и быстро нахожу нужную аудиторию. Курс английской литературы проходит в самом старом корпусе университета. Пол выстелен паркетом из темного дерева, который поскрипывает под моими ногами.
Я замираю у нужных дверей темно-вишневого цвета и перевожу дух. Отдышавшись, открываю дверь. Яркий солнечный свет бьет в глаза. Взгляды студентов обращаются на меня, и в тишине аудитории дверь с громким хлопком закрывается за моей спиной. Профессор стоит за кафедрой, спиной к двери, и оборачивается на шум. Взгляд стальных серых глаз пригвождает меня к месту, взирая из-под поблескивающих стекол очков.
– Мисс, займите место и не отнимайте время, – произносит он.
Профессор кивает подбородком на свободное место в первом ряду. Его голос звучит сухо и серьезно, но без раздражения.
Встряхнув волосами, я приказываю своим конечностям двигаться и занимаю указанное место.
– Начнем заново. Всем доброе утро. Я профессор Эванс, и в этом семестре я буду читать вам курс английской литературы. Те из вас, кто выбрал в рамках учебной программы семинары по творческому письму, еще встретят меня там. Первый семестр будет посвящен…
Профессор продолжает говорить о программе курса и контрольных точках, поправляя указательным пальцем съехавшие на нос очки. Я, стараясь не производить шума, достаю карандаш и тетрадь. Оглянувшись вокруг, вижу, что многие сидят с ноутбуками, но мне привычнее бумага и ручка. Поерзав на месте, я бесшумно выдыхаю и возвращаю свой взгляд на профессора.
И только сейчас позволяю себе хорошенько его рассмотреть. Он молод. Очень молод. Наверное, ему слегка за тридцать. Вытянутое, скуластое лицо с резкими чертами, бледная кожа, слегка крючковатый нос, черные непослушные волосы, лежащие в легком беспорядке. Он высок. Рукава черной водолазки закатаны до локтей, обнажая жилистые предплечья и кисти рук с длинными пальцами, которые сейчас сжимают край кафедры. Он похож на эдакую смесь Гарри Поттера и Северуса Снейпа. Голос спокойный, глубокий, с небольшой хрипотцой и английским акцентом, пускающим волну мурашек по телу. Он навевает мысли о темных, укромных местах, тихом дожде в осенний вечер, обволакивающем тумане и смятых простынях.
Понимаю, что мои фантазии завели меня не туда, снова встряхиваю волосами и концентрируюсь на том, что говорит профессор, а не на… как.
– Поражает, да? – раздается легкий смешок над ухом.
Я поворачиваюсь к своей соседке и вижу улыбающееся лицо милой девушки с рыжими, как пламя, волосами и россыпью веснушек на носу и щеках.
– Обычно только первокурсницы страдают «лихорадкой Эванса», – говорит она, почти не двигая губами. – Но это чувство проходит после первой сданной работы.
– Он валит?
Терпеть не могу людей, которые, пользуясь своим положением, отыгрываются за счет студентов, упиваясь своими знаниями и стараясь намеренно высмеять недостатки других, вместо того чтобы помочь человеку развить свои качества и передать свой опыт. Таким людям не место в преподавании.
– О, нет, – легко улыбается девушка. – Мы все для него бесполые существа. Он будет говорить только о предмете и твоей работе.
– Тогда мы с ним поладим, – облегченно выдыхаю я.
– Мне кажется, что если раздеться перед ним, он просто хмуро посмотрит и скажет: «Мисс, застегните обратно вашу кофточку и уделите внимание десятой странице вашего реферата. Вы неправильно определили проблематику произведения».
С моих губ срывается громкий смешок. Голова профессора резко поворачивается в нашу сторону.
– Мисс Уолш, меня поражает ваша способность так быстро находить общий язык с новыми людьми, но дождитесь конца занятий.
– Конечно, сэр, – весело отвечает соседка, ничуть не смущенная замечанием.
Я же вжимаю голову в плечи и бормочу слова извинения:
– Прошу прощения, профессор.
Эванс уже потерял к нам интерес и вернулся к чтению лекции. Какое-то время мы молча фиксируем информацию, но когда профессор поворачивается к аудитории спиной, чтобы сделать запись на доске, девушка говорит:
– Я Миа, кстати, – она протягивает хрупкую ладошку, унизанную кольцами.
– Лили, – я с радостью жму протянутую руку.
Меня подкупает непосредственность и открытость этой девушки. Кажется, что с ней будет легко поладить и, возможно, подружиться. А знакомый человек в совершенно новом городе мне бы не помешал.
– Я раньше тебя не видела. Ты сменила специальность?
– ВУЗ.
Я не добавляю, что, вдобавок к этому, поменяла город, уехала на другой край страны и оставила всех своих знакомых, друзей и всю прошлую жизнь.
– Ого, на последнем курсе. Вероятно, это тяжело.
– Да, это непросто, – устало выдыхаю я.
Я кривлюсь и стараюсь не вспоминать, что мне еще нужно дописать статью для страницы одного блогера. Я безумно рада, что нашла эту подработку, и будет глупо ее потерять. Но этих денег мне все равно не хватит, чтобы обеспечить себя и продолжать снимать квартиру. А залезать в накопления не хотелось. Поэтому я откликнулась на вакансию в небольшом книжном магазине, расположенном недалеко от университета. Придется выпрыгивать из штанов, чтобы работать и не провалить выпускной год.
Миа больше ничего не говорит до конца лекции, и когда профессор всех отпускает, быстро складывает вещи в большую вязаную сумку.
– Ну, еще увидимся, – говорит она на прощание.
– Увидимся, – улыбаюсь я.
– Мисс Миллер, задержитесь, пожалуйста, – подзывает к себе профессор.
Я подхожу ближе, но предусмотрительно останавливаюсь в нескольких шагах от него. Вблизи он еще выше, и мне приходится запрокидывать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. От него исходит легкий аромат парфюма с древесными нотами, пробуждая мысли о нагретом солнцем сосновом лесу на берегу моря. Я глубоко вдыхаю, и внутри головы воцаряется оглушительная тишина. Я чувствую себя умиротворенно и… защищено. Как будто кто-то окружил меня куполом, через который не пробиваются невзгоды и проблемы окружающего мира.
Хм. Странное чувство.
– В деканате мне передали информацию о вашей успеваемости в университете Орегона. Это впечатляет. Надеюсь, у нас вы покажете себя не хуже.
– Спасибо, сэр.
От неожиданной похвалы я начинаю ковырять носком кроссовка проплешину в паркете.
– Я бы также рекомендовал вам уже сейчас начать поиски дипломного руководителя и назначать консультации.
– Спасибо, я уже записалась к профессору Рочестер.
Рискнув, поднимаю голову от кроссовок и снова попадаю в капкан серых глаз. Профессор окидывает меня взглядом снизу вверх, и когда его глаза поднимаются к моему лицу, я вся вспыхиваю под этим ртутным взглядом.
– Отлично, – сухо отвечает он.
Он опускает голову к своим бумагам, всем видом показывая, что больше меня не задерживает. Помявшись, я прощаюсь и выхожу из аудитории. На улице подставляю лицо прохладному осеннему ветру и шумно выдыхаю.
Что это было? Уж не настолько он красив, чтобы превратить все мои мысли в бессвязную кашу. Но сейчас это именно так. Порывшись в памяти, я не могу припомнить, чтобы кто-то и близко вызывал у меня такую реакцию. Хотя у меня был только Итан, а он скорее вызывает реакцию ужаса, от которого кровь стынет в жилах. Я с силой зажмуриваю глаза и стараюсь стереть это имя из своей памяти.
Черт. Я поклялась даже в мыслях не произносить его имени, словно это заставит его почувствовать, где я, и материализоваться на другом краю страны. Ну уж нет. Слишком много усилий я приложила, чтобы скрыться от него.
Лучше уж подумать об учебе. Сегодня у меня еще одна лекция, но до нее есть окно. Поэтому я иду в небольшую кофейню на территории кампуса. Как раз есть время, чтобы дописать статью.
В кафетерии тихо. Несколько студентов сидят за ноутбуками и что-то печатают. В воздухе стоит восхитительный запах кофейных зерен и свежей выпечки. Вооружившись шоколадным круассаном и большим латте, я приступаю к работе. Время пролетает незаметно, и к началу лекции работа готова и отправлена заказчику.
На второй лекции задали огромную самостоятельную работу. Поэтому я покидаю корпус с легкой мигренью, торопясь на первый рабочий день в книжном магазине. Тревожность не отпускала меня всю дорогу до работы. Я даже не замечала прохожих и то, насколько красив город и природа в это время года. Все мысли были заняты планированием, как успеть после смены начать делать домашку или хотя бы начать искать материал для нее.
Оливия – пожилая, но активная владелица магазина – встречает меня с приятной улыбкой. Несколько часов она проводит мне экскурсию по небольшому, но очень атмосферному магазинчику.
Он занимает два этажа. На первом расположены стеллажи и несколько столов, нагруженных книгами и канцелярией. На первый взгляд в них царит беспорядок, но приглядевшись, я вижу в этом систему. На потолке и витрине растянуты гирлянды в форме кленовых листьев, и стоят горшки с пышными папоротниками и другими растениями, названия которых я не знаю.
На втором этаже также стеллажи с книгами, но есть место для чтения и кофейня. Там стоят пара уютных, мягких кресел из темно-бордовой вельветовой ткани, журнальные столики и небольшая софа. И снова очень много зелени в горшках.
Сейчас, в послеобеденное время, в магазине немного посетителей: я замечаю только одну женщину, прогуливающуюся между рядами с книгами, и еще двоих, листающих журналы в креслах.
Оливия подводит меня к барной стойке, где за кофемашиной мелькает белая копна волос.
– Лили, познакомься, это Эмма.
Девушка, услышав свое имя, выныривает из-за аппарата.
– Привет! – машет она пустым холдером.
У нее приятная улыбка, белые длинные волосы, забранные в высокий хвост, теплые карие глаза и спортивное телосложение. Я легко могла бы представить ее легкоатлеткой или чирлидершей. Своей улыбкой она словно заряжает пространство вокруг себя.
Кажется, мне сегодня везет с новыми знакомыми.
– Лили будет твоей сменщицей, – говорит Оливия, положив руку мне на плечо. – У нас еще есть Джон, но он работает только по выходным, когда людей больше. Эмма, покажи здесь все Лили? А я спущусь вниз, возможно, мадам что-то подобрала себе.
– Конечно, – кивает Эмма.
Оливия, не торопясь, спускается по узкой лестнице на первый этаж, а Эмма проводит меня в подсобное помещение и выдает футболку и фирменный фартук.
– Ты тоже студентка? – спрашиваю я, пока переодеваюсь.
– Ага, на втором курсе. А ты?
– Выпускной год.
– Ого, – вскидывает черные брови Эмма. – Я думала, ты младше меня, – беззлобно смеется она.
– Многие так говорят, – отвечаю я и смотрю, как завязан фартук Эммы, стараясь сделать так же.
Из-за моего небольшого роста и миловидной внешности с тонкими чертами лица мне едва давали восемнадцать, хотя на самом деле два месяца назад я отпраздновала двадцать первый день рождения.
– Тебе здесь нравится?
– Еще бы! – горячо отвечает Эмма. – Мне очень повезло, что я устроилась сюда в прошлом году. Оливия не очень любит нанимать новеньких. Моя знакомая работала у нее, когда училась. Она по сути привела меня на свое место. В этом году она открыла еще и кофейню, поэтому работы прибавилось, но я не жалуюсь. Это лучшее место, где я работала, – улыбается она.
Я согласно киваю. Место действительно приятное, а хозяйка кажется милой. Тем более что оплата оказалась чуть больше, чем я ожидала. Возможно, если я также буду писать статьи и подрабатывать здесь, то смогу позволить себе сменить квартиру и не трогать деньги, оставшиеся от продажи дома.
Эмма показывает кухню, напоминает, как варить кофе (небольшой опыт у меня уже был, поэтому я быстро вспомнила, что к чему). И до самого закрытия магазина весело щебетала обо всем на свете, выдергивая меня из мрачных мыслей. Она показала фотографии своего пса, милого корги по кличке Один, и познакомила с парнем, который пришел забрать ее после работы.
Закрыв магазин и распрощавшись, я села в автобус и с тихим спокойствием в душе добралась до дома.