Знаю, в Японии этот рыцарский жест в порядке вещей. Здесь не жмут друг другу руки, а кланяются. И всё же я очень смущаюсь и срываюсь: хихиканье с поросячьим прихрюкиванием быстро перерастает в истерический хохот.
– Ты чего? – в голосе Аи слышен ужас.
Без понятия, Ая. Возможно, всему виной моя чудаковатость или тот факт, что передо мной стоит джедай – будто это совершенно нормально…
Кентаро застывает в поклоне, ожидая, когда я поприветствую его в ответ.
Грубый тычок в бок от Аи кладёт конец приступу хрюканья. Я наконец кланяюсь (даже у лягушки это получилось бы более элегантно), пришибленная жгучим стыдом. Ая что-то бормочет себе под нос – и в очередной раз мелькает слово «гайдзин».
– Бесполезно сопротивляться неизвестному. Только проникнувшись Токио, ты действительно поймёшь, почему оказалась здесь.
Татуированный джедай говорит по-немецки? Напуганная, я не сразу беру себя в руки.
– Ч-что, простите?
– Отличный первый шаг к этому – не смеяться над приветственными ритуалами принимающей страны.
– Никогда так не делаю! – возражаю я. Под ложечкой неприятно сосёт.
– Значит, ты смеялась надо мной? – хмурится Кентаро.
Я бы извинилась – только вот в глазах у него пляшут лукавые озорные искорки.
Из моего приоткрытого рта не вылетает ни звука, и тогда Кентаро, пригладив юкату, сухо замечает:
– Нет, это не банный халат.
– Я… я знаю.
Он широко ухмыляется.
– Кстати, твой выбор шляпы тоже вызывает вопросы.
Меня как током ударило. Заводить новые знакомства всегда тяжело – особенно с надутыми, зазнавшимися, высокомерными, самовлюблёнными всезнайками, которые корчат из себя космических рыцарей.
– Я хотя бы не говорю в присутствии человека гадости.
Кентаро-сан наклоняет голову:
– Не понял.
– Гайдзин – так меня постоянно называют. Полагаю, это точно не комплимент?
– Ты права. Гайдзин переводится как чужак.
В горле собирается ком.
– Не принимай близко к сердцу. Я тоже когда-то был гайдзином. Моя мама родом из Германии. До десяти лет я жил в Берлине, а потом переехал в Японию.
Что ж, это объясняет его телосложение. Ростом он превосходит Аю, а меня выше на целую голову (в этой стране я попадаю под категорию гигантов, которым самое место в цирке).
Кентаро-сан переводит взгляд на танцоров, отплясывающих рокабилли-джайв.
– Поначалу сложно, но, если проявишь себя и Токио откроет свои двери – обретёшь рай. Второго такого города нет в целом мире.
Всё это время на лице Аи паника борется с надеждой. Побеждает страх перед дурными делишками немцев, потому что она встревает в разговор:
– Малу, это Кентаро-сан. Он учится в нашем классе.
Потрясающе, час от часу не легче. Меня осеняет: неужели Кентаро – тот самый немецкоязычный друг Аи? Её ухажёр?
– Рад знакомству, – переходит на английский язык Кентаро и подмигивает.
– Малу-сан и Кентаро-сан оба приехали из Германии. Теперь мы можем много общаться все вместе! – пронзительно кричит Ая.
Странно видеть её такой нервной и взбудораженной. Я выдавливаю из себя улыбку и киваю:
– Конечно.
Ещё раз окинув меня взглядом, Кентаро пожимает плечами и бурчит:
– Посмотрим.
Тошнит от него.
Кентаро и Ая снова интенсивно кланяются друг другу. Он возвращается обратно к стене, а Ая улыбается так блаженно, будто выиграла в лотерею. Она направляется в сторону парка, и я понуро бреду за ней.
Но, собрав в кулак всё мужество, всё-таки оборачиваюсь к Кентаро и заявляю:
– Вообще-то не я выбрала эту шляпу. И я ношу её… из вежливости.
– Как невежливо, теперь мне нечем тебя дразнить.
Кентаро улыбается, и в Токио вдруг становится тихо.
Дорогая Майя,
Уже и не вспомню, каково это, чувствовать, что идёшь в правильную сторону. Я совсем уверилась, что Токио – перевёртыш. Поворачиваешь налево, а получается отзеркаленное направо, спускаешься по лестнице, а на деле бежишь наверх. За домом № 712 следует дом № 3, от гугл-карт пользы столько же, сколько от морского огурца с соломинкой. Увы и ах, у меня недостаточно высокий IQ, чтобы ориентироваться по японским указателям. С тем же успехом можно обмотать голову фольгой и спросить дорогу у автомата с напитками. Зато я выяснила, что ощущение потерянности бывает перманентным. И ещё кажется, что ты совсем рядом. Я откуда-то знала, что ты будешь ждать меня здесь.
Завтра я пойду в школу: от одной мысли об этом становится дурно. Как пережить учебный год вместе с адмиралом Аей и не менее странными одноклассниками? Вот ты нашла бы решение и давно показала Ае, кто тут главный. Хотя её даже жалко. Полдня она тратит на подбор сумасшедших аутфитов, чтобы позже продемонстрировать их на Харадзюку (всё верно: я вписываюсь в суперстильный Харадзюку так же, как марабу в вольер с павлинами). День удался, если Аю сфоткал фэшн-блогер. Её инстаграм разрывается от оповещений, а барометр настроения несколько часов находится не в негативной зоне. В остальное время Ая – Снежная королева во плоти: красивая, но несъедобная. Не сомневаюсь, каждую свободную минутку вне гардеробной она судачит обо всех и обо всём. А я лёгкая жертва. В открытую Ая не подличает – нет, она действует подпольно. Это прячется во взглядах, язвительных комментариях.
Хотелось бы мне просто отпустить ситуацию. Не ломать голову, переживая, что подумают другие люди. Найти радость в потерянности. Быть похожей на тебя – сильной и мужественной.
«Бесполезно сопротивляться неизвестному. Только проникнувшись Токио, ты действительно поймёшь, почему оказалась здесь».
Не имею привычки цитировать всяких придурков, но почему-то эти слова не выходят у меня из головы. Признаюсь, я иногда о нём вспоминаю. Вспоминаю и чувствую непреодолимое желание стереть память. Уже сейчас могу заявить тебе, что этот тип – ходячая проблема!
Сёганай – мой новый девиз по жизни. В одном слове японцы изложили самую суть: прими то, что не в силах изменить, и живи безмятежно. Иными словами: shit happens, дерьмо случается. Move on, продолжай двигаться. Надеюсь, ты сейчас смеёшься.
– Малу, долго тебя ждать? – вопит Ая.
Дверь в доме тоньше пергамента, а она всё равно вопит.
Нажав «отправить», закрываю ноутбук – следующий раунд. Ая договорилась пообедать с подружками, и я иду с ней. Братто Питто чувствует, что я его недолюбливаю, поэтому (как и полагается профессиональному коту) целыми днями не отходит от меня ни на шаг и выжидающе пялится.
– Пять минуточек! Я скоро! – ору в ответ.
Дверь тоньше пергамента, а я всё равно ору.
Братто Питто раздражённо мяукает.
– Что? – шиплю я. – Слишком громко? Тогда кыш отсюда. Тебя наверняка ждёт шестой завтрак.
Кот посылает мне убийственный взгляд неоново-жёлтых глаз.
– Это взаимно, Брэд Питт. И подбери пузо, пожалуйста.
Я со стоном скатываюсь с кровати (поправка: с футона) и роюсь в шкафу в поисках подходящего наряда. Ясное дело, Ая снова оденется потрясающе, на её фоне я буду бледной тенью – и то если очень постараюсь. Выуживаю из кучи вещей голубую футболку и бежевые брюки. И вдруг замираю, заметив красное праздничное платье, единственное яркое пятно в моей унылой коллекции.
– Ух ты, Малу-чан! Кирей! Так красиво! – в изумлении восклицает ока-сан. – Малу в цветном платье!
Восторженные аплодисменты.
Загадка, почему всё внимание краду я и моё скучное платье в горошек, когда Ая щеголяет в чём-то вроде сексуального наряда горничной – суперкороткая пышная юбочка и длинный до земли плащ как из «Матрицы». Волосы она заплела в косички и сделала два пучка оданго а-ля сейлор мун. Разумеется, обувь тоже эффектная: тяжёлые бронированные сапоги, такие же опасные и жёсткие, как и выражение лица Аи. Но почему-то все смотрят на меня, как на экзотическую зверюшку из джунглей.
– Не забудь после прогулки отвести Малу в магазин, чтобы купить школьную форму.
– Хай – недовольно бурчит сестрица, а мне ужасно хочется запрыгнуть в высокоскоростной японский поезд и умчаться в противоположном направлении. Ая предложила пообедать с ней и её подругами Рио и Момо, и я, идиотка, с радостью согласилась.
Перед выходом из дома я напоследок глажу Братто Питто (лысый кот знает, как пользоваться помощью зала) и прощаюсь с ока-сан полу-элегантным поклоном. Мне на голову снова водружают розовую шляпу: так ни один из тридцати восьми миллионов жителей Токио не проглядит немецкую Годзиллу.
Едва мы выходим на серебристый полуденный свет, земля под ногами шевелится. От неожиданности я не сразу понимаю, что происходит. Низкий гул спускается откудато с неба. Асфальт оживает и становится мягким. Я замираю, как вкопанная, и, хотя в следующую секунду всё прекращается, в панике вскрикиваю.
Ая в недоумении оборачивается ко мне:
– Ты чего?
– Это землетрясение? – я задыхаюсь от испуга.
– Да, здесь постоянно потряхивает, – спокойно объясняет Ая.
– В смысле постоянно?
– В Токио землетрясения происходят каждый день. Иногда по несколько раз. Под нами четыре тектонические плиты, которые сталкиваются друг с другом, – Ая хмурится. – Ты не знала?
– Знала, – сквозь слёзы шепчу я. – Но это всё равно пугает до чёртиков!
– Понятно. Так ты идёшь? Мы опаздываем.
– Боже мой, это было землетрясение! Настоящее землетрясение!
– Не последнее для тебя.
Во мне закипает ярость.
– Уж прости, у меня нет твоего спокойствия! Там, откуда я приехала, земля не превращается в трясущуюся вату.
Ая подходит ближе: уверена, сейчас она вытащит из кармана плаща огромный лазерный пистолет и меня поджарит. Но вместо этого принимающая сестра сжимает мои руки и шепчет:
– Не бойся землетрясений. Большинство из них совсем не ощущаются. Ничему не по силам так быстро разрушить Токио.
И сразу же происходит второе чудо: Ая улыбается.
Я в полной растерянности и какое-то время не подаю признаки жизни. Медленно скольжу взглядом по величественным зеркальным башням, мирно греющимся на солнце. Свет в тысячах окнах сейчас не горит, отчего кажется, будто здания дремлют. Невозможно представить, что недавно произошло землетрясение. И Токио вдруг предстаёт неуязвимым сверхъестественным существом, которое проспит даже землетрясение.
Район Харадзюку, где мы встречаемся с подругами Аи, напоминает кулёк с разноцветными конфетами. Освещение здесь какое-то радостное, запахи сладкие, даже шум звучит так, будто доносится из огромной коробки с игрушками. На многолюдных улицах нет чётких граней, одна пышная мягкость и воздушная милота. Каждый ресторан, каждый магазин, каждое кафе декорировано очень сладко – эдакий Шларафенланд для взрослых детей с сумасшедшим чувством стиля. Костюмы, парики, ботфорты, щедро украшенные глиттером, неоном и кружевом, в сочетании с всевозможными аксессуарами и причудливыми дополнениями в виде плюшевых игрушек, кошачьих ушей, собак-роботов и даже настоящих змей – список диковинок можно продолжать бесконечно. Не сомневаюсь, в Харадзюку найдётся даже то, чего быть не может.
Мы сидим на коленях в закусочной, вокруг бегают полураздетые официанты, похожие на каких-то волшебных матросов, но я уже ничему не удивляюсь. Играет энергичная попмузыка, пронзительно звенят кассовые аппараты. Полная сенсорная перегрузка. Но всё моё внимание приковано к тарелке, в которой плавает скользкая лапша-рамэн с ещё более скользкими грибами шиитаке. Катастрофа предопределена. И все смотрят на меня.
Стремясь отсрочить разрушительный исход этой дегустации лапши, я говорю:
– Слышала, если палочки в еде стоят, это к несчастью.
– Ты не голодна? – нетерпеливо интересуется Момо.
– Г-голодна.
– Невкусно? – допытывается Рио, тихо рыгнув в бумажную салфетку. Она уже поела – определённо новое достижение для книги рекордов Гиннеса.
Я люблю рамэн, но обычно ем традиционные японские блюда вилкой и ложкой (и без свидетелей), потому что проще протащить циркового льва через горящее кольцо, чем донести лапшу до рта.
– Показать тебе, как есть рамэн?
Не знаю, чем я провинилась в прошлой жизни. Видимо, сотворила что-то ужасное, ведь подружки Аи – точно последствие плохой кармы. Самое мерзкое, что они обе учатся со мной в одном классе. Наивная! Понадеялась, что Ая и её парень будут единственной проблемой. Как говорится, всегда может стать хуже.
– Дайдзёбу, всё хорошо, – уверяю я глухим голосом.
Момо хихикает, и длинные заячьи уши её кигуруми болтаются туда-сюда. Она смеётся всякий раз, когда я говорю на японском. Смеётся, когда я снимаю или надеваю розовую шляпу от солнца. Но особенно её веселит, когда за(д)умный японский туалет обдаёт меня фонтаном воды – и это очень неприятно.
– Оставь Малу в покое, обсудим вещи поважнее, – встревает Ая, и я наконец-то получаю шанс…
Одна лапша.
Вторая.
Третья.
Проклятье, как вкусно!
– Малу, ты вообще слушаешь? – голос Рио обрывает мой короткий и экстатический лапшгазм.
– Ч-что? – переспрашиваю я с набитым ртом.
Тяжело вздохнув, Ая объясняет очень деловым тоном:
– Сегодня ты получишь школьную форму.
– Да, – из носа течёт из-за горячего бульона, поэтому я не выдерживаю и громко сморкаюсь. – Не беспокойся, если у тебя есть дела поинтереснее, я схожу за формой одна. Магазин наверняка совсем рядом.
– А если онамадзу выскочит из-под земли и тебя проглотит?
– Она-кто?
Момо снова прыскает, прикрыв рот, и я решаю, что она просто невыносима – с кроличьими ушами и без них.
Ая бормочет что-то по-японски, и в мгновение ока дружеские посиделки по настроению превращаются в бизнес-встречу. После короткой, но многозначительной паузы она объявляет.
– Икемен работает в магазине со школьной формой.
– Может, просто назовёшь имя? – в замешательстве предлагаю я.
– Я говорю о Кентаро.
– Друг Аи, – поясняет Момо, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.
– Понято. Я помню.
Все трое заговорщически пододвигаются ко мне.
– Ты должна кое-что разузнать.
– Пошпионить, – уточняет Рио, одетая во всё чёрное, как ниндзя – если бы ниндзя сменили свои костюмы на узкие джинсы и высокие каблуки.
– Тебе надо провести небольшое расследование, разведать обстановку. Ну, понимаешь, всё разнюхать.
Верные подчинённые совсем разгорячились.
– Вы оба говорите по-немецки, это преимущество. Ты сможешь его осторожно расспросить, вытащить наружу все тёмные секретики – как гайдзин у гайдзина.
Этот разговор мне нравится ещё меньше неумелых попыток прихлёбывать рамэн, поэтому я снова возвращаюсь к обеду.
– Просто спроси, что он думает… ну… обо мне, – голос Аи звучит на удивление подавлено. Неестественно прямая осанка и красные пятна в разрезе декольте выдают, как сильно она смущена. Бедняжка. Значит, джедай – слабое место Ледяной королевы, та самая сила, заставляющая её растаять.
Я тоже однажды втрескалась по уши, но это было очень давно. В Луку, лучшего друга хорошего приятеля Майи. Мы даже несколько раз целовались, пока его не зацепило что-то поинтереснее. Это меня ранило. С тех пор я не влюблялась – наверное, потому что было не до того. Раз всё так сложно, не стоит рисковать понапрасну. А ещё мальчишек не привлекают грустные пельмени, поэтому в моём случае быть одинокой легко и просто.
– Ладно, посмотрим, что получится сделать.
Глаза Аи неожиданно наполняются слезами, поэтому я торопливо добавляю:
– Он точно без ума от тебя! А кто нет? Ты такая красивая…
Существуют катаклизмы разрушительнее землетрясения. Неудержимые. Неукротимые.
Одно из них временами предстаёт в образе немки-недотёпы с палочками для еды. Она гораздо опаснее любых сил природы. Её зовут Малу. And Malu strikes again, и Малу снова наносит удар.
Ведь именно в эту секунду толстая лапша выскальзывает из палочек и плюхается обратно в горячий жирный бульон. Последствия катастрофические: в пятнах не только моё выходное платье, но и кигуруми Момо, и ниндзя-куртка Рио. Но это лишь сопутствующий ущерб. Настоящую трагедию я замечаю в последнюю очередь: три огромных коричневых кратера расползаются на безупречной блузе Аи с рюшами.
– О боже. Мне очень жаль! – задыхаюсь я, пока Момо симулирует полуобморочное состояние. Вскочив со стула, я тянусь через стол с салфеткой. – Мы выведем пятна!
Однако Ая в панике отшатывается – возможно, намереваясь схватиться за крест. Не мне её осуждать.
– Гомэннасай, – извиняюсь я на японском языке, виновато опустив голову.
Сестрица, взяв себя в руки, выдавливает самую кривую улыбку всех времён и хрипит:
– Сёганай.
Магазин со школьной формой оказывается крошечной деревянной постройкой, зажатой между двумя бетонными колоссами – сказочная нелепость. На старинной вальмовой крыше толстыми одеялами лежат тени: у самой земли солнечные лучи тусклые и тонкие. Густой тёмный плющ обвивает фасад и кажется, будто всё здание держится лишь благодаря ему. Из круглого окошка льётся слабое свечение, акварелью растекающееся по стенам. Перед входом чёрная деревянная арка. Она вся испещрена тёмно-алыми символами, блестящими подобно рваным ранам. Без сомнений, они описывают, какой жуткой смертью я сейчас умру.
Очень нервничаю. Этот домик будто из другого времени. Не удивлюсь, если он просто растает в воздухе – вместе со мной в его зачарованных недрах. Я нахожусь на территории джедая, отчего становится ещё неприятнее. Ая и Рио сидят в кафе на углу и ждут моего сообщения. Момо после моей лапшичной атаки, всхлипывая, уехала домой. Травма слишком глубока.
Помедлив, я иду к узкой двери, которая изо всех сил старается казаться незаметной. Сжав латунную ручку, вдруг вспоминаю, что всё ещё ношу на голове розовое несчастье. Гордиться тут нечем, но я быстро прячу шляпу в зарослях плюща.
Полная бессмыслица: магазинчик крошечный, однако для ненужного хлама места здесь предостаточно. Между заполненными вешалками я замечаю старинную мебель Честерфилд, барочное зеркало для переодевания, украшенные сундуки, книжный шкаф во всю стену и даже антикварную латунную ванну с цветочными горшками внутри. С потолка свисают гирлянды из разноцветных бумажных фонариков. Они беспокойно мерцают, из-за чего повсюду танцуют тени.
– А я всё думал, когда ты объявишься.
Спустя мгновение я замечаю в этом хаосе физических невозможностей Кентаро, который сидит за деревянным столом, заляпанным свечным воском. Сегодня он одет в синие джинсы Levi’s и в белую майку. Сразу бросается в глаза, как много у него татуировок: на руках, плечах и груди. Они сделаны так изящно, что напоминают карандашные рисунки.
– Тебе нужна школьная форма, правильно? – Кентаро останавливает взгляд на жирных пятнах на моём платье. – Лучше спрошу по-другому: сколько тебе нужно запасных комплектов?
Я знала, что Кентаро будет здесь, но его присутствие совершенно выбивает меня из колеи. Снова превращаюсь в золотую рыбку: открываю рот, закрывают рот, открываю, закрываю…
– Эй, приём? Язык проглотила?
Мысленно отвешиваю себе пощёчину.
– Нет. У меня просто был ужасно тяжёлый день.
– Сейчас два часа дня, – весело замечает Кентаро.
Соберись, Малу!
– Давай пропустим светскую беседу и перейдём сразу к сути?
Он улыбается:
– Я люблю прелюдию.
Скажи что-нибудь крутое – скажи что-нибудь крутое – скажи что-нибудь крутое.
– Прелюдия переоценена.
Ух ты.
Несколько секунд Кентаро наслаждается моим позором, а затем произносит с широкой усмешкой:
– Хорошо, тогда пойдём.
Несколько секунд стою на месте, молясь, чтобы сзади разверзлась пропасть, куда я бы сбросилась. Увы, ничего не происходит, поэтому я бреду за Кентаро с красными щеками и пылающими ушами.
Мы петляем по лабиринту из корявых деревец бонзай, жутких масок театра Но и выцветших настенных вееров, однако меня зачаровывает спина Кентаро. Удивительные создания с искажёнными лицами и бешеными глазами мелькают между лопаток. Если не ошибаюсь, подобные мотивы очень популярны у печально известной японской мафии. Каждый знает про таинственных боссов якудза, которые покрывали татуировками всё тело. Единственное различие: татуировки Кентаро чёрно-белые. Всё равно это более чем странно.
– Сегодня получишь летнюю форму. Она называется сэйлор фуку.
– Чей это магазин? – я очень рада, что Кентаро сменил тон на нейтральный.
– Акамуры. Обычно он прячется, когда приходят клиенты.
– Твой шеф прячется где-то здесь? – тихо недоумеваю я.
– Он немного своеобразный, предпочитает сливаться с интерьером. Не думай о нём. Пока он не покажется, здесь только мы двое.
По-моему, Кентаро изъясняется довольно странно: наверное, из-за того, что обычно говорит не на немецком языке, а на японском. И всё же от мыслей о боссе-хамелеоне, который бродит где-то рядом, мне не по себе. Какое дивное место.
Кентаро останавливается, и я, поглощённая решением новых загадок, врезаюсь в него.
Кентаро успевает меня подхватить. В завихрениях его радужки я вижу голубые точки – кусочки небес, заключённые в золотой янтарь. Он вдруг оказывается совсем близко.
– Прошу прощения, – лепечу я, отшатываясь. Сердце отбивает бурное барабанное соло.
– Кабинка для переодевания, – просто говорит Кентаро, указав на сомнительную конструкцию с балдахином.
– П-понятно.
– Я уже принёс твою форму.
По рукам бегут мурашки.
– Откуда ты знал, что я приду сегодня?
– Акамура увидел в магическом шаре.
Озадаченно моргаю.
– Мать Аи позвонила и рассказала, – Кентаро хмурится. – Я в курсе, что ты не любитель светских бесед, но у тебя точно всё в порядке? Выглядишь очень рассеянной.
В душе что-то шевелится. Почему-то мне хочется поговорить. И желательно обо всём и сразу.
– Если честно, меня напугало землетрясение. Раньше я с подобным не сталкивалась.
– Понимаю. Я тоже испугался, когда впервые почувствовал онамадзу.
– Погоди, сегодня я уже слышала это слово. Что оно означает?
– Онамадзу – причина, по которой земля трясётся.
– Ты имеешь в виду тектонические плиты?
– Я имею в виду гигантского сома, живущего под землёй. Мы чувствуем его движения, когда он приближается к поверхности.
К моему изумлению, Кентаро задирает майку и демонстрирует кожу над правым бедром:
– Вот онамадзу.
Я растерянно разглядываю бородатую рыбу с переливающейся чешуёй и хвостом, похожим на драконий. С ума сойти, какой у Кентаро пресс! Неудивительно, что Ая положила на него глаз…
– Онамадзу относится к ёкаям. Это демоны из японских мифов, – продолжает Кентаро, снова скрыв тату под майкой.
– И ты в такое веришь?
– Верю ли я, что под земной корой живёт волшебная рыба? Нет. Однако сомы в самом деле лучшая система раннего оповещения о землетрясении. Они бьют тревогу раньше сейсмометра. Будто у них есть какое-то шестое чувство.
Не собираюсь верить Кентаро, но его голос гипнотизирует.
– Что ж, завтра пойду в зоомагазин и куплю целый аквариум с этими плавающими детекторами. Может, надрессирую предупреждать об очередной вечеринке их старшего брата за сорок восемь часов до её начала, чтобы я успела убежать.
Кентаро со смехом качает головой:
– Не переживай, Токио – самый сейсмоустойчивый город в мире. Каждое здание спроектировано так, чтобы выдержать сильные подземные толчки. Гораздо важнее найти для тебя подходящую форму, потому что в этой стране мы с тобой тоже настоящие демонические создания. Мы – великаны.
– Очаровательно, – хмыкаю я.
В кабинке я отмахиваюсь от подвески из журавликов-оригами, колыхающейся на уровне моего лица – и вижу её. Новую школьную форму размера XXXL.
М-да.
С огромным трудом я со своим размером М втискиваюсь в коротенькую юбку. Даже гольфы на моих европейских икрах норовят разойтись по швам. На блузке с матросским воротничком я наконец-то сдаюсь. Три верхние пуговицы не застёгиваются, на животе ткань закручивается. В таком наряде невозможно учить математику!
– Мне… Блузка мала.
– Где? – кричит Кентаро из-за занавески.
Меня прошибает пот. Не дождавшись ответа, Кентаро смущённо прочищает горло:
– А, хорошо. Ясно. У нас есть костюмы побольше. Так, размер XXXX…
– Да-да, понятно, – рычу я.
Кентаро протягивает через шторку другую блузку.
– Лучше?
Смотрю в зеркало: мне не нравится. Не узнаю себя, и это очень смущает. Я выгляжу как сумасшедшая героиня фильма – нечто среднее между «Сейлор Мун» и «Гарри Поттером».
– Лучше, – похоронным голосом отвечаю я.
– Как юбка?
– Чересчур короткая.
– Это стандарт.
– Не хочу показывать так много кожи.
– Выйдешь, чтобы я увидел всё целиком?
Тяжело сглатываю. Глубокий вдох – выдох. Пытаюсь забыть, что мы будем учиться в одном классе…
Я выкатываюсь из кабинки, как цыплёнок из яйца, и Кентаро меняется в лице. Понятия не имею, что у него в голове, но сама от стыда почти теряю сознание.
– Секуси! Сугой секуси!
Я подпрыгиваю от испуга: из-за спины Кентаро вдруг показывается морщинистый старик. Он появился, как НЛО, внезапно и необъяснимо. Старик улыбается, демонстрируя впечатляющую беззубость. Из-за шелушащейся лысины и белой юкаты он выглядит как помесь волшебника с рептилией.
– Секуси! – снова восторгается старик (разве можно называть такое сексуальным?). Его речь похожа на икоту, а длинная борода вьётся как инопланетный кустарник.
– Ака… – голос подводит Кентаро. – Акамура сказал, что ты выглядишь прекрасно.
– Прекла-а-асна, – подтверждает старик, прищёлкнув языком.
– С-спасибо, – пищу я. На моих щеках можно жарить яичницу.
Только я пролепетала благодарность, диковинная реликвия из древних времён отвернулась и зашаркала к кассе. Моргаю – Акамура уже исчез.
– Удивительно. Старик никогда не показывается незнакомцам, – смеётся Кентаро. – Видимо, ты его очень впечатлила!
– Уверен, что он не персонаж сказаний? – понизив голос, осведомляюсь я. – Или спрошу иначе: у тебя есть татуировка с ним?
– Возможно.
Опасная улыбка – опасно прекрасная.
– Тогда покажи, – с вызовом предлагаю я, но вся смелость улетучивается, когда Кентаро подходит ближе.
– Есть проблема, – его глаза дерзко блестят.
– Ч-что за проблема?
– Не хочу показывать так много кожи.
Идиот. Следовало догадаться, что он надо мной потешается.
– Кстати, Ая передаёт тебе пламенный привет, – ледяным тоном сообщаю я. Не позволю этому джедаю (сегодня замаскированному под мафию – модель нижнего белья) так легко поднять себя на смех.
– И ей привет, – Кентаро отводит взгляд, выглядя немного обиженным. Нет, тогда получается, что он хотел пофлиртовать, а это математически невозможно. Парни не флиртуют с девчонками вроде меня. Особенно такие красавчики, как Кентаро.
Я продолжаю заниматься вынужденным сводничеством.
– Мы с ней сегодня ели рамэн.
– Это кое-что объясняет, – сухо отвечает Кентаро. – Есть трупы?
– Да, три. Моя фотография уже расклеена по всему Токио.
Сосредоточься, Малу, сосредоточься!
– В общем, Ая передавала тебе привет.
– Ты уже упомянула.
– Давно вы знакомы?
Кентаро удивлённо моргает:
– Довольно давно.
– А когда начали встречаться?
Он скрещивает руки на груди, окидывая меня недоверчивым взглядом.
– Мы не вместе, если под встречаетесь ты имеешь в виду это.
Внутри всё сжимается.
– П-правда нет? Но Ая же такая… милая. По-твоему, н-нет? Она милая и такая… ах.
Кентаро заливается смехом.
– Ая милая? С этим можно поспорить. Но одно мне ясно: ты не шпионка, что успокаивает. На мгновение я подумал, что тебя подослал отец. Такое уже бывало не раз.
Пока я соображаю, что Кентаро имеет в виду, он протягивает руки и говорит:
– Дай мне форму, когда переоденешься. Я подожду у кассы.
– Л-ладно.
Осознавать, как по-детски я себя только что вела, мучительно – мучительно неловко. Переодевшись обратно в праздничное платье, я с опущенной головой плетусь к столу, где сидит Кентаро.
– Деньги за форму твои родители уже внесли.
На слове «родители» Кентаро мельком смотрит мне прямо в глаза.
– Понятно. Спасибо.
Он осторожно заворачивает блузку в блестящую шёлковую бумагу.
– Тебя уже накрыло тоской по дому?
Отвечаю слишком быстро:
– Нет.
Так быстро, что Кентаро в изумлении замирает.
– Всё… всё сложно, – добавляю я.
– Я заметил.
Мы молчим. Тщательность, с которой Кентаро упаковывает мою школьную форму, завораживает. За то, как он складывает одежду, ему полагается награда. Кентаро не спешит, и мне почему-то нравится стоять вот так, наблюдая за его работой. Наконец он с улыбкой вручает мне свёрток.
– Додзо, пожалуйста.
– Вау, это невероятно!
– Простого спасибо вполне достаточно, – в замешательстве отвечает Кентаро.
– Я говорю о рисунке.
Из-под обёрточной бумаги торчит скетчбук, и увиденное очень впечатляет: глаза, носы, губы – набросок лица, настолько безупречный, что кажется фотографией.
Кентаро в панике бросается к столу и быстро прячет скетчбук.
– Картина ещё не готова!
Я ошеломлённо смотрю на него.
– Всё… всё сложно, – шепчет Кентаро.
– Я заметила, – прочистив горло, я продолжаю как ни в чём не бывало: – Ещё раз спасибо за помощь.
– Всегда пожалуйста. Приноси форму к нам на чистку, если снова натворишь дел в лапшичной.
– Здорово, буду иметь в виду.
Наступает тишина, которую можно использовать как орудие пыток.
Кентаро заговаривает первым:
– Я провожу тебя до ворот.
– Не нужно.
– Это моя работа.
Ах. Джедай снова на тёмной стороне силы.
На асфальте отражается ослепительный свет солнца. Выйдя из уютного полумрака магазинчика, я невольно жмурюсь.
– Малу.
Я чувствую дыхание Кентаро на коже, и тело отзывается приятной дрожью. Он стоит прямо за спиной. Жаль, что мне на это не всё равно.
– Малу.
Медленно, очень медленно оборачиваюсь к Кентаро.
– Это твоё?
Визг автомобильных шин – да быть такого не может! С самой широкой усмешкой за всю историю человечества Кентаро указывает на розовую шляпу, победоносно торчащую из зарослей плюща.
– Я… нет… да, моя, – ломким как стекло голосом отвечаю я.
Освободив шляпу от плюща (или ещё лучше: освободив плющ от шляпы) Кентаро надевает её мне на голову.
– До завтра, Малу.
Меня хватает только на слабый кивок.
Кентаро с улыбкой пятится, и в следующее мгновение его поглощает серебристосерый сумрак. Дверь в магазинчик захлопывается.
– Завтра ужасно скоро, – шепчу я.
– Сёганай, – довольно отвечает розовая шляпа.