bannerbanner

Сады и дороги

Язык: Русский
Переведено с: Немецкий
Тип: Аудио
Переводчик: Евгений В. Воропаев
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Дневниковые записи 1939–1940 годов, собранные их автором – немецким писателем и философом Эрнстом Юнгером (1895–1998) – в книгу «Сады и дороги», открывают секстет его дневников времен Второй мировой войны, известный под общим названием «Излучения» («Strahlungen»). Французский перевод «Садов и дорог», вышедший в 1942 году, в один год с немецким изданием, во многом определил европейскую славу Юнгера как одного из выдающихся стилистов XX века. © Эвербук

Полная версия:

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib

extranjero
Дневники немецкого писателя и офицера. Ведущий тихую сельскую жизнь Юнгер отправляется на Западный фронт, где командуя ротой пехоты, проходит немало походов, но так и не вступает в бой. От какой либо идеологии в книге есть едва заметный силуэт – без увеличител… Далее
tima
Книга представляет собой дневник сорокапятилетнего немецкого офицера. Хочется добавить "молодого" - вполне позволительно, учитывая, что после того, как работа над дневником завершилась, его автор прожил еще 57 лет. Описанные в тексте события имели место в пр… Далее
Algis
Книга "Сады и дороги" это книга о войне и мире. Причём это очень странная книга. Я говорю о том как она написанна и какие эмоции вызывает. Всё дело в том что читая подобные книги обычно встаёшь на чью-нибудь сторону. Здесь же этого нет.Первая часть происходит … Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль