Сара Митчелл появляется на тихих улицах Дафни под покровом тайны. Она не привлекает внимания и пытается начать жизнь с чистого листа, но прошлое не торопится её отпускать.
У Джоан Андервуд было всё, о чём мечтает каждая женщина. Интересная работа, любимый мужчина, планы на будущее. Пока случайная встреча с незнакомцем не переворачивает её жизнь на 180 градусов. Теперь она вынуждена скрываться от опасного психопата, который убивает её близких. Но у полиции нет зацепок и подозреваемых, ведь никто не видел убийцу в лицо.
Две женщины, две разные жизни, которые связывает одно прошлое, ведь Сара и Джоан –это один человек.
Очередной сапожник без сапог, вернее, психотерапевт со своими тараканами. Чужих тараканов дрессеруем отменно, а свои весело и лукаво шевелят усами, даже не прячась по углам при ярком солнечном свете. В понимании «любознательного читателя» (с) дама-психотерапевт, очертя голову несущаяся спасать своих клиенток-пациенток, не сняв кухонный фартук и бросив отбивные на сковородке, должна быть эдаким метисом Джеймса Бонда, Клариссы Старлинг, Зоуи Бентли и черепашки ниндзя, но в данном случае всё несколько не так. Дама, ГГ, в перерывах между бесконечными диферамбами своему жениху, воспоминаниями о романтических завтраках и раздумьях о плотном рабочем графике, бесконечно боится всего и везде. Вместо того, чтобы напрячься и понять, что происходит, и, главное, почему, она, с упорством, достойным лучшего применения, находит очередные приключения на свою…эээ…голову. Впрочем, приключения иногда бывают занимательны. Хотя бы тем, что целый отдел полиции Атланты никак не может ничего понять, раскрыть и обезвредить. Следуя за ГГ по пятам и немало не переживая о возможном недостатке личного состава (такое впечатление, что в этом самом отделе работает половина населения Атланты, и, кроме проблем ГГ, в Атланте больше ничего не происходит), мужественные копы время от времени выходят из строя, но до самых последних страниц не въезжают в происходящее. Дама вынужденно скрывается, меняет имя, уезжает в маленький городок, соблюдает невероятную конспирацию, и… на третьем свидании рассказывает красавчику-копу living next door, почти всё о своей тяжёлой судьбе, предположив, что он на неё обиделся. В какой-то момент становится интересно, как автор всё это слепит в одно нечто и объяснит малообъяснимое. А теперь про автора. Автор у нас практически неведимкО. Эллисон Майклс. Половые признаки не прослеживаются. Имя вполне себе англо-саксонское. Ляпы переводчика заставляют подумать о гугл-переводчике нехорошее (изНЕмождённый вид, возомнить ИЗ себя главного, её беспечность стала причиной того, что убийца РАСКУСИЛ моё местонахождение, её охватила депрессия, свадьба назначена на сентябрь, так что у них будет всё хорошо.... ). Попробовала поискать инфо об авторе и, к своему невероятному удивлению, узнала, что под звучным псевдонимом скрывается Алеся Михайловна Серегова. упс! То есть, гугл переводчик не при делах. Попробую послушать ещё одну-две книги загадочной авторессы, чтобы понять, это она так филигранно владеет русским языком, или ИИ подводит. Сумбурненько получилось. Как и ощущения от книги. Читать-не читать – каждый сам себе библиотекарь. Для послушать во время прогулок с собакой удобоваримо. PS.Половина из поставленных звёзд чтице.