bannerbannerbanner
Янки в Валгалле

Эдмонд Гамильтон
Янки в Валгалле

Полная версия

Мост, подвешенный в небе подобно радуге, был, казалось, вмороженным в камень. И я, Кейт Мастерс, с Тором, Фреем и Фрейей, старыми асирами, въезжал поперек него в Асгард, мифический город богов!

Глава 4
Один говорит

Мост заканчивался массивным караульным помещением из серого камня, построенным на самом крутом краю Асгарда. Единственный вход в город извне был арочным путем через форт, который был закрыт металлическими воротами. Но когда наши лошади загремели копытами по громадному мосту, охрана издала длинный гудок из большого рожка, который до того висел, болтаясь, на крюке.

Наши лошади остановились. Я осторожно поглядел вниз, в пропасть, и с более близкого расстояния взглянул на остров. Я отметил, что в восточных утесах был глубокий фиорд с узким входом, в котором стояло несколько дюжин судов. Драконовские суда подобно тем старым викинговским кораблям, они были длиной в восемьдесят футов, с медными клювами на носах, со свернутыми парусами и спущенными веслами. От фиорда крутая дорожка вела вверх к плато.

В ответ на призыв рожка, из высокой башни вышел высокий, барского вида человек в сверкающей кольчуге и шлеме.

– Открывай свои ворота пошире, Хеймдалл! – нетерпеливо заорал Тор. – Мы должны ждать здесь, пока не сгнием?

– Помягче, Тор, – сказал Фрей Хаммереру. – Помни, что Хеймдалл своим острым глазом увидел Фрейю с йотанами и предупредил нас.

Хеймдалл оказался начальником караульного помещения. Он рукой помахал нам. Лебедки застонали, и закрытые ворота качнулись внутрь. Мы поскакали вперед. Я был рад оставить этот мост над пропастью. Мы проехали прямо через арочный туннель, который пронзал караульное помещение, и копыта коней загрохотали по выложенной камнем площади.

Асгард лежал передо мной.

Непреднамеренно я ослабил уздечку и смотрел на большие серые замки, которые были построены в кольце вокруг отвесного края высокого острова. Непосредственно все двадцать были высечены из серого камня скал острова, и все они были из плиток с тонкими каменными сланцами. Каждый состоял из большого, прямоугольного зала и двух легендарных залов, с двумя охватывающими переходами с более низкими парапетами, и двумя сторожевыми башнями. Они стояли на дальних, более монументальных нагромождениях, которые возвышалась в центре острова.

Самый большой замок имел четыре сторожевых башни, и его обширная, каменно-плиточная крыша вырисовывалась над остальной частью Асгарда, подобно искусственной горе. Между этим большим замком и кольцом меньших замков лежали небольшие строения области и мощёные улицы каменных зданий и мастерских.

Сотни людей, населявших Асгард столпились на улицах и окрестностях. Все как на подбор были светловолосые, синеглазые и высокие. Многие из людей носили шлемы и кольчуги, были вооружены мечом, топором или луком. Другие носили металлические кольца вокруг шей, и они шли по своим делам достаточно бодро. Женщины носили синие или белые длинные платья с капюшонами. Также имелись дети.

– Здесь должна быть невероятно низкая рождаемость, – пробормотал я, – которая могла случиться из-за тяжелого лучевого эффекта.

Слабый, естественный зеленый жар проникал на этот подобно материку, остров. Это было, конечно, волнующее излучение. Оно восстанавливало мою энергию с удивительной скоростью. Но если бы это было фактически гамма- или тому подобная жёсткая радиация, как я подозревал, то она была бы связана с причинами частичного бесплодия среди людей, непрерывно подвергающихся её воздействию.

Мы подъехали к центральному замку, остановив наших лошадей на каменной площади, охраняемой шеренгой солдат.

– Это – Валгалла, замок нашего короля, – объяснила мне Фрейя, пока мы спешивались. – Храбрись, ярл Кейт. Один все вам объяснит.

Прикосновение её тонких белых пальцев, казалось, успокоило меня. Валгалла, легендарный зал сбора богов, ошеломил меня. Я слабо усмехнулся и последовал за Тором, который бренча шпорами, прошел через арочный вход, и зашагал вниз каменного коридора в обширный зал.

Передо мною открылась грандиозная зала в две сотни футов в ширину и шесть сотен футов в длину! На девяносто футов в высоту над нами были большие лучи, которые поддерживали огромную остроконечную крышу. Узкие, подобные прорезям, окна пропускали немного света, только чтобы рассеять тени, но я мог видеть, что на стенах висели блестящие гобелены. На каменном полу стояли массивные столы и скамьи.

В центре располагался большой погасший очаг, где всё ещё тлели несколько догоравших углей. Перед ним, на каменном возвышении напротив южной стены, сидел Один, король асиров. Он был облачён в сине-серую мантию, и носил сверкающий орлиный шлем. Тор провёл нашу небольшую группу поперек темного зала и поднял свой молот в приветствии.

– Приветствую, король и отец! Йотаны посмели напасть на леди Фрейю. Фрей и я убили их, а также привели этого человека. Он напоминает мне йотана, но утверждает, что он чужестранец.

Фрейя выступила вперёд – тонкая фигура, в сверкающей военной белой кольчуге, ее красивое лицо было белым от гнева.

– Тор глуп как всегда, лорд Один! Любой может заметить, что этот человек – чужак извне Ниффлехейма.

– Позвольте человеку говорить за себя, – сказал Один тяжелым, рокочущим голосом.

Король асиров казался мощным, энергичным человеком приблизительно пятидесятилетнего возраста. Его короткая борода была серой. Его левый глаз отсутствовал, уничтоженный несчастным случаем или в сражении, также на его лице имелся белый шрам. Но он излучал такую глубокую, строгую власть и мудрость, что я походил на ребенка перед ним.

– Вы говорите, что прибыли извне Ниффлехейма? – спросил он.

– Да, лорд Один, – ответил я неуверенно. – Я путешествовал по той ледяной пустоши на летающем судне. Шторм поймал меня и бросил далеко на север, к этой странной земле, которую я даже не мог видеть, пока меня не зашвырнуло в нее.

– Так что, отдаленные народы узнали науку? – спросил Один с глубоким смыслом. – Это должно быть так, если они научились строить летающие суда.

– Да, и я – один из ученых моего народа, – произнес я. – И все же я не могу понять эту странную землю. Она не может быть увидена снаружи. Она теплая по сравнению с полярным холодом извне, и, кажется, заполненной какой-то таинственной силой.

– Если Вы не можете понимать подобных вещей, – прогрохотал Оден, – тогда наука ваших народов не может быть древнее, чем наша.

Я был ошеломлен более чем когда-либо. Асиры казались крайне отсталыми, без современных научных инструментов, оружия и приспособлений, и все же их правитель спокойно обсуждал науку современного мира.

– Я не могу понять вас, лорд Один! – вспыхнул я. – Асгард, все асиры и йотаны считались у нас легендой в течение многих столетий. И все же в этой скрытой земле я нахожу, что вы носите имена старых богов, назвали ваш город Асгардом. больше всего я не понимаю, почему вы так говорите относительно нашей науки. Я в этой земле вообще не видел никаких свидетельств научного знания!

– Чужестранец, называющий себя, ярл Кейт, – ответил Один, – мы, асиры – люди, не боги. Но мы в течение многих столетий жили в Асгарде, и много легенд, возможно, распространилось относительно нас во внешнем мире.

– Вы жили здесь в течение столетий? – перевел дыхание я недоверчиво. – Вы подразумеваете, что вы бессмертны?

– Нет, мы не бессмертны. Мы можем быть убиты во время войны, несчастного случая или голода. Но мы не стареем, и при этом мы не умираем от болезней. Мы обладаем древней наукой, глубокой и отличной от вашей чужеземной науки. Но потому, что когда-то это принесло нам бедствие, мы предпочитаем не поощрять её исследования, и не использовать её в нашей повседневной жизни. Мы, асиры, были первой цивилизованной расой Земли. Поэтому мы вырастили цивилизацию в месте, где жизнь непосредственно сначала развилась под земной корой планеты.

– Внутри Земли? – воскликнул я недоверчиво. – Но… ни один из наших биологов не согласился бы с этим!

– И все же это – так, – сказал задумчиво Оден. – внизу земной коры планеты имеются обширные пустоты, сформированные ее неровным охлаждением. Именно в одном из таких мест, внизу этой северной части земного шара вначале и появилась жизнь, потому что в этих пустотах имелись большие массы вкраплённых радиоактивных элементов. Эта радиация, мощно промачивала некоторые составы углерода, водорода, фосфора, серы и других элементов, перемешивая, и их несло вниз, в подземные пустоты, преобразовывая в непостоянные составы и в новые, сложные химические элементы. Они никогда не могли бы сформироваться на поверхности. Те органические составы, наконец, сформировались в клетки, способные к ассимиляции и воспроизводству. Имело место быстрое развитие тех первых, подземно живущих клеток в более сложные существа. Это происходило быстро, потому что проникающая радиация в том подземном месте воздействовала на гены всех живых существ, распространяя быстрое увеличение мутантов, постоянное наводнение новых форм. Таким образом, первые живые существа, первые растения, насекомые и животные, были рождены под земной корой Земли. Оттуда, они распространялись по поверхности Земли, и скоро значительно увеличились. Но развитие в подземных местах шло более быстро. Поскольку там была воздействующая на гены радиация, там развилось большое количество мутантов. Там же развились и первые млекопитающие и первые люди. Многие из тех людей нашли путь на поверхность. Они в процессе своих блужданий распространились по Земле как дикари, полу-животные, которые медленно развивались через поколения. Но люди, которые остались в защищенном подземном мире, развивались гораздо более стремительно. Те люди стали интеллектуальными, когда люди на поверхности были всё ещё животными. Люди в подземном мире развили развитую цивилизацию и освоили глубокое знание науки. Это был мой народ, асиры. Наши поколения жили и умирали в большом, полом подземном мире, который мы называли Маспельхеймом. Но затем наш научный прогресс принёс нам катастрофу. Один из наших ученых, игнорируя мои предупреждения, предположил, что сможет позволить человеческому организму жить неограниченно, без того, чтобы стареть. Его теория была такая, что при ускорении естественного распада радиоактивных веществ в нашем подземном мире, те испустят потрясающие волны радиации, которые уничтожили бы все бактерии болезней, и сохранили бы человеческие тела от болезней. Они также постоянно возобновляли бы клетки в наших телах, стимулируя их непрерывную регенерацию.

 

Один сделал паузу, и, казалось, дрожь пробежала через всех асиров в обширном зале Валгаллы.

– Против моей воли, он выполнил эксперимент, который принес катастрофу в Маспельхейм. Процесс вышел из-под контроля. Все радиоактивные вещества в нашем подземном мире вспыхнулы. Мы, асиры, бежали из нашего подземного мира на поверхность. Мы обнаружили, что материк, который мы назвали Мидгардом, населен двумя варварскими расами верхней Земли. Одна из тех рас, кого мы называем йотанами, из-за их большого роста, была весьма многочисленна. Народ дикий, зверские воины, они испытывали недостаток науки, проживая в темном городе Йотанхейме, который находился на южном береге материка Мидгарда. Другую расу мы называем альфинги, поскольку это чахлые люди, которые, проживают, главным образом, в маленьких пещерах под Мидгардом, опасаясь йотанов. Йотаны изучили наш язык в первом притворном дружелюбии к нам. Мы заняли для жилья этот остров, Асгард, построили здесь наши замки, и соединили его с материком мостом, Бирфостом, пролеты которого для нас сделали альфинги. Затем йотаны внезапно показали всё своё коварство и ненависть, и напали на нас, здесь, в Асгарде. Они почти одолели нас своим предательством. Но, призвав на помощь наши научные достижения, мы отразили их нападение. Ошеломленные ужасными силами нашей науки, выпущенной на них, они прекратили нападать на нас. И до сих пор они ненавидят нас, и мы живем во враждебном вооруженном перемирии с ними в течение вот уже двадцати столетий. Да, в течение двух тысяч лет я, и большинство моего народа живем здесь, в Асгарде. Потрясающее пламя радиоактивного пожара, который наш ученый разжег в Маспельхейме далеко внизу, оросило всю эту землю гибельной радиацией. Как он и надеялся, это убило все бактерии болезней и омолодило наши ткани. Мы не стареем, и можем жить неограниченно, если не погибаем на войне или в ходе несчастного случая. Но в связи с тем, что радиация имеет сильный эффект стерилизования, наша численность никогда не увеличивается. Йотаны и альфинги, которые живут на материке Мидгард, также не стареют от радиации. И она преломляет весь свет вокруг нашей земли. Она также исторгает северное сияние, как поток из этого места в небеса. Таким вот образом мы и живем здесь, в Асгарде… в течение всех этих столетий. Хотя мы, руководители асиров, сохраняем углубленное научное знание, которое мы давно развили в Маспельхейме, не желая изучать глубже. Оно и так обширное, однажды уже принесло бедствие в наш подземный дом. Мы не хотим больше таких бедствий! Мы довольны тем, что живём тут, по простому, не слишком завися от науки. Мы знаем из собственного опыта, что наука может быть извращена к катастрофическим результатам опрометчивыми и недобросовестными людьми.

Его тяжелый голос прервался. Я стоял, глядя на него, испытывая головокружение. Невероятно, поскольку казалось, что вся его история была с научной точки зрения пустым звуком. Это объясняло почти все загадки, которые я встретил на этой таинственной земле.

– Вы жили здесь столетиями, – вслух размышлял я. – Смутные слухи о ваших возможностях, о вашем городе Асгарде, о вашей войне с йотанами каким-то способом достигли внешнего мира. Эти слухи стали мифами, которые сделали вас богами.

– Должно быть, это так, – согласился Один. – Давным-давно часть асиров отправилась за льды с важной миссией. Некоторые из них не вернулись. Теперь, я полагаю, что те, потерянные, достигли внешнего мира. Они, вероятно, вскоре умерли от недостатка омолаживающейся радиации. Но по их рассказам о нас, возможно, сочинили те мифы.

– Так обо мне во внешнем мире думают, что я мифический бог, а? – заржал Тор.

– Это правда, – сказал я искренне. – А также лорды Один, Фрей и госпожа Фрейя. Но есть одна вещь, которую я не могу понять. Те йотаны, которые напали на меня и Фрейю, имели намерение убить или захватить меня. Но создалось впечатление, как если бы они ждали меня, и хотели захватить меня. Как они могли узнать, что я прибыл?

Один нахмурился.

– Я не знаю, но мне это не нравится. Может быть то, что йотаны…

Его голос затих, и он отвлеченно посмотрел мимо меня. Так или иначе, тон его голоса охладил меня.

– Но теперь достаточно, – сказал резко он. – Мы позже поговорим обо всех этих вещах, и о внешнем мире, откуда вы прибыли. Теперь ярл Кейт должен быть почетным гостем асиров.

– Я не достоин такой чести, – ответил я. – Я никакой не вождь на своей собственной земле. Я – всего лишь ученый.

– Любой человек, который пересек лед Ниффлехейма, завоевал право называться ярлом, – объявил он. – Вы должны отдохнуть в этом замке. И сегодня вечером, ярл Кейт, вы посидите с асирами на нашем пиршестве, здесь в Валгалле.

Глава 5
Тень Локи

Медленно я пробудился к реальности от того, что чья-то рука мягко трясла мое плечо. Я сразу увидел, что уже наступили сумерки. Я проспал опустошенный в течение нескольких часов в этой просторной, окруженной каменной стеной, комнате. Я лежал на деревянной кровати, на стойках который были вырезаны волчьи головы. Имелось также два тяжелых стула и большой сундук, охваченный блестящим гобеленом. Из широких открытых окон выглядывал сумеречный город Асгард.

Рука, трясущая мое плечо, оказалась рукой раба. Служащий, человек средних лет, носил металлическое кольцо рабства вокруг шеи.

– Пир в Валгалле скоро начинается, лорд, – сказал он, когда я сел. – Я принес вам надлежащее одеяние.

Он указал на шлем, и предметы одежды такого типа, что носили асиры, которые он поместил на сундук.

– Хорошо, предположим, я оденусь по вашей моде, – сказал я с сомнением.

Он поклонился и ушел, а я подошел к окну. Быстро темнеющее небо частично очистилось от штормовых облаков. На юго-западе пылал кровавый, темный закат, пылал зло, темно-красным свечением. Косматые холмы и горные хребты Мидгарда выделялись чернотой на его фоне.

Где-то на материке, далеко в сотнях миль на его южном конце, располагался темный город Йотанхейм. И ещё где-то в пещерах на скалистых землях проживали альфинги. И далеко под всей этой землей, если Один говорил правду, лежал большой подземный мир Маспельхейм. Там сверкала потрясающая атомная радиация, которая сделала эту страну теплой, так что ни один из её жителей не смог бы состариться настолько, чтобы умереть от старости.

Внизу, когда сумрак упал на Асгард, я мог видеть веселую суматоху кипучей деятельности. Вооруженные солдаты, которые обучались владению мечом на близлежащем поле, теперь двигались всей толпой через сумерки к Валгалле. Дым возвышался от больших замков и скромных каменных зданий. Я бросил взгляд на охотников, едущих по Мосту Бирфост, и обратил внимание на туши маленьких оленей, переброшенных через их седла. Поскольку ворота Асгарда были открыты, я услышал пульсирующий гудок большого рожка начальника караульного помещения, приветствующего их.

Возможно ли такое, чтобы я оказался здесь, фактически в мифическом городе богов? Конечно, в это трудно поверить. Но ещё более невероятной казалась мне сага Одина. Если он и другие руководители асиров обладали такими глубокими научными познаниями, то почему они и все их люди живут так примитивно?

– Я полагаю, что это может быть правдой, – пробормотал я. – Они не взрослеют и не заболевают, так что они могут жить достаточно без того, чтобы задействовать науку. Во всяком случае, они уже имели весьма неприятный опыт общения с одним опрометчивым ученым. Тогда неудивительно, что они не поощряют научные исследования.

Затем я медленно покачал головой.

– Я исчезну прежде, чем снова смогу увидеть Фрейю. Удивлюсь, если она будет на пиру.

Это поощрило меня снять мое тяжелое пальто, штаны и ботинки. В шлеме, шерстяном свитере, кольчуге, поясе с длинным мечом и кинжалом я смотрелся неловко, подобно шатающейся опоре. Но женщины забавно относятся к незнакомой одежде. Только подумайте, как они смеются, когда теленовости показывают им стили, которые носили пару десятилетий назад! Я не хотел, чтобы Фрейя имела ту реакцию относительно меня.

Но когда я снял собственную рубашку, чтобы одеть предметы одежды асиров, моя рука коснулись чего-то, висевшего на моей шее. Это был рунный ключ! Я полностью забыл о нем, начиная со входа в зону невидимости. Теперь, однако, я внезапно подумал о рунной рифме.

 
«Рунный ключ – это я,
Формирование цепочки темного зла,
Мидгард – змея,
Фенрис, Локи – хитрый дьявол."
 

Я задался вопросом, почему я не слышал никакого упоминания о Локи? Все остальное в старых норвежских мифах, казалось, имело здесь некоторое твердое основание, но я пока ничего не слышал о предателе асиров. Я решил в первую очередь спросить у Одина относительно него, затем спрятал золотой цилиндр под мою новую рубашку, на шнурок под кольчугу.

Едва я сделал так, седой раб снова появился у двери моей палаты.

– Король Один зовет вас на пир, лорд.

Я быстро надел тяжелый, сверкающий шлем. Чувствуя себя ограниченным в движениях, как актер в странном костюме, я последовал за рабом вниз по каменной лестнице, к большому залу. Раб закричал, громко объявляя:

– Ярл Кейт, чужеземец из внешнего Ниффлехейма!

Голоса и смех поутихли, и каждый взгляд уставился на меня с нетерпеливым любопытством. Валгалла сверкала светом от ряда факелов на стенах и большого огня, сверкающего высоко в центральном очаге. Множество столов теперь покрылось металлом и ломилось от блюд, загруженных едой. Высокие бутылки и питьевые рожки были наполнены быстрыми обслуживающими девами.

За этими столами сидели главные капитаны и воины асиров. Сотни больших, светловолосых людей, в шлемах и кольчугах, блестящих в свете факелов, пировали и пили. За столом на возвышении, возле южной стены, сидела знать асиров и их дамы. Посередине, на высоком резном стуле сидел Один. Около него находилась женщина пышной красоты, его королева, леди Фригга.

– Ярлы и капитаны асиров, – быстро поднялся Один. – Выпьем этот мёд за ярла Кейта, нашего гостя и друга из внешнего Ниффлехейма.

– Слава ярлу Кейту! – проревел бородатый Тор, подмигивая весело мне, потом он поднял огромный питьевой рог.

– Слава! – зазвенел серебряный голос Фрейи. Каждый голос в зале Валгаллы повторил приветствие. Сотни питьевых рожков были подняты. Один указал мне на место за его столом знати, между Фрейей и изящной прекрасной женой Тора. Когда я сел, обслуживающие девушки принесли мне большую лопатку говядины на тарелке, и рог меда. Я попробовал спиртное из любопытства. Вкус был тонкий, приятный и мощный.

Фрейя наклонилось ко мне. Теперь она была одета подобно другим асирским дамам, в длинное белое льняное платье. Ее яркие волосы были связаны в серебряный кружок, ее платье было перепоясано тяжелым металлическим поясом, усыпанным вспыхивающими изумрудами.

– Я представлю вас остальным, ярл Кейт? Вы скоро встретитесь с ними всеми.

Справа от меня, за гигантом Тором и его женой, сидели трое сыновей Одина – Видар, Вали и Хермод, высокие и светловолосые, все – рослые люди. Был и Хеймдалл, начальник караульной службы ворот Асгарда, которого я уже видел. Ниорд был приземистый, веселый лысый человек среднего возраста, со своей женой Скади. Форсети был трезвым молодым человеком, очевидно, весьма уважаемым другим асирами.

Слева от меня, за Фрейей, сидел Фрей и его прекрасная жена, Герда. За ними расположился Браги, нежно выглядящий человек с мечтательными глазами, его жена, благородно-показательная Идан; Огир, гигантский белобородый старый викинг, и его жена, уже в возрасте, по имени Ран. В конце стола сидел Тир, молодой человек, наиболее мрачный и тихий из всех в зале. Пьющий капризно, он наблюдал веселыми празднично-задумчивыми глазами.

– Тир всегда незаметен и тих, – объяснила Фрейя, – но не в сражении. Он – берсерк.

Я помнил легенду о берсерках – людях, которые становились безумными от крови в сражении, и боровшихся без кольчуг с нечеловеческим безумием.

– Как получилось, что некоторые из вас выглядят старыми, когда радиация должна удерживать вас всех от старения? – спросил я.

– Они были стары, когда в начале катастрофы разожглась радиация внизу. С тех пор, ни один из них не стал старше. Немногие дети, рожденные здесь, растут обычно, пока они не достигают зрелости, и затем перестают расти дальше.

 

– Вы все жили здесь в Асгарде течение сотен и сотен лет… – пробормотал я. – Это кажется таким… отталкивающим.

– Не все из нас, ярл Кейт, – сказала Фрейя. – я – не из древних столетий!

Она улыбнулась, когда я посмотрел на нее с сомнением.

– Ваше имя было известно и обоготворялось во внешнем мире столетия назад, Фрейя.

– У моей бабушки также было имя Фрейя, – объяснила она. – Она была сестрой Фрея, который сидит около Вас. Она и ее муж Одур были среди части асиров, о которых упомянул Один, которые погибли в ходе миссии вне Ниффлехейма. Но Фрейя оставила двух дочерей, Хносс и Герсеми. Герсеми была моей матерью. Она погибла от наводнения двадцать лет назад, вскоре после того, как я был рождена.

– Тогда вы – действительно только двадцатилетняя? – воскликнул я. – Я очень рад этому!

– Почему Вы должны этому радоваться, ярл Кейт? – спросила она весьма невинно.

Я избежал ответа призывом с пиршества. Высокий Хеймдалл встал и произнес:

– Сага от короля скалдов, Браги!

Когда пировавшие отозвались громкими приветственными криками, Браги встал. Улыбнувшись, он подошел к большой арфе в конце зала. Его пальцы коснулись струн, и слегка их поколебали; музыка хлынула из них. Он пел ясным, сильным голосом.

 
Слушайте, все асиры,
Сыновья утра,
Мудрые люди и воины,
Люди с большими сердцами!
Те, кто живет наверху,
После ада огня Маспельхейма,
Смелые через все ужасы,
Ищущие землю!
 

Браги пел, описывая перемещение асиров начиная от их сраженного бедствием подземного мира, их отпора йотанам, охот и сражений их судов, про побережье Мидгарда, и ярость моря.

– Браво, Браги! – заревела аудитория, и все подняли свои рожки.

Я выпил со всеми. От крепкого меда я немного запьянел. Я почти забыл, что являюсь Кейтом Мастерсом. Я был уже ярлом Кейтом, сидящим возле Фрейи в Валгалле, пирующий и кричащий.

– Теперь игры, – объявил Один.

Ликующий вопль донесся от воинов.

– Какие игры будут? – спросил я.

– Игра мечами с тупыми лезвиями и борьба, – сказала Фрейя. – Как гость, ярл Кейт, вы, конечно, примете в них участие?

Я видел лица людей, с надеждой смотрящих на меня. Несколько отрезвленный, я встал.

– Я – всего лишь скромный фехтовальщик, лорд Один, – сказал я, – и все же я присоединюсь.

– Кто попробует игру мечом с чужеземным ярлом? – спросил Один. – Тир, вы – наш лучший фехтовальщик.

– Нет, лорд Один, не я, – ответил берсерк Тир задумчиво. – Вы же знаете, что меч в моей руке творит безумие.

– Я стану перед ярлом Кейтом, – сказал Фрей поднявшись с места и улыбнувшись мне.

Мы стали на открытой площади перед столами. Там нам дали латные рукавицы, щиты, и два длинных меча, концы которых были срезаны.

– Кто нанесет три крепких удара по шлему противника, тот побеждает в игре, – объявил Один.

Игра казалась опасной для меня, поскольку наши лица были весьма незащищены. Я не имел особо больших надежд относительно приемов Фрея, но был убежден, что не должен показывать никакого подобия страха перед Фрейей и этими жестокими воинами.

Лезвие Фрея столкнулось с моим. В следующий момент, я понял, что встретился с далеко неравным себе противником. Столетия практики сделали его не по-человечески квалифицированным бойцом. Его лезвие летало подобно полосе света и нанесло удар по моему шлему. Поскольку я закачался от ошеломляющего удара, он поразил мой шлем снова. Рев возвысился от толпы. Негодование охватило меня, и я жестко набросился на Фрея.

Явной удачей явился неожиданный удар, поразивший его плечо в кольчуге. Когда он запнулся, я сразил его снизу по шлему.

– Хорошо сделано, ярл Кейт! – проревел голос быка Тора.

Но Фрей восстановился прежде, чем это сделал я. Его лезвие стало пятном стали передо мной. Мрачно я попробовал удержать его. Но вскоре он нанес мне свой третий удар.

– Вы травмированы, ярл Кейт? – спросил заботливо Фрей.

– Только моя гордость, – сказал я с сожалением, убирая меч и щит.

Тор шагал вокруг стола ко мне. Его бородатое красное лицо и глаза мерцали с веселым ожиданием.

– Вы напоминаете борца, ярл-чужеземец, – быстро прогрохотал он. – Попробуете побороться со мной?

– Да! Состязание между Тором и чужеземным ярлом! – закричала аудитория.

– Ярл Кейт не отдохнул! – закричала с негодованием Фрейя Хаммереру. – Это – не балаган!

– Я участвую, – сказал я прохладно Тору.

Я понял, что возможности моей победы над гигантом были бесконечно малы. Но я понял также, что всё это было своего рода издевательством, которому эти доморощенные викинги подвергали любого вновь прибывшего. Тор отбросил свой молот. Мы обхватили друг друга руками, делая захват.

Я был неплохим борцом, и знал, что мой единственный шанс одолеть Тора – это какая-нибудь быстрая уловка, о которой он не мог бы знать.

Когда гигант, захватил меня, я скользнул мимо него. Прыгнув к его спине, я сделал ему двойной нельсон прежде, чем он мог ожидать этого. Могущественный крик донесся от наблюдателей, поскольку все видели, что Хаммерер неистово тянет меня, пытаясь высвободиться. Изо всех сил я повис на нём. Одной крепкой рукой напротив задней части его тяжелой шеи, и моих задних ног, я напрягся, чтобы вынудить его откинуть огромную голову вниз. На мгновение я подумал, что имею шанс, выиграть состязание. Затем от Тора донесся рёв, похожий на рёв разгневанного быка.

Он дернул головой вверх с такой огромной силой, что мой захват был свободно разорван. Подобно разгневанному медведю, Хаммерер стал кружить и поймал меня, обхватив вокруг талии.

Он боролся в своем стиле, со всей силой небольшой науки. Его огромные руки обхватили меня, хотя я проявлял всю свою силу, чтобы освободится. Я чувствовал, что кольчуга находится под давлением, поскольку отчаянно напрягался, пытаясь вырваться от него. Но он поднял меня подобно ребенку, и хлопнул мною вниз, об каменный пол.

– Хорошо сделано, – проревел он и помог мне встать. – Вы почти победили меня с вашими чужеземными уловками, ярл Кейт. Вы должны будете преподать их мне.

– Когда-нибудь в другое время, – задыхался я. Я обратился к королю. – Если Вы удовлетворены, лорд Один, я пока больше не буду принимать участие в больших играх.

Один улыбнулся.

– Вы показали себя хорошо, ярл Кейт, и…

Его голос внезапно смолк, поскольку строгое лицо, казалось, заморозилось. Когда я увидел, что он смотрит на мою грудь, я тоже взглянул вниз. Кольчуга открылась, что позволило рунному ключу свисать в полном виде.

– Рунный ключ! – прошептал он.

Каждый в большом зале Валгаллы был безмолвен, глядя в ужасе на древний золотой цилиндр, который висел над моей кольчуги.

– Рунный ключ! – повторил хрипло Один. – Он вернулся в Асгард. Это – день, который ждал темный Локи!

Другие книги автора

Все книги автора
Рейтинг@Mail.ru