bannerbannerbanner
Потерянная звезда

Эстер Рейн
Потерянная звезда

Глава 1

– Господин Ли Юэн, расскажите, что вам понравилось в вашей последней работе?

– Честно говоря, это был не простой образ. В моем персонаже постоянно боролось добро и зло, жажда возмездия и милосердие. Мне было не всегда просто прочувствовать героя, но, благодаря нашей отличной съемочной команде и мастерству режиссера, все получилось. Думаю, как актер, я многому научился в этом проекте. Я надеюсь, что зрители смогут по достоинству оценить сериал.

– Судя по количеству фанаток, ожидающих вас за дверями нашей студии, сериал уже набрал огромную популярность. Я знаю, что у вас есть невеста. Скажите, как она относиться к вашей востребованности среди девушек?

– Бао Джиу понимает, что это одна из сторон моей работы. Поклонницы влюблены в героев, в образы, которые я представляю. Но моя работа, это не я сам. Думаю, настоящий я разочаровал бы большинство из них, ведь я обычный человек. Такой же парень, как их сосед или коллега по работе.

– О, вы явно скромничаете! Ваше обаяние и харизма мало кого могут оставить равнодушным.

– Благодарю за комплимент.

– Скажите, а как вам в России?

– Я пока что мало что успел посмотреть. Но это прекрасная большая страна с очень отзывчивыми и добрыми людьми, а еще здесь очень красивые девушки.

– Я знаю, что у вас насыщенный график, поделитесь, куда вы отправляетесь дальше?

– Мы едем в Санкт-Петербург, там запланирована еще одно интервью и встреча с поклонниками.

– В таком случае, я не буду вас больше задерживать. Большое спасибо, что смогли уделить нам время!

– И вам спасибо, мне была приятна эта беседа.

Когда переводчица, попрощавшись, отошла, журналистка обратилась к восходящей звезде на английском:

– If you suddenly have time and desire to get to know Moscow better, call me (Если у вас вдруг появится время и желание узнать Москву лучше, позвоните мне). – женщина обворожительно улыбнулась, протягивая визитку.

– Thank you (Благодарю вас), – вежливо ответил Юэн.

– Что эта женщина хотела от тебя? – Бао Джиу, сидевшая до этого на отдаленном диванчике, подошла, как только журналистка удалилась.

– Предлагала провести экскурсию по Москве.

– Интересно, она всем это предлагает? Фу, ну и вульгарная женщина!

– Ты напрасно ревнуешь.

– Если бы ты не затягивал нашу свадьбу, мне бы не приходилось терпеть выходки таких, как она. Ты выставляешь меня перед всеми дурой.

– Не начинай снова этот разговор. Там за дверями собрались фанатки. Мы должны держать лицо, а не ругаться перед ними.

– Ты всегда думаешь о других, но никогда не заботишься обо мне!

– Бао Джиу! Зачем ты опять говоришь эти глупости?

– Потому, что я устала быть для тебя на последнем месте!

Ли Юэн толкнул дверь, и последние слова девушки утонули в восторженном крике собравшихся фанаток. Как оказалось, в России дорама «Нефритовая звезда и дракон милосердия» завоевали большую популярность, а главный герой, красивый и изящный воин с тонкими чертами лица, быстро стал кумиром для многих. А то, что актер иностранец из такой загадочной, но манящей страны, только добавляло ему шарма.

Девушки без стеснения облепили Ли Юэн, стараясь привлечь к себе его внимание, пытались сфотографироваться с кумиром, протягивали ему подарки, просили автограф. Понимая, как эта встреча важна для каждой из них, мужчина уделил внимание всем, из-за чего встреча растянулась на полтора часа.

Зеленея от злости, Бао Джиу, все это время была вынуждена стоять в стороне. И когда они, наконец, сели в машину, от скрытой ярости у девушки широко раздувались тонкие ноздри. Юэн тяжело вздохнул, с одного взгляда определив состояние своей невесты. Он тоже устал, изнуряющий график съемок, регулярные интервью, съемки для рекламы, перелеты, разница во времени, и, под конец, толпа поклонниц, высосали все его силы, а впереди еще новый перелет, а затем, утром встреча. И не важно, как он себя чувствует и на сколько устал, он всегда должен быть вежлив и приветлив. Всегда должен улыбаться и хорошо выглядеть. Почему же Джиу не понимает, как тяжело ему приходится?

Джиу выдержала в тишине всего пару минут.

– По-твоему это нормально? Я столько времени провела на ногах, глядя как тебя облепляют другие девушки. А ты вместо того, чтобы подумать о моем комфорте, всем им мило улыбался? Не знаю, нужен ли мне такой муж, если ты даже сейчас так низко ценишь меня.

– Я предлагал тебе подождать меня в гостинице. Ты могла все это время отдыхать.

– И дать им повод виснуть на тебе еще больше? Ты забыл, что достиг всего, только благодаря твоему и моему отцу. Их компания спонсировал тебя с самого начала. Если бы не их деньги, ты бы был всего лишь моделью. Только благодаря их связям и средствам ты стал востребованным актером. И теперь так ты выражаешь свою благодарность.

– Кроме всего тобой перечисленного, я еще и очень много работал. – под тонкой кожей на виске мужчины запульсировала венка от раздражения.

– Не строй иллюзий! Просто работать недостаточно. Конкуренция в индустрии развлечений слишком большая, все решают связи и деньги. Когда отец сказал мне, что они с твоим отцом решили нас поженить, я была счастлива, я думала, ты не забудешь своего места и чем обязан моей семье. Но я вижу от тебя сплошное пренебрежение. Если так пойдет дальше, то я разорву помолвку. Ты потеряешь поддержку моей семьи. Вот тогда и посмотрим, долго ли ты продержишься на вершине.

– Ты знала, что это рабочая поездка. Тебя никто не просил ехать со мной. А теперь ты всем не довольна! Остановите машину! – крикнул на английском Юэн водителю.

– Куда ты собрался? Я еще не закончила! – возмутилась Джиу.

– Увидимся в аэропорту. – открывая дверь, сухо бросил Юэн.

– Но ты не знаешь город! Юэн, ты здесь потеряешься!

Но мужчина уже захлопнул дверь и углубился в толпу прохожих, снующих в центре города. В первые минуты одиночества, Юэну пришла мысль позвонить той журналистке, Москва город и правда большой, было тревожно оказаться в его центре совсем одному, но та женщина явно рассчитывала бы на большее, чем простая прогулка. Потому, мужчине быстро пришлось отказаться от этой мысли. К счастью, здесь никто не узнавал его, люди просто не обращали на него внимания, спеша по своим делам. Юэн решил просто отдаться потоку и бесцельно прогуляться, приводя свои мысли и чувства в порядок. В воздухе приятно пахло весной, запах был острый и свежий. В Пекине Юэн давно не ощущал такой свежести. От приятных мыслей мужчину отвлек телефонный звонок. На экране высветился номер Джиу, теперь она не отстанет и будет названивать, пока он не ответит, а если ответит, то она снова будет упрекать и ругать его. Юэн отключил телефон, а в следующий момент кто-то грубо толкнул его в плечо.

– Смотри куда прешь, узкоглазый! – пьяный мужчина обдал Юэна вонью изо рта.

Юэн поморщился и поднял, выпавший из рук во время столкновения телефон. Мобильный был разбит в дребезги. Мужчина еще что-то зло проворчал, но Юэн не понял ни слова, он вынул симку и выкинул в ближайшую мусорку телефон, после чего пошел дальше, не желая портить себе настроение произошедшим. Совсем без связи оставаться было нельзя, скоро с ним захочет связаться агент, которому нажалуется Джиу, сегодня у них еще вылет, так что нужно срочно купить новый телефон.

Юэн зашел в первый магазин сотовых телефонов, достал свой кошелек и с разочарованием обнаружил там только юани. В поездке за все отвечал его агент Ци Тао, а Юэн даже не озаботился тем, чтобы обменять деньги. Закрыв бесполезный кошелек, мужчина попытался выяснить, где находиться ближайший обменник. Но сотрудник магазина лишь растерянно хлопал глазами и явно желал отделаться от бесполезного клиента. Актеру ничего не осталась, как выйти на улицу и попытаться найти обменный пункт самостоятельно.

Красота вечернего города и мерцающих витрин незаметно отошла на второй план, Юэн все больше ощущал тревогу. Мужчина быстрым шагом сменял одну улицу на другую, но никак не мог найти банк. Чужой город постепенно превращался в одно большое световое пятно, наполненное незнакомыми голосами и не читаемыми символами.

Обходя голубовато-бирюзовое строение[1], глаза Юэна неожиданно ухватились за знакомые английские буквы: «Express train to Sheremetyevo airport» (Аэроэкспресс в аэропорт Шереметьево). Подступающая паника отступила, мужчина выдохнул с облегчением.

[1] Имеется ввиду Белорусский вокзал.

Глава 2

Зайдя внутрь вокзала, актер стал искать банк, если он сможет обменять деньги и купить билет на аэроэкспресс, то в аэропорту он точно сможет встретиться со своими, а если нет, там легче найти помощь, потому что больше людей говорят на английском, можно будет обратиться к сотрудникам за помощью. Обойдя весь вокзал, Юэн, наконец, обнаружил небольшой банк, притаившийся в самом уголке. К его радости, в кабинке операциониста никого не было. Мужчина подошел, вложил купюры в латок и вежливо обратился на английском:

– Exchange please (Обменяйте, пожалуйста).

– Паспорт. – раздался приглушенный стеклом равнодушный голос, к счастью, это слово было созвучно с английским.

Юэн полез во внутренний карман пальто, но тот оказался пустым. Ци Тао предусмотрительно забрал у актера все документы, как только они прошли таможенный контроль.

– Мужчина, без паспорта не меняю!

– I'm sorry… (Извините)

Кажется, только теперь Юэн стал осознавать, в какой непростой ситуации оказался. Без документов, денег и связи в центре большого чужого города, еще и не имея возможности попросить о помощи.

Мужчина растерянно замер неподалеку от турникетов, ведущих к поездам. Он задумчиво посмотрел в сторону пункта полиции, но если сотрудники не будут говорить на английском, он может нажить себе еще больше проблем…

– Ты чего, родненький, денег нет? – за рукав Юэня потянула какая-то старушка, – Обокрали, поди? Так давай я тебя пропущу, у меня инвалидность, мне бесплатно.

 

Бублика приложила какую-то карточку к турникету, и тот открылся. Юэнь поблагодарил и прошел на перрон, не совсем понимая, что он делает. Он растерянно смотрел на табло, но слова были ему не понятны, тогда он обратился к проходящему мимо подростку, надеясь, что молодежь с большей вероятностью понимает английский язык.

– Help please, I need to get to the airport (Помогите пожалуйста, мне нужно попасть в аэропорт).

– Red train (Красный поезд), – отмахнулся парень, не снимая наушников.

На перроне стоял только один поезд, и его передняя и задняя часть была красной, судя по гулу, исходящему от него, поезд скоро должен был тронуться, потому Юэн не раздумывая, поспешил заскочить в один из вагонов.

В проходах еще толкались люди с сумками. Мужчина поспешил сесть на лавку в самом углу, чтобы никому не мешать. Вскоре электричка тронулась, замелькали разноцветные огоньки, размеренно застучали колеса. Юэн прикрыл уставшие глаза всего на мгновение, и не заметил, как провалился в глубокий вязкий сон. Пережитое волнение и напряженный график сделали свое дело, организм требовал отдыха, пользуюсь для этого любой возможностью.

– Мужчина, билетик, пожалуйста. Мужчина! – настойчивый голос ворвался в темноту сознания Юэна.

Он вздрогнул и за озирался по сторонам. Вагон заметно опустел, многие люди дремали, компания в другом углу тихо переговаривалась, а за окном было совсем темно.

– Мужчина, я к вам обращаюсь! – контролерша явно теряла терпение.

– Are we going to arrive at the airport soon? (Мы скоро приедем в аэрпорт?) – еще плохо соображая после сна, спросил Юэн.

– Не русский, что ли? Билетик, говорю, покажи.

– Sorry, I don’t understand you, but I have money, please take it for the trip. (Простите, я не понимаю вас, но у меня есть деньги, пожалуйста возьмите за проезд.) – Юэн достал кошелек и протянул несколько купюр женщине.

– Это что такое? Купоны какие-то что ли? Ты мне эти шутки завязывай. Нет билета, плати штраф. – контролерша выписала бланк со штрафом и протянула актеру, тот в свою очередь не понимающе уставился на бумажку. – Штраф плати, говорю!

Юэн снова протянул деньги женщине.

– Ой, я не могу. Откуда только такие берутся! Эй, ребята, высадите-ка мне этого зайца, сейчас как раз остановка будет.

– Да не вопрос, теть, ща сделаем! – группа парней с энтузиазмом отреагировала на призыв о помощи.

Они поднялись, окружили Юэна и стали тянуть его к выходу.

– What are you doing? Let me go! (Что вы делаете? Пустите меня!)

– Чего, иностранцем прикидываешься? Да, только, тут иностранцам делать нечего. Поди, киргиз обычный. Не упирайся, а то хуже будет.

– I need to go to the airport. (Мне нужно в аэропорт)

– Аэропорт? Ага, ща на этой станции и приземлишься…

Электричка остановилась, и компания парней грубо вытолкнула на ночной перрон растерянного Юэна. Озираясь по сторонам, актер вновь ощутил приливающую волну паники, ничего в округе не указывало на то, что где-то по близости может быть аэропорт. Электричка уехала, оставляя мужчину неизвестно где. Небольшой перрон был абсолютно пуст, здание вокзала хоть и открыто, но все окошки были заперты, а охранник, видимо, где-то спал. Выйдя на улицу, актер беспомощно огляделся. Чуть поодаль, в сквере у скамейки собралась небольшая компания. Юэн решил попытать счастье и обратиться за помощью.

– Sorry, I'm lost, can you give me a phone to call? (Простите, я заблудился, можете дать мне телефон, чтобы позвонить?)

– Опа, это что еще за крендель такой?

– Смотрите-ка, и прикид у него приличный. Ты откуда взялся-то?

– I don't understand you, please help me (Я вас не понимаю, пожалуйста, помогите мне).

– Он чего, на инглише фурычит? Васек, у тебя мамка учительница, ты его понимаешь?

– Да вроде помощи просит.

– Это у кого, у нас что ли?

– Прикинь.

– Узкоглазый, тебе чего надо-то?

– I need a mobile phone to call (Мне нужен мобильный телефон, чтобы позвонить).

– Мобайл? Мобайл я понимаю. А чем платить будешь? Мани гони.

– I have money, you can exchange it later (У меня есть деньги, вы можете их потом обменять). – Юэн обрадовался, что дело сдвинулось с мертвой точки и достал кошелек, он собирался вынуть несколько купюр, но один из парней выхватил бумажник у него из рук.

– Ночной тариф, повышенный спрос, сам понимаешь. Давай сюда и пальтишко, давай-давай, снимай… Да чего ты, не боись, не обижу, честный обмен, я тебе свою куртку дам. Мы, ведь, теперь кореша, правда, а?

Парни обступили актера, стягивая с него одежду.

– No, please leave me, I gave you the money! (Не надо, оставьте меня, пожалуйста, я же отдал вам деньги!)

В завязавшейся потасовке, кто-то толкнул Юэна и он, не удержавшись на ногах, упал, ударившись головой об край скамейки.

Глава 3

Храм Дракона был расположен высоко в горах. К нему вели «тысяча ступеней просветления». Говорили, что ни один демон не сможет подняться по ним, но, далеко и не каждому человеку это под силу. Но Мин Янь должен преодолеть эти ступени. Только так можно стать одним из немногих «драконов» – лучшим воином учения Сён Ба Лон. Долгие годы усердных тренировок и медитаций готовили его к этому дню, и у него нет права на ошибку. Никто из воинов, ступающих на первую ступень, не знал, какое испытание его ждет, что за тайну хранят в себе эти выбитые в скале ступени. Но, после этого подъема, никто не оставался прежним.

Мин Янь почтительно поклонился лестнице, а затем его нога уверенно шагнула на первую ступень. Ничего необычного не произошло, и мужчина продолжил свой подъем. Первые десять ступеней дались ему легко, следующие двадцать он чувствовал тяжесть в ногах, на тридцати он стал сомневаться, что вообще достоин идти дальше. Его голову заполнили обрывки грубых фраз и воспоминания о неудачах. Он никогда не был прилежным учеником, да и воин из него посредственный. Сколько раз почтенный учитель разочаровывался в нем. Сколько раз в наказание он простаивал ночь на коленях. Разве такой человек достоин того, чтобы попасть в Храм Дракона? Мин Янь остановился и потряс головой, чтобы прогнать навязчивые мысли. Он не может вернуться домой ни с чем.

Дом… А как там его матушка, в последнем письме отец говорил, что она болеет. Вдруг, сейчас она умирает, вдруг, она зовет его, а он занят этой нелепой лестницей. Почему он первым делом не отправился проведать родителей? А что, если и отец слег? Храм Дракона может и подождать. Он должен выполнить сыновий долг, иначе что он за сын? Если что-то за это время случиться с его матерью, разве сможет он это себе простить?

Мин Янь остановился и даже посмотрел вниз. Он прошел всего сотню ступеней, не больше, а уже готов отступить? Может это и правда не его путь, но, тогда, что предначертано для него? Видел ли он для себя другую судьбу? Мужчина снова тряхнул головой. Эта лестница проверяет его. Теперь все ясно, он должен доказать самому себе, что достоин стать драконом, и ничто не сможет изменить его решения.

Возможно, лестница слышала его мысли, и чем решительнее он был, тем тяжелее становились и испытания.

Последние ступеньки Мин Янь преодолевал буквально ползком, ему было очень холодно, а все тело ломило от усталости, в голове гудело, а перед глазами плясали разноцветные пятна. Мужчина чувствовал, что вот-вот потеряет сознание и скатиться вниз. И какая-то часть его и правда хотела окунуться в спасительное забытье, но разве он мог позволить себе сдаться, когда уже видел порог Храма.

Но самая последняя ступень оказалась невероятно высокой и скользкой. Мин Янь цеплялся за нее из последних сил, но никак не мог заползти на нее. Совершив последнюю попытку, он понял, что соскальзывает вниз и после этого уже не сможет подняться. Но тут разлилось белое сияние. Чья-то фигура возникла около храма и стала приближаться к нему. Необыкновенная, со светлыми длинными волосами и голубыми сияющими добротой глазами. Неужели к нему спустилась Небожительница? Мин Янь с надеждой протянул к ней руку, и девушка взяла его ладонь, помогая ему преодолеть последнюю ступень.

– Эй, вам плохо? Скажите что-нибудь? – кто-то тряс его за плечо, но где он и кто? – Вы меня слышите?

Мин Янь открыл глаза и с трудом сфокусировался на участливом лице светловолосой девушки.

– Живой, вот и славно. Вы совсем замерзли, хотите я вам кофе сделаю? Я тут напротив в кафе работаю?

– Ни ши шуо? (Кто вы?) (здесь и далее китайский язык[1])

– Ой, а вы что, меня не понимаете?

– Уо цзай надэ? Луньмяо цай надэ? (Где я? Где Храм Дракона?)

– Давайте начнем с простого. Меня зовут Аня. Я – Аня. – девушка похлопала себя по груди и повторила имя.

– Мин Янь… – неуверенно произнес мужчина, ощущения, которые он испытывал на лестнице просветления, почему-то никуда не делись. Ему по-прежнему было очень холодно, а голова гудела от боли.

– Кажется, вы попали в беду. На пьяницу вы не похожи, да и перегаром от вас не пахнет. Давайте-ка, вы выпьете горячего кофе, а потом мы попробуем понять, что с вами случилось? Вы, наверняка, замерзли, ночи-то еще холодные… Пойдете, вон туда…

Девушка показала пальцем на витрину, на которой была нарисована чашка. Мин Янь понял, что в помещении будет тепло и еда, потому позволил странной девушке помочь ему подняться со скамейки, от которой болели все кости, и вместе они дошли до кофейни.

Аня отперла ключом дверь и завела незнакомца внутрь.

– Сейчас еще рано. Посетителей будет мало, так за кофе кто-нибудь забежит. Так что, вы спокойно сидите, грейтесь. А моя смена сегодня до четырех, потом Ленка придет. Если чем помочь надо, то придется подождать… – рассказывала девушка, готовя кофе. – Вам с сахаром или без? Молоко добавить?

Мин Янь растерянно пожал плечами, он все еще не мог понять, как оказался здесь вместо храма, или его испытание еще продолжается?

– Ну я поставлю, а вы сами решайте. Наверное, вы проголодались? Я сейчас витрину заполню и разогрею вам сэндвич.

Время шло, и посетители постепенно заполняли кафе, но Анино внимание по-прежнему привлекал лишь азиатской внешности мужчина, сидящий за дальним столиком с совершенно растерянным выражением на лице. Почему девушка решилась к нему подойти на улице? Он был красив, какой-то особенной, тонкой аристократичной красотой, при том, было видно, что он ухожен, не смотря на потрепанную болоньевую куртку, надетую на него. Почему-то Аня просто почувствовала, что этот мужчина нуждается в помощи. Хотя, ее бабушка всегда говорила, что у Ани слишком большое и сердобольное сердце. С детства она приносила домой котят и щенков, выкармливала их, находила добрые руки. Вот и сейчас у нее было чувство, будто она не смогла пройти мимо всеми брошенного щенка…

Когда в кафе образовалось небольшое затишье, Аня подошла к своему гостю.

– Ну как вы? Стало получше?

– Фэйчанг ганьшьэ нинь дэ баньжу. (Большое спасибо за помощь.) – мужчина сложил перед собой ладони и слегка поклонился.

– Ой, да что вы! Мне, ведь, совсем не сложно. Вы лучше скажите, как вам помочь? Может, кому позвонить надо? Вот, возьмите мой телефон. – Аня протянула свой мобильный.

Мин Янь уставился на предмет в женских руках. В голове возникло какое-то странное неприятно ощущение. Он вроде бы и знал, что это, но, с другой стороны, в его мире такого не было. Всего, что он видел вокруг себя, не было в мире, где он покорял ступени просветления. Что произошло? Неужели это перерождение души? Может, эта девушка забрала его в свой мир?

– Вы, ведь, знаете, как им пользоваться? – Аня буквально всунула в руки Мин Яна свой телефон.

Мужчина провел тонкими пальцами по экрану, да, он понимал, что это, ему совершенно не с кем было связываться.

– Кажется, дело совсем плохо. Может быть, у вас есть с собой какие-нибудь документы. Посмотрите в карманах, – девушка похлопала по карману на своем фартуке и показала на карманы мужчины.

Мин Янь понял и стал изучать свои вещи. Но у него не оказалось ни документов, ни кошелька, ни чего-либо еще, указывающего на его личность.

– Знаете, эта куртка не сочетается с остальными вашими вещами. Что-то подсказывает мне, что вас обокрали. Наверняка, вас кто-то уже ищет. Когда я закончу смену, то могу отвезти вас в полицию. Вы согласны подождать меня?

Мужчина растерянно смотрел на белокурую миниатюрную девушку, с такими добрыми голубыми глазами. Кто она и зачем она привела его в этот мир?

– Вы понимаете? Нет? Нужно подождать и тогда мы пойдем. – Аня постаралась объяснить все на пальцах, при этом показав на цифру четыре на циферблате больших настенных часов.

Мин Янь кивнул. Он все равно не знал, что еще ему делать.

[1] Я использовала гугл переводчик, если среди читателей найдутся те, кто знают язык, прошу тапками не кидать.

 
Рейтинг@Mail.ru