Странная месть

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Наталия Вениаминовна Рейн
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло. Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется. Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой. У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг? И связаны ли между собой два убийства? Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Полная версия:

Серия "Чай, кофе и убийства"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Ptica_Alkonost
Зачем, скажите мне на милость, зачем Реджи Лайонс решил пригласить бывшую развеселую компашку, семь лет назад знатно зависавшую в его поместье? Ведь тогда все закончилось трупом гостя, скандальной книгой и самоубийством одного из "золотой молодежи"! Эймори Эйм… Далее
Penelopa2
Очередной светский детектив о похождениях Эймори Эймс оставил меня равнодушной.Хотя вся недетективная сторона романа мне понравилась. Английское богатое поместье, насквозь продуваемое холодным зимним ветром. Даже в спальнях с каминами холодно, как на улице, а … Далее
thali
Эшли Уивер «Странная месть»В этом детективе мы вновь встречаемся с молодой красавицей-аристократкой Эймори Эймс и ее ветренным муженьком Майло, живущей в Лондоне 1930-х годов. После предыдущего трудного расследования им срочно необходим отдых, и они всерьез по… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль