bannerbannerbanner

The Cask of Amontillado

The Cask of Amontillado
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2020-03-05
Файл подготовлен:
2020-03-04 16:12:15
Поделиться:

"The Cask of Amontillado" (sometimes spelled «The Casque of Amontillado» [a.mon.ti.ˈʝa.ðo]) is a short story by Edgar Allan Poe, first published in the November 1846 issue of Godey's Lady's Book. The story, set in an unnamed Italian city at carnival time in an unspecified year, is about a man taking fatal revenge on a friend who, he believes, has insulted him. Like several of Poe's stories, and in keeping with the 19th-century fascination with the subject, the narrative revolves around a person being buried alive – in this case, by immurement.

Edgar Allan Poe is also famous for such works as «The Raven», «The Cask of Amontillado», «The Fall of the House of Usher», «The Masque of the Red Death», «The Pit and the Pendulum», «The Murders in the Rue Morgue», «The Tell-Tale Heart», «The Gold-Bug», «The Black Cat», «The Facts in the Case of M. Valdemar», «Hop-Frog» and many more.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другие книги автора

Все книги автора
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100OlesyaSG

Я даже не знаю и никак не пойму, что хотел сказать Эдгар По этим рассказом. Вино- зло? Или именно Амонтильядо зло. Ведь именно любовь к Амонтильядо сгубило Фортунато. Или обиду нужно смыть кровью? Но так как бескровное преступление предпочтительнее или эстетичнее, то Монтрезор решил обманом заманить Фортунато в ловушку и отомстить – замуровав в склеп…

Очень жестокий рассказ, без предистории, нам только показали последствие обиды, как Монтрезор отомстил за нанесенное оскорбление. И не показали продолжения: было ли раскаяние от содеянного у Монтрезора; кто-нибудь хватился Фортунато или его смерть, исчезновение никого не коснулось, не взволновала?

Монтрезор позвал в гости как бы друга Фортунато, как ценителя и знатока вин, на глоточек, стаканчик, бокальчик вина. И не просто вина или хереса , а Амонтильядо – крепленное вино и очень редкое, ценное. Фортунато соблазнился, да и хорошо выпивший он был. Так что без страха и без задней мысли смело пошел в погреб-подземелье к Монтрезору. Очень неожиданно для меня(как читателя) оказывается упоминание массонов – свободных каменщиков. А вот для Фортунато упоминание о свободных каменщиках стало не просто неожиданным – Монтрезор подтвердил свою принадлежность к ним, но и роковым. Как доказательство принадлежности Монтрезор показал ту самую стамеску, которой чуть позже вживую и замурует Фортунато. И ведь, не смотря на крики Фортунато, Монтрезор его замуровал. И ведь пьяным в этой паре был Фортунато, но никак не Монтрезор. Что ж это за оскорбление было, что ценой стала жизнь другого человека? И до последнего кирпича-камня Монтрезор не передумал. Вот этого я не понимаю. И Эдгар По никаких объяснений не дал. И именно поэтому рассказ мне не понравился, что всё нужно додумывать самой, нет никаких объяснений, расследований. Нет наказания для виновного. Да, для меня виновен именно Монтрезор.

После прочтения очень неприятные ощущения. Будто чего-то грязного коснулась и нужно срочно вымыть руки.

100из 100NataliStefani

«Я должен был не только покарать, но покарать безнаказанно.»

(Эдгар Аллан По «Бочонок Амонтильядо». 1846)«Я вновь приблизился к стенке и ответил воплем на вопль узника. Я помогал его крикам, я вторил им, я превосходил их силой и яростью.»

(Эдгар Аллан По «Бочонок Амонтильядо». 1846)«Полстолетия прошло с тех пор, и рука смертного к ним не прикасалась. In pace requiescat!.»

(Эдгар Аллан По «Бочонок Амонтильядо». 1846)ЗДРАВСТВУЙТЕ!

Если ты хочешь покарать своего обидчика, но при этом боишься быть уличённым в преступном или неблаговидном поступке, то ты хуже того, кто нанёс тебе обиду, в том числе прямое оскорбление. Ты – преступник. А твой обидчик – всего лишь негодяй. Возможно. А может и нет.Это первая мысль, пришедшая в голову на «пороге» рассказа Эдгара Аллана По «Бочонок Амонтильядо» (1846).***

Крохотная новелла о человеческом эгоизме, разросшемся до подлости, и загубленной душе.Неприятный осадок остаётся после прочтения. Но Эдгар По разве когда-нибудь вызывал чувство радости и веселья?Ощущение такое, будто автор воплотил в рассказе собственное желание наказать своего обидчика так, как это сделал Монтрезор с Фортунато.Повествование от лица Монтрезора: местоимение «я» повторяется 95 раз (если не ошибаюсь). Я – самолюбие через край! Я – смакование, наслаждение тем, что сделал. Я – превыше Бога, ибо Монтрезор глумится над Ним.«– Ради всего святого, Монтрезор!

– Да, – сказал я. – Ради всего святого.»Винная история. О вине и о вине. О ярости и мести. Вина Фортунато, которую он не осознаёт. Они же с Монтрезором, если не друзья, то давние знакомые.«Тысячу обид я безропотно вытерпел от Фортунато, но, когда он нанес мне оскорбление, я поклялся отомстить.»По – алкоголик. Это общеизвестный факт. В мозгу, воспалённом алкоголем, могла возникнуть такая белогорячечная фантазия. Но и реально на нечто подобное также способен больной алкоголизмом с порушенной психикой и загубленной душой. Ненормально …***Мысли послеАлкоголь и алкоголизм – ад на земле.


Обиды копить нельзя. Прямые оскорбления – полный афронт – результат накопленных обид.


Первый раз обидели – не спускай: дай понять, что не потерпишь такого обращения. Стерпишь, промолчишь – дальше будет хуже. Всем.


Безнаказанность рождает преступление.


Месть не приносит удовлетворения психически здоровым людям: совесть замучает.


Хорошая новелла. На подумать.

80из 100zafiro_mio

Месть. Для чего она? Кому от неё легче? Что она даёт тому, кто мстит? Будет ли ему счастье после отмщения?Первое короткое знакомство с автором. Пока не поняла – нравится или нет ))

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru