bannerbannerbanner
полная версияPrices of Books

Wheatley Henry Benjamin
Prices of Books

CHAPTER IV
PUBLISHED PRICES

It was impossible for the scribe (however low his pay might be reduced) to compete with the printing-press, and we have good authority for saying that printed books could be obtained in the fifteenth century for one-fifth of what would have been the cost of the same books in manuscript. Mr. Putnam, in his interesting work on the history of bookselling, quotes from Bishop John of Aleria, who, writing to Pope Paul II. in 1467, said that it was possible to purchase in Rome for 20 gulden in gold works which a few years earlier would have cost not less than 100 gulden. Other books selling for 4 gulden would previously have cost 20. Mr. Putnam also quotes Madden, to the effect that in 1470 a copy of the forty-eight line Bible, printed on parchment, could be bought in Paris for 2000 francs, while the cost of the same text a few years earlier in manuscript would have been 10,000 francs.

It is rather curious to find that the present custom of fixing a published price is comparatively modern, and that the system for which some of our present retail booksellers yearn—that is, of buying from the publishers in bulk and retailing at their own price—was formerly in common use. In the old catalogues of English books no prices are affixed to the various entries, and the custom of printing the prices of books was not general until the end of the seventeenth century. But after all the booksellers’ latitude was not very great, for the law stepped in to limit the price of books.

We might naturally have supposed that the invention of printing would have made a complete break in the mode of selling books, but this was not so. Continuity was preserved, and the company to which the London trade belongs is not called after the printers, but after the older order of stationers. In a “Note of the State of the Company of Printers, Bookesellers, and Bookebynders comprehended under the name of Stacioners,” dated 1582, we are told that “in the tyme of King Henry the Eighte, there were but fewe Printers, and those of good credit and competent wealth, at whiche tyme and before there was an other sort of men that were writers, lymners of Bookes and diverse thinges for the Church and other uses, called Stacioners, which have, and partly to this daye do use to buy their bookes in grosse of the saide Printers, bynde them up, and sell them in their shops, whereby they well mayntayned their families.”25

It seems probable that the English booksellers before the introduction of printing experienced little interference in their business from foreign scribes, and therefore the bringing in of printed books from abroad was distasteful to them. What they particularly objected to was the importation of these books bound instead of in sheets.

By “an Act touching the Marchauntes of Italy” (1 Ric. III. cap. 9) aliens were prohibited from importing certain goods into this country, but this Act was not to “extend to Importers of Books, or to any writer, limner, binder, or printer.”

In Henry VIII.’s reign this importation was found intolerable, and “an Act for Printers and Binders of Bokes” was passed (25 Hen. VIII. cap. 15). It is stated in the preamble when the provision in the Act of Richard III. was made there were few books and few printers in England, but that at this time large numbers of printed books were brought into the country—

Whereas, a great number of the King’s subjects within this realm having “given themselves diligently to learn and exercise the said craft of Printing, that at this day there be within this realm a great number cunning and expert in the said science or craft of printing, as able to exercise the said craft in all points as any stranger, in any other realm or country, and furthermore where there be a great number of the King’s subjects within this realm which [live] by the craft and mystery of binding of books, … well expert in the same,” yet “all this notwithstanding, there are divers persons that bring from [beyond] the sea great plenty of printed books—not only in the Latin tongue, but also in our maternal English tongue—some bound in boards, some in leather, and some in parchment, and them sell by retail, whereby many of the King’s subjects, being binders of books, and having none other faculty wherewith to get their living, be destitute of work, and like to be undone, except some reformation herein be had.”

Then follow some provisions respecting the sale of books at too high a price—

“And after the same enhancing and increasing of the said prices of the said books and binding shall be so found by the said twelve men or otherwise by the examination of the said lord chancellor, lord treasurer, and justices, or two of them; that then the same lord chancellor, lord treasurer, and justices, or two of them at the least from time to time shall have a power and authority to reform and redress such enhancing of the prices of printed books by their discretions, and to limit prices as well of the books as for the binding of them; and over that the offender or offenders thereof being convict by the examination of the same lord chancellor, lord treasurer, and justices, or two of them or otherwise, shall lose and forfeit for every book by them sold whereof the price shall be enhanced for the book or binding thereof, three shillings four pence.”

By the first Copyright Act (8 Anne, cap. 21) any person thinking the published price of a book unreasonable was to complain to the Archbishop of Canterbury or other great dignitaries.

It would have been enlightening if our lawmakers had told us what was in their opinion a reasonable price for a book, but they are silent on this point.

We have unfortunately no information as to the price for which Caxton sold his various books, but he bequeathed fifteen copies of his “Golden Legend” to the churchwardens of St. Margaret, Westminster, who succeeded in selling twelve of them between the years 1496 and 1500. For the first three copies they obtained six shillings and eightpence each, but then they had to reduce the price to five shillings and eightpence, at which price they sold the next seven copies. The last two copies only brought five shillings and sixpence and five shillings respectively, so that evidently there was a falling market.

Mr. Blades makes the following remarks on this point—

“The commercial results of Caxton’s trade as a printer are unknown; but as the fees paid at his burial were far above the average, and as he evidently held a respectable position in his parish, we must conclude that his business was profitable. The preservation of the Cost Book of the Ripoli Press has already been noticed, and some extracts of interest translated therefrom. We may presume that Caxton also kept exact accounts of his trade receipts and expenditure, and if such were extant, the many doubts which now surround the operations of his printing-office would be definitely solved. We should then know the price at which he sold his books—how many pence he asked for his small quarto ‘quayers’ of poetry, or his pocket editions of the ‘Horæ’ and ‘Psalter’—how many shillings were required to purchase the thick folio volumes, such as ‘Canterbury Tales,’ ‘King Arthur,’ &c. That the price was not much dearer than that paid for good editions now we may infer from the rate at which fifteen copies of the ‘Golden Legend’ sold between 1496 and 1500. These realised an average price of 6s. 8d. each, or about £2, 13s. 4d. of modern money, a sum by no means too great for a large illustrated work. This, however, would depend on the number of copies considered necessary for an edition, which probably varied according to the nature of the work.... Some foreign printers issued as many as 275 or 300 copies of editions of the Classics, but it is not probable that Caxton ventured upon so large an impression, as the demand for his publications must have been much more restricted.”26

It will be noticed that Mr. Blades is wrong in saying that the copies of the “Golden Legend” were sold at an average price of 6s. 8d., and it would probably be more correct to give the equivalent amount in modern money as £4, rather than £2, 13s. 4d., but this is perhaps more a matter of opinion.

Several old priced lists of books have come down to us, and the most interesting of these are the two printed and edited by Mr. F. Madan in the first series of the Collectanea of the Oxford Historical Society, and further annotated by the late Mr. Henry Bradshaw. The first of these is an inventory, with prices of books received in 1483 for sale by John Hunt, stationer of the University of Oxford, from Magister Peter Actor and Johannes de Aquisgrano, to whom he promises to restore the books or pay the price affixed in the list; and the second is the Day-Book of John Dorne, bookseller in Oxford A.D. 1520. Mr. Bradshaw’s valuable annotations (“A Half-Century of Notes”) were printed in fac-simile of his handwriting in 1886, and afterwards included in his “Collected Papers” (1889).

Dorne’s list is of great value, as showing what was the literature sold at a great university city at the beginning of the sixteenth century, and with the much-needed explanations of Messrs. Madan and Bradshaw, it forms an important addition to our knowledge, but there is not much in it that can be quoted here with advantage. Latin theology forms the bulk of the more important books sold, and next to that Latin classics. English books are few; among the cheapest items, service-books and ballads, Christmas carols, and almanacs are common. A large proportion of the entries are marked in pence from one penny upwards, but some are in shillings, and the largest amount for one sale of several books was forty-eight shillings.

 

Bibliographica (vol. i. p. 252) contains “Two References to the English Book-Trade circa 1525.” The first, which is from the “Interlude of the Four Elements,” suggests that a large amount of the output of the English presses at the beginning of the sixteenth century was made up of ephemeral publications—

 
“Now so it is in our Englyshe tonge,
Many one there is that can but rede and wryte,
For his pleasure wyll oft presume amonge
New bokys to compyle and balades to indyte,
Some of lore or other matter, not worth a myte.”
 

The next is from the prologue to Robert Copland’s “Seven Sorrows that Women have when theyr husbandes be deade,” which consists of a conversation between Copland and a customer, “Quidam”—

 
Quidam. Hast thou a boke of the wydowe Edith,
That hath begyled so many with her wordes,
Or els suche a geest that is ful of bourdes?
Let me se, I wyll yet waste a peny
Upon suche thynges and if thou have eny.
 
 
Copland. How say ye by these, wyll ye bestowe a grote?
 
 
Quidam. Ye syr so muche? nay, that I shorowe my cote,
A peny I trow is ynough on bokes,
It is not so soone goten, as this worlde lokes.”
 

Much information respecting the prices of books is found in the churchwardens’ accounts of the various parishes of the kingdom, and extracts from some of these have been printed in the Gentleman’s Magazine and other places. Mr. Thorold Rogers also has given several instances in the various volumes of his great work on “Agriculture and Prices.”

Archbishop Cranmer, in his “Articles to be inquired of … within the Diocese of Canterbury,” A.D. 1548, asks “whether in every case they have provided one book of the whole Bible of the largest volume in English, and the Paraphrases of Erasmus, also in English, upon the Gospels, and set up the same in some convenient place in the church.” In 1548 we find that the churchwardens of St. Margaret’s, Westminster, paid five shillings for the half part of the Paraphrases of Erasmus, and in 1549 the churchwardens of Wigtoft, Lincolnshire, paid seven shillings for the same book. Archbishop Parker required Jewel’s “Defence of the Apology” to be placed in parish churches, and in 1570 the churchwardens of Leverton, Lincolnshire, paid four shillings for “half Mr. Juylle’s booke, called the ‘Appologie of Ingland,’” and fourpence for the carriage of the same.

From the churchwardens’ accounts of the parish of Stratton, county Cornwall, we learn that in 1565 two shillings were “paid for newe songes for the church,” and twopence “for a nother lyttell boke.” In 1570 twelvepence was “paid to Nicholas Oliver of sent tives for a song of te deum,” fourpence was paid “for mendyng of John Judes bybell which he lonyd to the churche when the other was to bynd,” and six shillings “for a newe communion book and a psalter in the same.” On the other side twelvepence was received “for two peces of old bookes sold.”27

The churchwardens of Canterbury parish gave forty-one shillings for a church Bible in 1586, four shillings for a prayer-book in 1598, and three shillings and fourpence for a book of statutes in 1599.

Sir John Evans communicated to the Archæologia28 some most interesting extracts from the Private Account Book of Sir William More of Loseley, in Surrey, in the time of Queen Mary and Queen Elizabeth, which contains an inventory of a collection of about one hundred and twenty volumes. This inventory gives us a vivid idea of the contents of a country gentleman’s library in the sixteenth century. There are the best chronicles of the time, as Fabyan, Harding, &c., translations of the classics, and some in their original languages, statutes, new books of justices and other legal works, books of physic, dictionaries, &c., and each of the books is marked with a price. The most expensive books:—Cronica Cronicarum, xxs; Minister’s Cosmografye, xvjs; un byble, xs; a calapyne, xs [Calepino’s Vocabulary of the Latin Tongue]; Fabyan’s Cronicle, vs; Statuts of Henry theight, xijs; all the Statuts of Kyng Edward the VI., ijs; all the Statuts of the Quene, ijs; Chausore, vs. There were four New Testaments, “one in ffrench,” xxd, two “in Italion,” respectively xxjd and ijs vjd, and one “in lattyn,” xijd. The Legenda Aurea was priced iijs iiijd; Tullye’s Officys translated, viijd; ij bokes conteyning Tully’s Philosophy, ijs vjd; Cezar’s Commentary, xvjd; ij bokes of Machevale’s works in Italion, iijs iiijd; Hardyng’s Cronycle, ijs vjd; Utopea, viijd. Of low-priced books we find—A lyttle cronicle, id; Lydgates’ Proverbs, id; Alexander Barkley’s Eclogs, id; Skelton’s Work, iiijd; and Triumph of Petrark, vjd.

Sir Egerton Brydges also quoted from a Household Book an interesting list of about the same date as the above—

[32] Censura Literaria, iii. 370.


In the days before copyright acts authors and publishers often tried to safeguard their property by obtaining patents. These were sometimes for a particular book, as, for instance, Richard Field, printer, in February 1592 was granted the sole licence to print “Orlando Furioso translated into English verse by John Harrington.” More often, however, patents were granted to printers allowing them the sole privilege of printing certain classes of books. A licence “to imprint all manner of books concerning the common laws of this realm” was granted to Richard Tottell; one for primers and books of private prayers to William Seres; one to print all manner of songs of musick to Thomas Tallis and William Bird; one for dictionaries generally to H. Binneman; and one for almanacks and prognostications to James Roberts and Richard Watkins.29 Gradually by purchase or inheritance nearly all the monopolies came into the possession of the Stationers’ Company. Certain printers, however, made a practice of pirating some of the most popular English privileged books. The Company resisted, and memorialised Lord Burghley in October 1582, with a complaint of the opposition met with in making their search in the printing-house of one “who printed all kinds of books at his pleasure.”30

The chief leader of these invaders of privilege was John Wolf, a freeman of the Fishmongers’ Company. In 1583 the Stationers’ Company drew up thirteen heads of the “insolent and contemptuous behaviour of John Wolf, printer, and his confederates,” which they presented to the Privy Council. From this indictment it appears that when Wolf was “frendly persuaded to live in order and not print men’s privileged copies,” he answered that “he would print all their bokes if he lacked work,” and added that “it was lawfull for all men to print all lawfull bookes, what commandement soever her Majestie gave to ye contrary.” Wolf was no respecter of persons, and his motto was, “I will live.” Being admonished that he “being but one so meane a man should not presume to contrarie her Highnesse Governmente,” “Tush,” said he, “Luther was but one man, and reformed all the world for religion, and I am that man that must and will reforme the government in this trade!” The Queen appointed a Commission to inquire into the matter, but the Commissioners could make nothing of Wolf and his party. In the end the opposition was bought off; and on 1st July 1583 Wolf was admitted a freeman of the Stationers’ Company by redemption, paying the usual fees of 3s. 4d.31

Andrew Maunsell, a bookseller living in Lothbury, was the first to publish (1595) a catalogue of English books, and this book is a very satisfactory bit of bibliographical work. The compiler only published two parts, the first on theological books, and the second on scientific books. Maunsell proposed the publication of others on more popular branches of literature, but unfortunately he left his work incomplete. In his dedication to Queen Elizabeth he says—

“What great account (most gracious Soueraigne) hath beene made of godly bookes, may euidently appeare by the value set uppon the bookes of curious actes brought to the Apostles feete to be burnt. For if those bookes were valued to two thousand markes, of what estimation shall wee account the bookes whose author is God himselfe … all the goods upon the earth cannot value them.”

It is remarkable how difficult it must have been in the sixteenth and seventeenth centuries to obtain information respecting new books. There were no public libraries, and the booksellers, according to Maunsell, were not well acquainted with the titles of the books published, and he constantly refers to the scarceness of books issued only a few years before. He writes—

“And seeing also many singular Bookes, not only of Diuinitie, but of other excellent Arts, after the first impression, so spent and gone, that they lie euen as it were buried in some few Studies. That men desirous of such kind of Bookes, cannot aske for that they neuer heard of, and the Bookeseller cannot shew that he hath not: I have thought good in my poor estate to undertake this most tiresome business, hoping the Lord will send a blessing on my labours taken in my vocation. Thinking it as necessarie for the Bookeseller (considering the number and nature of them) to haue a Catalogue of our English Bookes as the Apothecaire his Dispensatorium or the Schoolmaster his Dictionarie. By means of which my poore trauailes I will draw to your memories Bookes that you could not remember and shew to the learind such Bookes as they would not thinke were in our owne tongues....”

Besides dedicating his book to Queen Elizabeth, he addresses “the Companie of Stationers, and all other printers and booksellers,” to whom he says—

“I have in my vocation laboured to do somwhat: my purpose is to shew (in such sort as I can) what we have in print, in our own tongue, a thinge not regarded but of a few. For some soare so hie that they looke not so low, as on their owne countrie writers, and some regard not old Bookes, but aske what newes? or new writers?”

 

To the reverend divines he says—

“The consideration whereof hath moved me (most unworthie and unable of many others) to undertake this trifeling yet most toylesome & troublesome busines, wherby the reader shall haue this help, and he may see at home in his Studie what Bookes are written and how many translated. And though it be imperfect as I know not what first Booke either of Dictionarie or Herball or such like was perfect at the first or second edition, yet he that helpeth me to put in one Booke that I have not seene, I hope I shall shew him ten that he never heard of either new or old.”

The second part of Maunsell’s catalogue was dedicated to Robert, Earl of Essex, and the scarceness of books not twenty or forty years old is again referred to in it—

“Seeing still many excellent Bookes written and printed in our owne tongue, and that many of them after twenty or fortie yeares Printing are so dispersed out of Bookesellers hands, that they are not onely scarce to be found but almost quite forgotten, I have thought it worth my poore labour, to take some paynes heerin (though that the more learnd sort would not willingly imploy their labour in the same) to gather a Cathalogue in suche sort as I can of the Bookes printed in our tongue which I doe hope will be delightsome to all English men that be learnt or desirous of learning.”

The next bibliography of new English books was William London’s “Catalogue of the most vendible Books,” 1658, to which two small supplements were published, bringing the list of publications down to 1660.

R. Clavel was the next to publish a catalogue of new books, and the period covered by him was from 1666 to 1695. To none of these books are prices attached, but some of the books in Clavel’s supplement are priced; and in the monthly catalogue commenced by Bernard Lintott in May 1714, all the books are priced.

Bent’s General Catalogue of Books, issued in 1786, contained the titles of books published since 1700, and this was succeeded by the London Catalogue, which appeared for several years. The British and English catalogues followed, and the latter is published annually.

In order to obtain some idea of the varying prices at which books have been published, it will be well to enumerate a few at different periods, arranged under the different sizes of books.

25Archæologia, xxv. 104.
26“Life and Typography of William Caxton,” vol. ii. p. lix.
27Archæologia, xlvi. 228, 229.
28xxxvi. 284-310.
29The late Mr. Cornelius Walford contributed to the Bibliographer some articles on Book Patents and Printing Patents. See vol. v. pp. 125, 156; vol. vi. pp. 129, 171.
30Archæologia, vol. xxv. pp. 100-112.
31Arber’s “Transcript of the Registers of the Company of Stationers.”
Рейтинг@Mail.ru