bannerbannerbanner
полная версияPride: One of the Seven Cardinal Sins

Эжен Сю
Pride: One of the Seven Cardinal Sins

Полная версия

CHAPTER XII
A VAIN INTERVIEW

Several days after Madame de Beaumesnil's funeral, M. de Maillefort, arousing himself from the gloomy lethargy into which the death of the countess had plunged him, resolved to carry out that unfortunate lady's last wishes in regard to the unknown orphan, though he fully realised all the difficulties of the mission intrusted to him.

How should he go to work to find the young girl whom Madame de Beaumesnil had so urgently commended to his care?

To whom could he apply for information that would give him the necessary clue to her identity?

Above all, how could he secure this information without compromising Madame de Beaumesnil's good name and the secrecy with which she had wished him to carry out her intentions with regard to this mysterious daughter, – her illegitimate child, as M. de Maillefort could no longer doubt.

The hunchback recollected that on the evening of her death the countess had sent a confidential servant to beg him to come to the Hôtel de Beaumesnil without delay.

"This woman has been in Madame de Beaumesnil's service a long time," thought the marquis. "She may be able to give me some information."

So M. de Maillefort's valet, a trustworthy and devoted man, was sent to bring Madame Dupont to the house of the marquis.

"I know how devotedly you were attached to your mistress, my dear Madame Dupont," the marquis began.

"Ah, monsieur, madame la comtesse was so good and kind!" exclaimed Madame Dupont, bursting into tears. "How could one help being devoted to her in life and in death?"

"It is because I am so sure of this devotion, as well as of your respect for the memory of your deceased mistress, that I requested you to come to my house, my dear Madame Dupont. I wish to speak to you on a very delicate subject."

"I am listening, M. le marquis."

"The proof of confidence which Madame de Beaumesnil gave by sending for me just before her death must convince you that any questions I may put to you are of an almost sacred nature, so I can safely count upon your frankness and discretion."

"You can, indeed, M. le marquis."

"I am sure of it. Now the state of affairs is just this: Madame de Beaumesnil has for a long time, as nearly as I can learn, – at the request of a friend, – taken charge of a young orphan girl who, by the death of her protectress, is now deprived of the means of support. I am ignorant of this young girl's name, as well as of her place of residence, and I am anxious to ascertain both as soon as possible. Can you give me any information on the subject?"

"A young orphan girl?" repeated Madame Dupont, thoughtfully.

"Yes."

"During the ten years I have been in the service of madame la comtesse, I have never known any young girl who came regularly to the house or who seemed to be a protégée of hers."

"Are you sure?"

"Perfectly sure, M. le marquis."

"And Madame de Beaumesnil never entrusted you with any commission in connection with the young girl of whom I speak?"

"Never, M. le marquis. Many persons applied to madame for aid, for she was very liberal, but I never noticed that she gave any particular person the preference or interested herself any more in one person than in another, and I feel sure that if madame had wished any confidential mission performed, she would certainly have entrusted it to me."

"That is exactly what I thought, and it was for that very reason I felt confident of securing some information from you. Come now, try and think if you can not remember some young girl in whom Madame de Beaumesnil has seemed to take a special interest for some time past."

"I can remember no one, absolutely no one," answered Madame Dupont after several minutes of profound reflection.

The thought of Herminie did occur to her, but was instantly dismissed, for there had been nothing in Madame de Beaumesnil's manner towards the young musician that indicated any special interest; besides, she and the countess had met for the first time less than a fortnight before the latter's death, while the marquis declared that the young girl of whom he was in search had been under Madame de Beaumesnil's protection for a long time.

"Then I must endeavour to secure my information elsewhere," said the marquis, with a sigh.

"Wait a moment, M. le marquis," exclaimed Madame Dupont. "What I am going to tell you may have no connection with the young girl of whom you speak, but it will do no harm to mention it."

"Let me hear what it is."

"The day before her death, madame la comtesse sent for me, and said: 'Take a cab and carry this letter to a woman who lives in the Batignolles. Do not tell her who sent you, but bring her back with you, and show her up to my room immediately upon her arrival.'"

"And this woman's name?"

"Was a very peculiar one, M. le marquis, and I have not forgotten it. She is called Madame Barbançon."

"Was she a frequent visitor at Madame de Beaumesnil's house?"

"She was never there except that once."

"And did you bring this woman to Madame de Beaumesnil's?"

"I did not."

"How was that?"

"After giving me the order I just spoke of, madame seemed to change her mind, for she said to me: 'All things considered, Madame Dupont, you had better not take a cab. It would give the affair an air of mystery. Order out the carriage, give this letter to the footman, and tell him to deliver it to the person to whom it is addressed.'"

"And he found the woman?"

"Yes, M. le marquis."

"And did Madame de Beaumesnil have a conversation with her?"

"The interview lasted at least two hours, M. le marquis."

"How old was this woman?"

"Fifty years of age at the very least, and a very ordinary person."

"And after her interview with the countess?"

"She was taken back to her home in madame's carriage."

"And you say she has never been at the Hôtel de Beaumesnil since?"

"No, M. le marquis."

After remaining silent for some time, the hunchback turned to Madame Dupont, and asked:

"What did you say this woman's name was?"

"Madame Barbançon."

The hunchback wrote down the name in his note-book, then asked:

"And she lives where?"

"In the Batignolles."

"The street and number, if you please."

"I do not know, M. le marquis. I only remember that the footman told us that the house where she lived was in a very quiet street, and that there was a garden, into which one could look through a small latticed gate."

The hunchback, after jotting down these items in his note-book, said:

"I thank you very much for this information, though it may be of little or no assistance to me in my search. If you should at any time recall other facts which you think may be of service, I hope you will notify me at once."

"I will not fail to do so, M. le marquis."

M. de Maillefort, having rewarded Madame Dupont handsomely, called a cab and ordered the coachman to drive him to the Batignolles.

After two hours of persistent inquiry and assiduous search the marquis at last discovered Commander Bernard's house, where he found only Madame Barbançon at home.

Olivier had left Paris several days before in company with his master mason, and the veteran had just gone out for his daily walk.

The housekeeper on opening the door was so unpleasantly impressed by the visitor's deformity, that, instead of inviting him in, she remained standing upon the threshold, thus barring M. de Maillefort's passage.

That gentleman, noting the unfavourable impression he was making upon the housekeeper, bowed very politely, and said:

"Have I the honour of speaking to Madame Barbançon?"

"Yes, monsieur; and what do you want of Madame Barbançon?"

"I am desirous that you should grant me the honour of a few minutes' conversation."

"And why, monsieur?" demanded the housekeeper, eyeing the stranger distrustfully.

"I wish to confer with you, madame, on a very important matter."

"But I do not even know you."

"I have the advantage of knowing you, though only by name, it is true."

"A fine story that! I, too, know the Grand Turk by name."

"My dear Madame Barbançon, will you permit me to say that we could talk very much more at our ease inside, than out here on the doorstep."

"I only care to be at ease with persons I like, monsieur," retorted the housekeeper, tartly.

"I can understand your distrust, my dear madame," replied the marquis, concealing his impatience, "so I will vouch for myself by a name that is not entirely unknown to you."

"What name is that?"

"That of Madame la Comtesse de Beaumesnil."

"Do you come at her request, monsieur?" asked the housekeeper, quickly.

"At her request? No, madame," sadly replied the hunchback, shaking his head, "Madame de Beaumesnil is dead."

"Dead! And when did the poor, dear lady die?"

"Let us step inside and I will then answer your question," said the marquis, in an authoritative manner that rather awed Madame Barbançon; besides, she was very anxious to hear the particulars of Madame de Beaumesnil's death.

"And you say that Madame de Beaumesnil is dead?" exclaimed the housekeeper, as soon as they had entered the house.

"She died several days ago – the very next day after her interview with you."

"What, monsieur, you know?"

"I know that Madame de Beaumesnil had a long conversation with you, and I am fulfilling her last wishes in asking you to accept these twenty-five napoleons from her."

And the hunchback showed Madame Barbançon a small silk purse filled with shining gold.

The words "twenty-five napoleons" grievously offended the housekeeper's ears. Had the marquis said twenty-five louis the effect would probably have been entirely different.

 

So instead of taking the proffered gold, Madame Barbançon, feeling all her former doubts revive, answered majestically, as she waved aside the purse with an expression of superb disdain:

"I do not accept napoleons," accenting the detested name strongly; "no, I do not accept napoleons from the first person that happens to come along – without knowing – do you understand, monsieur?"

"Without knowing what, my dear madame?"

"Without knowing who these people are who say napoleons as if it would scorch their mouths if they should utter the word louis. But it is all plain enough now," she added, sardonically. "Tell me who you go with and I will tell you who you are. Now what do you want with me? I have my soup pot to watch."

"As I told you before, madame, I came to bring you a slight token of Madame de Beaumesnil's gratitude for the discretion and reserve you displayed in a certain affair."

"What affair?"

"You know very well."

"I haven't the slightest idea what you mean."

"Come, come, my dear Madame Barbançon, why will you not be perfectly frank with me? I was one of Madame de Beaumesnil's most intimate friends, and I know all about that orphan – you know – that orphan."

"That orphan?"

"Yes, that young girl, I need say no more. You see I know all about it."

"Then if you know all about it, why do you come here to question me?"

"I come in the interest of the young girl – you know who I mean – to ask you to give me her address, as I have a very important communication to make to her."

"Really?"

"Really."

"Well, well, did anybody ever hear the equal of that?" snorted the housekeeper, indignantly.

"But my dear Madame Barbançon, what is there so very extraordinary in what I am saying to you?"

"This," yelled the housekeeper, "this – that you are nothing more or less than a miserable old roué!"

"I?"

"Yes, a miserable scoundrel who is trying to bribe me, and make me blab all I know by promises of gold."

"But, my dear madame, I assure you – "

"But understand me once for all: if that hump of yours was stuffed with napoleons, and you authorised me to help myself to all I wanted, I wouldn't tell you a word more than I chose to. That is the kind of a woman I am!"

"But, Madame Barbançon, do pray listen to me. You are a worthy and honest woman."

"Yes, I flatter myself that I am."

"And very justly, I am sure. That being the case, if you would only hear me to the end you would answer very differently, I am sure, for – "

"I should do nothing of the kind. Oh, I understand, you came here intending to pump me and get all you could out of me, but, thank Heaven, I was smart enough to see through you from the very first, and now I tell you once for all you had better let me alone."

"But one word, I beg, my dear friend," pleaded the marquis, trying to take his irascible companion's hand.

"Don't touch me, you vile libertine," shrieked the housekeeper, springing back in prudish terror. "I know you now for the serpent that you are! First it was 'madame,' and then 'my dear madame,' and now 'my dear friend,' and you'll wind up with 'my treasure,' I suppose!"

"But Madame Barbançon, I do assure you – "

"I have always heard it said that humpbacked people were worse than monkeys," exclaimed the housekeeper, recoiling still further. "If you don't take yourself off, sir, and at once, I'll call the neighbours; I'll yell for the police; I'll cry fire!"

"You must be crazy, woman," exclaimed the marquis, exasperated by the complete failure of his efforts so far as Madame Barbançon was concerned. "What the devil do you mean by all this pretended indignation and prudery? You are very nearly as ugly as I am, and we are not calculated to tempt each other. I say once more, and for the last time, and you had better weigh my words well, I came here in the hope of being of assistance to a poor and worthy young girl whom you must know. And if you do know her, you are doing her an irreparable wrong – do you understand me? – by refusing to tell me where she is and to assist me in finding her. Consider well – the future of this young girl is in your hands, and I am sure you are really too kind-hearted to wish to injure a worthy girl who has never harmed you."

M. de Maillefort spoke with so much feeling, his tone was so earnest and sincere, that Madame Barbançon began to feel that there was really no just cause for her distrust, after all.

"Well, monsieur, I may have been mistaken in thinking that you were trying to make love to me," she began.

"You certainly were."

"But as for telling you anything I oughtn't to tell you, you won't make me do that, however hard you may try. It is quite possible that you're a respectable man, and that your intentions are good, but I'm an honest woman, too, and I know what I ought and what I ought not to tell; so, though you might cut me in pieces, you wouldn't get a treacherous word out of me. That is the kind of a woman I am!"

"Where the devil can one hope to find a woman of sense?" M. de Maillefort said to himself as he left Madame Barbançon, quite despairing of getting any information out of the worthy housekeeper, and realising only too well the futility of his first efforts to discover Madame de Beaumesnil's illegitimate child.

CHAPTER XIII
UNEXPECTED CONSOLATION

Two months had elapsed since the death of Madame de Beaumesnil, and great activity reigned in the house of M. le Baron de la Rochaiguë, who had been appointed guardian of Ernestine de Beaumesnil at a family council convoked shortly after the demise of the countess.

The servants of the household were hurrying to and fro arranging articles of furniture, under the superintendence of the baron, his wife, and his sister, Mlle. Helena de la Rochaiguë, an old maid about forty-five years of age, whose plain black dress, downcast eyes, white, pinched face, and severely arranged white hair made her look very much like a religieuse, though she had never taken monastic vows.

M. de la Rochaiguë, a very tall, thin man, between sixty and seventy years of age, was quite bald. He had a receding forehead and chin, prominent blue eyes, and a long nose. His lips were wreathed in a perpetual smile, which displayed exceedingly white, but unusually long, teeth, that imparted a decidedly sheep-like character to his physiognomy. He had an excellent figure, and by holding himself rigidly erect and buttoning his long black coat straight up to his white cravat, he managed to make himself a living copy of the portrait of Canning, "the perfect type of a gentleman statesman," as the baron often remarked.

M. de la Rochaiguë was not a statesman, however, though he had long aspired to become one. In fact, this ambition had developed into a sort of mania with him. Believing himself an unknown Canning, and being unable to air his eloquence in the councils of the nation, he took advantage of each and every opportunity to make a speech, and always assumed a parliamentary tone and attitude in discussing the most trivial matter.

One of the most salient characteristics of the baron's oratory was a redundancy of adjectives and adverbs, which seemed to him to treble the effect of his finest thoughts, though if we might venture to adopt the baron's phraseology, we could truly say that nothing could be more insignificant, more commonplace, and more void of meaning than what he styled his thoughts.

Madame de la Rochaiguë, who was now about forty-five, had been extremely pretty, coquettish, and charming. Her figure was still slender and graceful, but the youthfulness and elaborateness of her toilets seemed ill-suited to one of her mature years.

The baroness was passionately fond of luxury and display. There was nothing that she loved better than to organise and preside at magnificent entertainments, but unfortunately, her fortune, though considerable, did not correspond with her very expensive tastes. Besides, she had no intention of impoverishing herself; so being an extremely shrewd and economical woman, she managed to enjoy the prestige which lavish expenditure imparts to one by frequently acting as the patroness of the many obscure but enormously rich foreigners or provincials – meteors – who, after dazzling Paris a few years, vanish for ever in darkness and oblivion.

Madame de la Rochaiguë in such cases did not allow her protégés the slightest liberty, even in the selection of their guests. She gave them a list of the persons they were to entertain, not even granting them permission to invite such of their friends or compatriots as she did not consider worthy to appear in aristocratic society.

The baroness, holding a high social position herself, could easily launch her clients in the best society, but in the meantime she was really the mistress of their house. It was she alone who planned their entertainments, and it was to her that persons applied for a place on the list of guests bidden to these sumptuous and exclusive reunions.

It is needless to say that she considered a box at the opera and other fashionable places of amusement an absolute necessity, and, in this box, the best seat was always reserved for her. It was the same at the races, and in the frequent visits to the seashore and other fashionable watering-places. Her protégés rented a house, and sent down chefs, servants, and horses and carriages, and in these admirably appointed establishments Madame de la Rochaiguë kept open house for her friends.

So insatiable is the longing for pleasure in society, even the most fashionable society, that, instead of revolting at the idea of a woman of noble birth devoting herself to the shameful robbing of these unfortunate people whose foolish vanity was leading them on to ruin, society flattered Madame de la Rochaiguë, the dispenser of all this lavish hospitality, and the lady herself was not a little proud of the advantages she derived from her patronage; besides being clever, witty, shrewd, and remarkably self-possessed, Madame de la Rochaiguë was one of the seven or eight brilliant women who exerted a real influence over what is known as Parisian society.

The three persons above referred to were engaged in adding the finishing touches to a spacious suite of superbly appointed apartments that occupied the entire first floor of a mansion in the Faubourg St. Germain.

M. and Madame de la Rochaiguë had relinquished these rooms and established themselves on the second floor, a part of which was occupied by Mlle. de la Rochaiguë, while the rest had heretofore served as quarters for the baron's daughter and son-in-law, when they left their estates, where they resided most of the year, for a two months' sojourn in Paris.

These formerly rather dilapidated and very parsimoniously furnished apartments had been entirely renovated and superbly decorated for Mlle. Ernestine de Beaumesnil, whose health had become sufficiently restored to admit of her return to France, and who was expected to arrive from Italy that very day, accompanied by her governess, and a sort of steward or courier whom M. de la Rochaiguë had despatched to Naples to bring the orphan home.

The extreme care which the baron and his wife and sister were bestowing on the arrangement of the rooms was almost ludicrous, so plainly did it show the intense eagerness and obsequiousness with which Mlle. de Beaumesnil was awaited, though there was something almost depressing in the thought that all this splendour was for a mere child of sixteen, who seemed likely to be almost lost in these immense rooms.

After a final survey of the apartments, M. de la Rochaiguë summoned all the servants, and, seeing a fine opportunity for a speech, uttered the following memorable words with all his wonted majesty of demeanour:

"I here assemble my people together, to say, declare, and signify to them that Mlle. de Beaumesnil, my cousin and ward, is expected to arrive this evening. I desire also to say to them that Madame de la Rochaiguë and myself intend, desire, and wish that our people should obey Mlle. de Beaumesnil's orders even more scrupulously than our own. In other words, I desire to say to our people that anything and everything Mlle. de Beaumesnil may say, order, or command, they are to obey as implicitly, unhesitatingly, and blindly as if the order had been given by Madame de la Rochaiguë or myself. I count upon the zeal, intelligence, and exactitude of my people in this particular, and we shall reward handsomely all who manifest hearty good-will, solicitude, and unremitting zeal in Mlle. de Beaumesnil's service."

 

After this eloquent adjuration the servants were dismissed, and the cooks were ordered to have everything in readiness to serve either a hot or cold repast in case Mlle. de Beaumesnil should desire something to eat on her arrival.

These preparations concluded, Madame de la Rochaiguë suggested to her husband that they go up to their own apartments.

"I was about to make the same proposition to you," responded M. de la Rochaiguë, smiling, and showing his long teeth with the most affable air imaginable.

As the baron and baroness and Mlle. de la Rochaiguë were leaving the apartment, a servant stepped up to M. de la Rochaiguë, and said:

"There is a young woman here who wishes to speak with madame."

"Who is she?"

"She did not give her name. She came to return something belonging to the late Comtesse de Beaumesnil."

"Admit her," said the baroness.

Then, turning to her husband and sister-in-law, she said:

"I wonder who it can be?"

"I haven't the slightest idea, but we shall soon know."

"Some claim on the estate, probably," remarked the baroness. "It should have been sent to the notary."

Almost at the same instant the servant opened the door, and announced:

"Mademoiselle Herminie."

Though beautiful under any and all circumstances, the lovely face of the "duchess," wan from the profound grief caused by the death of her mother, wore an expression of intense sadness. Her lovely golden hair, which she usually wore in long curls, was wound smoothly around her head, for, in her bitter sorrow, the poor child for the last two months had entirely forgotten the innocent vanities of youth. Another trivial but highly significant detail, – Herminie's white and beautifully shaped hands were bare; the shabby little gloves so often and carefully mended were no longer wearable, and her increasing poverty would not permit her to purchase others.

Yes, her poverty, for, wounded to the heart by her mother's death, and dangerously ill for six weeks, the young girl had been unable to give the music lessons which were her only means of support, and her little store of savings had been swallowed up in the expenses of her illness, so, while waiting for the pay for the lessons resumed only a few days before, Herminie had been obliged to pawn some silver purchased in an hour of affluence, and on the paltry sum thus obtained she was now living with a parsimony which want alone can teach.

On seeing this pale but beautiful girl, whose clothing indicated extreme poverty, in spite of its scrupulous neatness, the baron and his wife exchanged glances of surprise.

"I am Madame de la Rochaiguë, mademoiselle," said the baroness. "What can I do for you?"

"I came, madame, to rectify a mistake," replied Herminie, blushing deeply, "and return this five hundred franc note which was sent to me by – by the late Madame de Beaumesnil's notary."

In spite of her courage, Herminie felt the tears rush to her eyes on uttering her mother's name, but making a violent effort to conquer her emotion, she held out the bank-note enclosed in an envelope, bearing this address:

For Mlle. Herminie,
Singing Teacher

"Ah, yes, it was you, mademoiselle, who used to play and sing for Madame de Beaumesnil."

"Yes, madame."

"I recollect now that the family council decided that five hundred francs should be sent to you for your services. It was considered that this amount – "

"Would be a suitable, sufficient, and satisfactory remuneration," added the baron, sententiously.

"And if it is not, the complaint should be made to the notary, not to us," added the baroness.

"I have come, madame," said Herminie, gently but proudly, "to return the money. I have been paid."

No one present realised or could realise the bitter sorrow hidden in these words:

"I have been paid."

But Herminie's dignity and disinterestedness, a disinterestedness which the shabby garments of the young girl rendered the more remarkable, made a deep impression on Madame de la Rochaiguë, and she said:

"Really, mademoiselle, I can not praise too highly this delicacy and keen sense of honour on your part. The family did not know that you had been paid, but," added the baroness, hesitatingly, for Herminie's air of quiet dignity impressed her not a little, – "but I – I feel that I may, in the name of the family, beg you to keep this five hundred francs – as – as a gift."

And the baroness held out the bank-note to the young girl, casting another quick glance at her shabby garments as she did so.

Again a blush of wounded pride mounted to Herminie's brow, but it is impossible to describe the perfect courtesy and proud simplicity with which the girl replied:

"Will you, madame, kindly reserve this generous gift for the many persons who must appeal to you for charity."

Then, without another word, Herminie bowed to Madame de la Rochaiguë, and turned towards the door.

"Excuse me, mademoiselle," cried the baroness, "one word more, just one."

The young girl, unable to entirely conceal the tears of humiliation repressed with such difficulty until now, turned, and said to Madame de la Rochaiguë, who seemed to have been suddenly struck with a new idea:

"What do you wish, madame?"

"I must ask you first to pardon an insistence which seems to have wounded your delicacy, and made you think, perhaps, that I wished to humiliate you, but I assure you – "

"I never suppose that any one desires to humiliate me, madame," replied Herminie, gently and firmly, but without allowing Madame de la Rochaiguë to finish her sentence.

"And you are right, mademoiselle," responded the baroness, "for it is an entirely different sentiment that you inspire. Now, I have a service, I might even say a favour, to ask of you."

"Of me?"

"Do you still give piano lessons, mademoiselle?"

"Yes, madame."

"M. de la Rochaiguë," said the baroness, pointing to her husband, who was smiling according to his custom, "is the guardian of Mlle. de Beaumesnil, who is expected to arrive here this evening."

"Mlle. de Beaumesnil!" exclaimed Herminie, with a violent start; "she is coming here – to-day?"

"As madame has just had the honour to say to you, we expect Mlle. de Beaumesnil, my much loved cousin and ward, will arrive this evening," said the baron. "These apartments are intended for her," he added, casting a complacent glance around the magnificent room, "apartments worthy in every respect of the richest heiress in France, for whom nothing is too good – "

But the baroness, unceremoniously interrupting her husband, said to Herminie:

"Mlle. de Beaumesnil is only sixteen, and her education is not yet entirely completed. She will need instruction in several branches, and if you can make it convenient to give Mlle. de Beaumesnil lessons in music we should be delighted to entrust her to you."

Though the possibility of such an offer had gradually dawned upon Herminie's mind as the baroness proceeded, the thought that a most lucky chance was about to bring her in contact with her sister so overcame her that she would doubtless have betrayed herself if the baron, eager to improve this fresh opportunity to pose as an orator, had not slipped his left hand in the breast of his tightly buttoned coat, and, with his right hand oscillating like a pendulum, said:

"Mademoiselle, though we feel it a sacred duty to select our dear ward's instructors with the most scrupulous care, it is also an infinite satisfaction, pleasure, and happiness to us to occasionally meet persons, who, like yourself, are endowed with all the necessary attributes for the noble vocation to which they have dedicated themselves in the sacred interest of education."

This speech, or rather this tirade, which the baron uttered in a single breath, fortunately afforded Herminie time to recover her composure, and it was with comparative calmness that she turned to Madame de la Rochaiguë, and said:

"I am deeply touched, madame, by the confidence you manifest in me. I shall try to prove that I am worthy of it."

"Very well, mademoiselle, as you accept my offer I will notify you as soon as Mlle. de Beaumesnil is ready to begin her lessons, for she will probably need several days in which to recover from the fatigue of her journey."

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37 
Рейтинг@Mail.ru