АББРЕВИАТУРА [abbreviation]
АБЗАЦ [paragraph]
АЛЬБОМНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ СТРАНИЦЫ, ландшафтная ориентация страницы [landscape page orientation]
БЛОК ОРФОГРАФИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ, корректор, проверка орфографии [spelling checker]
БУКВИЦА [dropped capital letter, drop cap]
БУЛЛИТ, маркер [bullet]
ВЕКТОРНЫЙ ШРИФТ [vector font]
ВЕРСТКА СТРАНИЦ [page makeup]
ВЕРХНИЙ КОЛОНТИТУЛ [header, running head]
ВИСЯЧАЯ СТРОКА [orphan, widow]
ВСТРОЕННОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ [inline image]
ВЫРАВНИВАНИЕ, выключка [justify]
ВЫРАВНИВАНИЕ ТЕКСТА, автоматический переход на новую строку [word-wrap]
ГАРНИТУРА ШРИФТА, гарнитура [font typeface, typeface, type family]
ДИСКРЕТНЫЙ ПЕРЕНОС, мягкий перенос [discretionary hyphen]
ЗАГОЛОВОЧНЫЙ ТЕКСТ, фигурный текст [artistic text, word art]
ЗАГРУЖАЕМЫЙ ШРИФТ [downloadable font]
ЗАКЛАДКА [bookmark]
ИСПРАВЛЕНИЯ [revisions]
КАПИТЕЛЬ, малые прописные [small caps]
КЕРНИНГ [kerning]
КНИЖНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ СТРАНИЦЫ, портретная ориентация страницы [portrait page orientation]
КОЛОНТИТУЛ [header, footer, running head, running foot]
КУРСИВ [italic]
ЛИНЕЙКА [ruler]
МАРКИРОВАННЫЙ СПИСОК [bulleted list]
МЕЖСТРОЧНЫЙ ИНТЕРВАЛ, интерлиньяж [line spacing]
НАЧЕРТАНИЕ ШРИФТА, стиль шрифта [font style, type style]
НЕПЕЧАТАЕМЫЕ СИМВОЛЫ [nonprinting characters]
НИЖНИЙ КОЛОНТИТУЛ [footer, running foot]
ОБРЕЗКА ИЗОБРАЖЕНИЯ, обрезка, кадрирование [crop, cropping]
ОТСТУП [indent]
ПЕРЕВОД СТРАНИЦЫ, подача страницы, прогон страницы [form feed (FF)]
ПЕРЕНОС СЛОВ [hyphenation]
ПОДГОТОВКА ТЕКСТОВ [word processing]
ПОДЧЕРКИВАНИЕ [underline]
ПОЛУЖИРНЫЙ ШРИФТ [bold, boldface]
РАЗБИЕНИЕ НА СТРАНИЦЫ [pagination]
РАЗМЕР ШРИФТА, кегль [font size, type size]
РАЗМЕТКА СТРАНИЦЫ [page layout]
РАЗРЯДКА [expanded font]
РЕЖИМ ВСТАВКИ [insert mode]
РЕЖИМ ЗАМЕЩЕНИЯ [overtype mode]
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ЦВЕТОМ [color management system (CMS)]
СКРЫТЫЙ ТЕКСТ [hidden text]
СЛЭШ [slash]
СТИЛЬ [style]
ТЕЗАУРУС [thesaurus]
ТЕКСТОВЫЙ СИМВОЛ [Alphanumeric character, information character]
УПЛОТНЕНИЕ ШРИФТА [condensed font]
ФОРМАТИРОВАНИЕ ТЕКСТА [text formatting]
ШРИФТ [font]
ШРИФТ TRUETYPE [TrueType font]
АДДИТИВНЫЙ ЦВЕТ [additive color]
АНИМАЦИЯ [animation]
АНИМАЦИОННАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ [animation path]
АППЛИКАЦИЯ, графическая заготовка, художественная заготовка, клипарт [clip art]
АЭРОГРАФ [air brush]
БИТОВАЯ ГЛУБИНА ЦВЕТА, глубина цвета, разрядность цвета [color depth, bit depth]
БИТОВЫЙ МАССИВ, битовая карта, растр, растровый образ [bitmap, pixel map, pixel image]
ВЕКТОРНАЯ ГРАФИКА [vector graphics]
ВЫДЕЛЕНИЕ ОБЛАСТИ, выбор объектов, выделение [marquee]
ВЫНОСКА [callout]
ГИСТОГРАММА [bar chart, bar graph]
ГРАДАЦИИ СЕРОГО, шкала серого [gray scale]
ГРАДИЕНТ [gradient]
ГРАФИК [chart]
ГРАФИЧЕСКАЯ ПОДСИСТЕМА [graphic subsystem]
ГРАФИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ [graphics object]
ГРАФИЧЕСКИЙ ПРИМИТИВ [graphics primitive]
ГРАФИЧЕСКИЙ ФАЙЛ [graphic file]
ГРАФИЧЕСКИЙ РЕДАКТОР, редактор изображений [graphics editor, bitmap editor]
ГРАФИЧЕСКИЙ РЕЖИМ [graphics mode]
ГРУППА [group]
ДИАГРАММА [chart]
ЗАКРАСКА [Ming]
ЗАЛИВКА [flood filing, fill, paint bucket]
ЗЕРКАЛЬНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ, отражение сверху вниз [flip vertical]
ЗЕРКАЛЬНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ, отражение слева направо [flip horizontal]
ИНВЕРСИЯ ЦВЕТА [invert color]
ИНСТРУМЕНТЫ МАШИННОЙ ГРАФИКИ, графические инструменты [graphics tools]
ИНТЕНСИВНОСТЬ ЦВЕТА [chroma]
КАРАНДАШ [pencil]
КИСТЬ [paint brush]
КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА, машинная графика [computer graphics]
КОНТУР [path]
КОНТУРНЫЙ РЕЖИМ [wire frame]
КРИВАЯ БЕЗЬЕ [Bezier curve]
ЛАССО [lasso]
ЛАСТИК [eraser]
ЛЕГЕНДА [legend]
МОДУЛЬ ПОДБОРА ЦВЕТОВ [image color matcher (ICM)]
НАСЫЩЕННОСТЬ ЦВЕТА [color saturation]
НЕВИДИМАЯ ПОВЕРХНОСТЬ [hidden surface]
ОБВОДКА [outline]
ОПТИЧЕСКОЕ РАСПОЗНАВАНИЕ СИМВОЛОВ [optical character recognition (OCR)]
ПАЛИТРА [palette]
ПЕРСПЕКТИВА [perspective]
ПИКСЕЛ [pixel]
ПИПЕТКА [eye dropper]
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ С ПРОМЕЖУТОЧНЫМИ ФОРМАМИ, твининг [tweening]
ПРОГРАММА РАСКРАСКИ [paint program]
ПРОГРАММА РИСОВАНИЯ [drawing program]
ПРОИЗВОЛЬНЫЙ ПОВОРОТ [free rotate]
РАСТР [raster]
РАСТРИРОВАНИЕ, растеризация [rasterization]
РАСТРОВАЯ ГРАФИКА [bitmapped graphics, raster graphics]
РАСТРОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ, растровый образ [bitmap image]
РАСТРОВЫЙ ФАЙЛ [bitmap file]
РАСТРОВЫЙ ШРИФТ [bitmapped font, raster font]
РУКА [hand]
СГЛАЖИВАНИЕ [anti-aliasing, smooth]
СЕТКА [grid]
СПЕЦИАЛЬНЫЙ СИМВОЛ [special character]
СУБТРАКТИВНЫЙ ЦВЕТ [subtractve color]
ТОН [hue]
ТРАНСФОРМАЦИЯ [transformation]
ЦВЕТ [color]
ЦВЕТОВАЯ МОДЕЛЬ [color model]
ЦВЕТОВОЙ ОХВАТ [gamut]
ЦВЕТОВОЙ ПРОФИЛЬ [profile]
ЧЕРЕССТРОЧНАЯ ЗАГРУЗКА ИЗОБРАЖЕНИЯ [interlaced loading]
ЧЕРЕССТРОЧНЫЙ GIF [interlaced GIF]
ЯРКОСТЬ [brightness]
ИНТЕРФЕЙС CGI [Common Gateway Interface (CGI)]
МЕТОД МНОЖЕСТВЕННОГО ДОСТУПА С КОНТРОЛЕМ НЕСУЩЕЙ И РАЗРЕШЕНИЕМ КОНФЛИКТОВ [carrier sense multiple access with collision detection (CSMA/CD)]
МНОГОЦЕЛЕВЫЕ РАСШИРЕНИЯ ПОЧТЫ ИНТЕРНЕТА [multipurpose internet mail extension (MIME)]
ОБЩАЯ ОБЛАСТЬ [public area]
ПАКЕТНАЯ ПРОГРАММА ОТЛАДКИ СЕТЕЙ, утилита PING [packet internet groper (PING)]
ПОЧТОВЫЙ ПРОТОКОЛ POP [post office protocol, POP]
ПРОГРАММА ПРОСМОТРА, браузер [browser, viewer]
ПРОГРАММА CGI [CGI script]
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ WINDOWS SOCKETS, ПО Windows Socket [Windows Sockets (WinSoc)]
ПРОТОКОЛ МАРШРУТНОЙ ИНФОРМАЦИИ, протокол RIP [routing information protocol (RIP)]
ПРОТОКОЛ НАЧАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКИ, протокол ВООТР [bootstrap protocol (BOOTP)]
ПРОТОКОЛ ПЕРЕДАЧИ ГИПЕРТЕКСТА, протокол HTTP [HyperText Transfer Protocol (HTTP)]
ПРОТОКОЛ УДАЛЕННЫХ КЛИЕНТОВ ЛИНЕЙНОГО ПРИНТЕРА, протокол LPR [line printer remote clients (LPR)]
ПРОТОКОЛЫ TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP)]
ПРОТОКОЛ АРРС [Advanced Program-to-Program Communications (APPC)]
ПРОТОКОЛ FTP [file transfer protocol (FTP)]
ПРОТОКОЛ NETBEUI [network basic input/output system extended user interface (NetBEUI)]
ПРОТОКОЛ POP, протокол почтового офиса, почтовый протокол [post office protocol (POP)]
ПРОТОКОЛ РРР [Point-To-Point Protocol (PPP)]
ПРОТОКОЛ SNA [system network architecture protocol, SNA protocol]
ПРОТОКОЛ SNMP [Simple Network Management Protocol (SNMP)]
ПРОТОКОЛ SSL [Secure Sockets Layer (SSL)]
ПРОТОКОЛ TELNET [Telnet]
СЕРВЕР ПЕЧАТИ [print server]
СЕРВЕР ПОЛНОМОЧИЙ [proxy server]
СЕРВЕР ПРОТОКОЛА ПЕРЕДАЧИ ГИПЕРТЕКСТА [Hypertext Transfer Protocol Daemon (HTTPD)]
СЕРВЕР СЦЕНАРИЕВ WINDOWS [Windows scripting host (WSH)]
СЕРВЕР DNS, сервер имен доменов [domain name server, DNS name server]
СЕТЕВОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, сетевое ПО [netware]
СЕТЕВОЙ ПРОТОКОЛ [network protocol]
ТРАНСПОРТНЫЙ ПРОТОКОЛ, протокол транспортного уровня [transport protocol]
АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ ОБУЧАЮЩАЯ СИСТЕМА (АОС) [automated training system]
АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ (АСУ) [automated control system]
АВТОРСКАЯ СИСТЕМА [authoring system]
АНТИВИРУСНАЯ ПРОГРАММА [antivirus program]
АППЛЕТ [applet] АРХИВАТОР [archivator] БАЗА ЗНАНИЙ [knowledge base] БИБЛИОТЕКАРЬ [librarian]
БУФЕР ОБМЕНА [clipboard]
ГЕНЕРАТОР СЛУЧАЙНЫХ ЧИСЕЛ [random number generator]
ГИПЕРМЕДИА [hypermedia]
ГИПЕРТЕКСТ [hypertext]
ДЕФРАГМЕНТАТОР ДИСКА [disk defragmenter]
ДЕФРАГМЕНТАЦИЯ [defragmentation]
ДИСПЕТЧЕР [dispatcher, manager]
ДИСПЕТЧЕР ФАЙЛОВ [file manager]
ЗАГРУЗЧИК [loader]
ИГРОВАЯ ПРОГРАММА [game program]
ИНСТАЛЛЯТОР [installer]
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЕ ПРОГРАММНЫЕ СРЕДСТВА [software tools, tools]
ИНТЕГРИРОВАННАЯ СИСТЕМА, интегрированный пакет [integrated system, integrated package]
ИНТЕГРИРОВАННАЯ СРЕДА [integrated environment]
ИНТЕГРИРОВАННАЯ СРЕДА РАЗРАБОТКИ [integrated development environment (IDE)]
ИНТЕГРИРОВАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ [integrated software]
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА [intelligent information system]
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ОБУЧАЮЩАЯ СИСТЕМА [intelligent tutorial system]
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СИСТЕМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ [intelligent programming system]
ИНФИЦИРОВАННЫЙ ФАЙЛ [infected file]
КОМПОНОВЩИК, редактор связей [linker, linkage editor]
КОМПОНУЮЩИЙ ЗАГРУЗЧИК [linking loader]
КОМПЬЮТЕРНАЯ ИГРА [computer game]
КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС, вирус [computer virus, virus]
КОНВЕРТОР [converter]
МАКРОВИРУС [macro virus]
МНОГОДОКУМЕНТНЫЙ ИНТЕРФЕЙС, архитектура MDI [multi-document interface, multiple document interface (MDI)]
НАДСТРОЙКА ОБОЛОЧКИ [shell extension]
НАСТОЛЬНАЯ РЕДАКЦИОННО-ИЗДАТЕЛЬСКАЯ СИСТЕМА [desktop publishing system]
НОБОТ [knowbot]
ОБОЛОЧКА [shell]
ОБОЛОЧКА NORTON COMMANDER [Norton Commander (NC)]
ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА, сервисная программа, утилита [service program, utility]
ОБУЧАЮЩАЯ ПРОГРАММА [learning program, on-line tutorial]
ОБУЧАЮЩЕЕ ПРИЛОЖЕНИЕ К ПРОГРАММНОМУ ПРОДУКТУ [computer based training system (CBT)]
ОФИСНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ [office application]
ПАКЕТ ПРИКЛАДНЫХ ПРОГРАММ (ППП) [application program package]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ [warning, alert, alert message]
ПРИКЛАДНАЯ ПРОГРАММА [application program]
ПРИЛОЖЕНИЕ [application]
ПРИЛОЖЕНИЕ, УПРАВЛЯЕМОЕ СОБЫТИЯМИ [event-driven application]
ПРОВОДНИК WINDOWS [Windows Explorer]
ПРОЕКТ GNU [GNU]
ПРОФИЛИРОВЩИК, профайлер [profiler]
РАБОЧАЯ КНИГА [workbook]
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА [pivot table]
СИНТЕЗАТОР РЕЧИ [voice synthesizer]
СИНТЕЗ РЕЧИ [speech synthesis, speech generation]
СИСТЕМА АВТОМАТИЗИРОВАННОГО ПРОЕКТИРОВАНИЯ (САПР) [computer-aided design (CAD)]
ТЕКСТОВЫЙ ПРОЦЕССОР [word processor]
ТЕКСТОВЫЙ РЕДАКТОР [text editor]
ТЕХ [ТеХ]
ФАЙЛ УСТАНОВКИ [INF file]
ЭКСПЕРТНАЯ СИСТЕМА (ЭС) [expert system]
ЭЛЕКТРОННАЯ ТАБЛИЦА [spreadsheet]
АВТОКОД, язык ассемблера [autocode, assembly language]
АВТОРСКИЙ ЯЗЫК [authoring language]
АГРЕГАЦИЯ [aggregation]
АДА [Ada]
АЛГОЛ [Algol]
АЛГОРИТМИЧЕСКИЙ ЯЗЫК [algorithmic language]
АППАРАТНО-НЕЗАВИСИМЫЙ [hardware independent, device independent]
АССЕМБЛЕР [assembler]
АССОЦИАЦИЯ [association]
БАЙТ-КОД [bytecode]
БЕЙСИК [Basic, beginner's all-purpose symbolic instruction code]
ВАРИАНТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ [use case]
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ [interaction]
ВИЗУАЛЬНЫЙ ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ [visual programming language]
ВИРТУАЛЬНАЯ МАШИНА JAVA [Java virtual machine, JVM]
ВНУТРЕННИЙ ЯЗЫК [internal language]
ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ ФОРТРАН, язык HPF [High Performance Fortran (HPF)]
ГРАФ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ [activity graph]
ГРАФИЧЕСКАЯ НОТАЦИЯ [graphical notation]
ДЕЙСТВИЕ [action]
ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО [actor]
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ [activity]
ДЖАВА [Java]
ДИАГРАММА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ [interaction diagram]
ДИАГРАММА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ [activity diagram]
ДИАГРАММА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, диаграмма вариантов использования [use case diagram]
ДИАГРАММА КЛАССОВ [class diagram]
ДИАГРАММА КОМПОНЕНТОВ [component diagram]
ДИАГРАММА КООПЕРАЦИИ [collaboration diagram]
ДИАГРАММА ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ [sequence diagram]
ДИАГРАММА РАЗМЕЩЕНИЯ, диаграмма развертывания [deployment diagram]
ДИАГРАММА СОСТОЯНИЙ [statechart diagram]
ИНСТРУКЦИЯ, команда [instruction, command]
ИНТЕРПРЕТИРУЕМЫЙ ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ [interpretable programming language]
ИСХОДНЫЙ ЯЗЫК СИСТЕМЫ ПРОГРАММИРОВАНИЯ [source language]
КАНОНИЧЕСКАЯ НОТАЦИЯ ЯЗЫКА UML [canonical notation]
КЛАССИФИКАТОР [classifier]
КОБОЛ [Cobol]
КОД ОПЕРАЦИИ (КОП) [operation code]
КОМАНДА АССЕМБЛЕРА [assembly instruction]
КОМАНДА БЕЗУСЛОВНОЙ ПЕРЕДАЧИ УПРАВЛЕНИЯ, команда безусловного перехода [unconditional jump instruction, unconditional branch instruction]
КОМАНДА ВВОДА [input instruction]
КОМАНДА ВОЗВРАТА [return instruction]
КОМАНДА ВЫВОДА [output instruction]
КОМАНДА ПАУЗЫ [pause instruction]
КОМАНДА ПЕРЕДАЧИ УПРАВЛЕНИЯ, КОМАНДА ВЕТВЛЕНИЯ, команда перехода [jump instruction, branch instruction]
КОМАНДА ПЕРЕСЫЛКИ [sending instruction]
КОМАНДА ПРЕРЫВАНИЯ [trap instruction]
КОМАНДА УСЛОВНОГО ПЕРЕХОДА, команда условной передачи управления [condition jump instruction, condition branch instruction]
КОМПИЛИРУЕМЫЙ ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ [compiled programming language]
КОМПОЗИЦИЯ [composition]
КООПЕРАЦИЯ [collaboration]
ЛИНИЯ ЖИЗНИ [lifeline]
ЛИСП [Lisp]
МАШИННАЯ КОМАНДА [computer instruction]
МАШИННАЯ ОПЕРАЦИЯ [computer operation]
МАШИННАЯ ПРОГРАММА [computer program, machine program]
МАШИННОЕ СЛОВО [computer word]
МАШИННО-НЕЗАВИСИМЫЙ ЯЗЫК [computer independent language]
МАШИННО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ЯЗЫК, машинно-зависимый язык [computer-sensitive language, computer-oriented language]
МАШИННЫЙ ЯЗЫК [computer language, machine language]
МЕТАЯЗЫК [metalanguage]
НОТАЦИЯ [notation]
ОБОБЩЕНИЕ [generalization]
ОБЪЕКТНЫЙ ЯЗЫК ОГРАНИЧЕНИЙ, язык OCL [object constraint language (OCL)]
ОКНО ВЫПОЛНЕНИЯ [window of execution]
ПАСКАЛЬ [Pascal]
ПЛАВАТЕЛЬНАЯ ДОРОЖКА [swim lane]
ПОВЕДЕНИЕ [behavior]
ПРОБЛЕМНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ЯЗЫК [problem-oriented language]
ПРОЛОГ [Prolog]
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ЯЗЫК [intermediate language]
ПСЕВДОКОД [pseudocode]
СЕМАНТИКА ЯЗЫКА ПРОГРАММИРОВАНИЯ [programming language semantics]
СИ [С]
СИ++, Си плюс плюс [C++]
СИНТАКСИС [syntax]
СИНТАКСИС ЯЗЫКА ПРОГРАММИРОВАНИЯ [programming language syntax]
СТЕРЕОТИП [stereotype]
СТОРОЖЕВОЕ УСЛОВИЕ [guard condition]
УНИФИЦИРОВАННЫЙ ЯЗЫК МОДЕЛИРОВАНИЯ, язык UML [Unified Modeling Language (UML)]
УПАКОВАННЫЙ ФОРМАТ POSTSCRIPT-ФАЙЛОВ, формат EPS [encapsulated PostScript (EPS)]
ФОРМАЛИЗОВАННЫЙ ЯЗЫК [formalized language]
ФОРМАЛЬНЫЙ ЯЗЫК БЭКУСА-НАУРА, нормальная форма Бэкуса – Наура (БНФ) [Backus-Naur form (BNF)]
ФОРТРАН [Fortran]
ЭЛЕМЕНТ МОДЕЛИ [model element]
ЯЗЫК HPGL [Hewlett-Packard graphics language (HPGL)]
ЯЗЫК HTML [Hypertext Markup Language (HTML)]
ЯЗЫК PERL [practical extraction and report language (Perl)]
ЯЗЫК POSTSCRIPT [PostScript]
ЯЗЫК SGML, стандартный обобщенный язык разметки [standard generalized markup language (SGML)]
ЯЗЫК UML [UML]
ЯЗЫК VISUAL BASIC [Visual Basic (VB)]
ЯЗЫК XML, расширяемый язык разметки [extensible markup language (XML)]
ЯЗЫК ВИЗУАЛЬНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ [visual modeling language]
ЯЗЫК МОДЕЛИРОВАНИЯ ВИРТУАЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ [Virtual Reality Modeling Language (VRML)]
ЯЗЫК ОПИСАНИЯ ИНТЕРФЕЙСОВ, язык IDL [interface definition language (IDL)]
ЯЗЫК ОПИСАНИЯ СТРАНИЦ [page description language (PDL)]
ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ [programming language]
ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ JAVA [Java programming language]
ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ ВЫСОКОГО УРОВНЯ [high-level programming language]
ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ СЦЕНАРИЕВ, язык сценариев [scripting language]
ЯЗЫК РАЗМЕТКИ [markup language]
ЯЗЫК СПЕЦИФИКАЦИИ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, язык SDL [specification and definition language (SDL)]
ЯЗЫК СЦЕНАРИЕВ JAVASCRIPT, язык JavaScript [JavaScript]
ЯЗЫК СЦЕНАРИЕВ VBSCRIPT, язык VBScript [Microsoft Visual Basic scripting edition, VBScript]
ЯЗЫК УПРАВЛЕНИЯ ПЕЧАТЬЮ, язык PCL [printer control language (PCL)]
АРИФМЕТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ [arithmetic expression]
ВЕЩЕСТВЕННАЯ КОНСТАНТА, действительная константа [real constant]
ВЕЩЕСТВЕННАЯ ПЕРЕМЕННАЯ, действительная переменная [real variable]
ВЕЩЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО, действительное число [real number]
ВЕЩЕСТВЕННЫЙ ТИП, действительный тип, тип Real [real type]
ВСТРОЕННЫЙ ТИП, стандартный тип [build-in type, standard type]
ДВУМЕРНЫЙ МАССИВ [two-dimensional array]
ЗАПИСЬ [record]
ИНДЕКС [index, subscript]
ЛОГИЧЕСКАЯ ПЕРЕМЕННАЯ [logical variable]
ЛОГИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ, булева функция [Boolean function]
ЛОГИЧЕСКИЕ ОПЕРАЦИИ, булевы операции [logical operations, Boolean operations]
ЛОГИЧЕСКИЙ ТИП [logical type]
ЛОГИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, булево выражение [logical expression, Boolean expression]
ЛОГИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ, булево значение [logical value, Boolean value]
ОЧЕРЕДЬ [queue, first in first out (FIFO)]
ПЕРЕЧИСЛЯЕМЫЙ ТИП, перечислимый тип [enumerated type, ordinal type]
ПОРЯДКОВЫЙ ТИП [serial number type]
ПРИВЕДЕНИЕ ТИПОВ, преобразование типов [cast, coercion, type conversion]
ПРИМИТИВ [primitive]
ПРОИЗВОДНЫЙ ТИП ДАННЫХ [derived datatype]
РАЗМЕРНОСТЬ МАССИВА [dimension]
СЕМАФОР [semaphore]
СИМВОЛЬНАЯ КОНСТАНТА, текстовая константа [character constant]
СИМВОЛЬНАЯ ПЕРЕМЕННАЯ [character variable]
СИМВОЛЬНЫЙ ТИП, литерный тип, тип Char [character type]
СПИСОК [list]
СТЕК, магазин [stack, last in first out (UFO)]
СТРОКА, строка символов [string, line]
СТРУКТУРА ДАННЫХ [data structure]
СТРУКТУРИРОВАННЫЙ ТИП [structured type]
ТИП ДАННЫХ [data type]
ТИП ДАННЫХ ЗАДАНИЯ НА ПЕЧАТЬ [print job data type]
ТИП "ЗАПИСЬ" [record type]
ФОРМА [form]
ЦЕЛАЯ ПЕРЕМЕННАЯ, переменная целого типа [integer variable]
ЦЕЛОЕ ЧИСЛО [integer]
ЦЕЛЫЙ ТИП, целочисленный тип [integer type]
ЧИСЛО [number]
ЧИСЛО ВЕЩЕСТВЕННОГО ТИПА [real type number]
ЧИСЛО С ПЛАВАЮЩЕЙ ТОЧКОЙ [floating-point number]
ЧИСЛО С ФИКСИРОВАННОЙ ТОЧКОЙ [fixed-point number]
ЧИСЛО ЦЕЛОГО ТИПА [integer type number]
АДРЕСНАЯ КОНСТАНТА [address constant, A-constant]
АДРЕСНАЯ ССЫЛКА [address reference]
АРГУМЕНТ [argument]
АРИФМЕТИЧЕСКИЕ ОПЕРАЦИИ [arithmetical operations]
АРИФМЕТИЧЕСКИЙ ОПЕРАТОР [arithmetic operator]
АРИФМЕТИЧЕСКИЙ УСЛОВНЫЙ ОПЕРАТОР [arithmetic IF statement]
АРИФМЕТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ [arithmetic expression]
БЕЗУСЛОВНАЯ ПЕРЕДАЧА УПРАВЛЕНИЯ, безусловный переход [unconditional branch]
БЛОК ПРОГРАММЫ, программный блок, блок [program block, block]
БЛОКИРОВАНИЕ [blocking]
БЛОКИРОВКА [locking, lockout]
ВКЛЮЧЕНИЕ ФАЙЛА [file inclusion]
ВЛОЖЕННЫЙ БЛОК, подблок [internal block]
ВЛОЖЕННЫЙ ЦИКЛ [internal cycle]
ВНЕШНЯЯ ССЫЛКА, межмодульная ссылка [external reference, intermodular reference]
ВНУТРЕННЯЯ ССЫЛКА [inline link]
ВОЗВРАТ [return]
ВСТРОЕННАЯ ПРОЦЕДУРА, стандартная процедура [nested procedure, standard procedure]
ВСТРОЕННАЯ ФУНКЦИЯ, стандартная функция [built-in function, standard function]
ВХОД В ПОДПРОГРАММУ [subroutine entry]
ВХОД В ПРОГРАММУ [program entry]
ВЫЗОВ ПОДПРОГРАММЫ, обращение к подпрограмме [call, subroutine call]
ВЫЗОВ ПРОЦЕДУРЫ, обращение к процедуре [procedure statement, procedure call]
ВЫЗОВ ФУНКЦИИ, обращение к функции [function call]
ВЫЗЫВАЕМАЯ ПОДПРОГРАММА [called subroutine]
ВЫЗЫВАЮЩАЯ ПРОГРАММА [calling program]
ВЫРАЖЕНИЕ [expression]
ВЫХОД [exit]
ВЫХОД ИЗ ЦИКЛА [loop termination]
ВЫЧИСЛЯЕМЫЙ ОПЕРАТОР ПЕРЕХОДА [evaluate go to statement]
ГЛАВНАЯ ПРОГРАММА, основная программа [main program, head program]
ГРАНИЦА ИНДЕКСА [subscript boundary]
ГРАНИЧНАЯ ПАРА [bound pair]
ДЕСТРУКТОР [destructor]
ДЖОКЕР [joker]
ЗАГОЛОВОК ПРОЦЕДУРЫ [procedure header]
ЗАГОЛОВОК ФУНКЦИИ [function header]
ЗАГОЛОВОК ЦИКЛА [loop header]
ЗАДАНИЕ НА ПЕЧАТЬ [print job]
ЗАКОММЕНТИРОВАТЬ [comment out]
ЗАКРЫТОЕ СВОЙСТВО КЛАССА, приватное свойство класса [private class property, private property]
ЗАКРЫТЫЙ МЕТОД КЛАССА, приватный метод класса [private class method, private method]
ЗАЩИЩЕННОЕ СВОЙСТВО КЛАССА [protected class property, protected property]
ЗАЩИЩЕННЫЙ МЕТОД КЛАССА [protected class method, protected method]
ЗНАК АРИФМЕТИЧЕСКОЙ ОПЕРАЦИИ [arithmetic operation character]
ЗНАК ЛОГИЧЕСКОЙ ОПЕРАЦИИ [logical operation character]
ЗНАЧЕНИЕ ТИПА ДАННЫХ [data value]
ИДЕНТИФИКАТОР [identifier]
ИМЕНОВАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ [tagged value]
ИМЕНОВАННЫЕ АРГУМЕНТЫ [named arguments]
ИМЯ [name]
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ СИТУАЦИЯ, особая ситуация [exception]
ИСПОЛНЯЕМЫЙ ОПЕРАТОР [imperative statement]
КЛАСС [class]
КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО, зарезервированное слово, служебное слово [keyword, reserved word]
КОММЕНТАРИЙ [comment]
КОНСТАНТА [constant]
КОНСТРУКТОР [constructor]
ЛИТЕРАЛ [literal]
ЛОКАЛЬНЫЙ ВЫЗОВ ПРОЦЕДУРЫ [local procedure call (LPC)]
МАССИВ [array]
МЕЖМОДУЛЬНАЯ ССЫЛКА [inter modular reference]
МЕТКА [label]
МЕТОД КЛАССА [class method, method]
ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ [owner scope, scope]
ОБЩИЙ БЛОК [common block]
ОДИНОЧКА [singleton]
ОДНОМЕРНЫЙ МАССИВ [one-dimensional array]
ОДНОМЕСТНАЯ ОПЕРАЦИЯ, унарная операция [unary operation, monadic operation]
ОПЕРАНД [operand]
ОПЕРАТОР [statement, operator]
ОПЕРАТОР БЕЗУСЛОВНОГО ПЕРЕХОДА [imperative go to statement]
ОПЕРАТОР ВВОДА [input statement]
ОПЕРАТОР ВОЗВРАТА [return statement]
ОПЕРАТОР ВЫБОРА, переключатель [case statement]
ОПЕРАТОР ВЫВОДА [output statement]
ОПЕРАТОР ВЫЗОВА ПОДПРОГРАММЫ, оператор обращения к подпрограмме [calling statement]
ОПЕРАТОР ЗАДАНИЯ ФОРМАТА, оператор формата [format statement]
ОПЕРАТОР ПРИСВАИВАНИЯ [assignment statement]
ОПЕРАТОР ПРОДОЛЖЕНИЯ [continue statement]
ОПЕРАТОР ПРОЦЕДУРЫ, оператор вызова процедуры, вызов процедуры [procedure statement]
ОПЕРАТОР УСЛОВНОГО ПЕРЕХОДА [conditional go to statement]
ОПЕРАТОР ЦИКЛА [cycle statement]
ОПЕРАТОР ЦИКЛА ЯЗЫКА ФОРТРАН [Fortran loop statement, DO loop]
ОПЕРАТОРНЫЕ СКОБКИ [statement brackets]
ОПЕРАТОР-ФУНКЦИЯ [statement function]
ОПЕРАТОРЫ ПЕРЕХОДА [GO TO statements]
ОПЕРАТОРЫ ЦИКЛА ЯЗЫКА ПАСКАЛЬ, предложения цикла языка Паскаль [Pascal loop statements, Pascal loop sentences]
ОПЕРАТОРЫ ЦИКЛА ЯЗЫКА СИ, предложения цикла языка Си [С loop statements, С loop sentences]
ОПЕРАЦИЯ [operation]
ОПЕРАЦИЯ СРАВНЕНИЯ, операция отношения [comparison operation]
ОПИСАНИЕ, объявление [declaration, specification]
ОПИСАНИЕ КЛАССА [class declaration]
ОПИСАНИЕ МАССИВА [array declaration]
ОПИСАНИЕ МЕТОК [label declaration]
ОПИСАНИЕ ПЕРЕМЕННОЙ [variable declaration]
ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ [procedure declaration]
ОПИСАНИЕ ТИПА, определение типа [type declaration]
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИИ [function declaration]
ОПИСАТЕЛЬ, спецификатор [declarator, descriptor, specifier]
ОТКРЫТОЕ СВОЙСТВО КЛАССА [public class property, public property]
ОТКРЫТЫЙ МЕТОД КЛАССА [public class method, public method]
ПАРАМЕТР ЦИКЛА, переменная цикла, управляющая переменная цикла [cycle parameter, cycle index, loop variable]
ПЕРЕДАЧА УПРАВЛЕНИЯ [control transfer]
ПЕРЕКРЕСТНАЯ ССЫЛКА [cross reference]
ПЕРЕМЕННАЯ [variable]
ПЕРСИСТЕНТНЫЙ ОБЪЕКТ [persistent object]
ПОДКЛАСС [subclass] ПОДПРОГРАММА [subroutine]
ПОЛИМОРФНАЯ ОПЕРАЦИЯ [polymorphic operation]
ПОМЕЧЕННЫЙ ОПЕРАТОР [labeled statement]
ПРЕДЛОЖЕНИЕ [sentence, statement]
ПРИСВАИВАНИЕ [assignment]
ПУСТОЙ ОПЕРАТОР [dummy statement, null statement]
РАЗВИЛКА [fork]
РАЗРУШЕННАЯ ССЫЛКА [broken link]
РЕКУРСИВНАЯ ПОДПРОГРАММА [recursive subroutine]
РЕКУРСИВНАЯ ПРОЦЕДУРА [recursive procedure]
РЕКУРСИВНАЯ ФУНКЦИЯ [recursive function]
СВОЙСТВО КЛАССА [class property, property]
СИГНАТУРА [signature]
СОЕДИНЕНИЕ [join]
СОЗДАНИЕ ЭКЗЕМПЛЯРА [instantiation]
СОСТАВНОЙ ОПЕРАТОР [compound statement]
СПИСОК ФАКТИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ, список аргументов [argument list]
СПИСОК ФОРМАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ, список параметров [parameter list]
СПИСОК ЦИКЛА [cycle list]
ССЫЛКА [reference, link]
СТАНДАРТНАЯ ПОДПРОГРАММА [standard subroutine]
СУПЕРКЛАСС [superclass]
ТЕЛО ПРОЦЕДУРЫ [procedure body]
ТЕЛО ФУНКЦИИ [function body]
ТЕЛО ЦИКЛА [loop body]
ТОЧКА ВОЗВРАТА [return point]
ТОЧКА ВХОДА [entry point]
ТОЧКА ВЫХОДА [exit point]
УКАЗАТЕЛЬ, индикатор [indicator, pointer]
УПРАВЛЯЮЩИЙ ОПЕРАТОР [control statement]
УСЛОВИЕ ВЫХОДА ИЗ ЦИКЛА, условие завершения цикла [truncation condition]
УСЛОВНЫЙ ОПЕРАТОР [conditional statement]
ФАКТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР [actual parameter]
ФОРМАЛЬНЫЙ ПАРАМЕТР [formal parameter]
ФОРМАТ [format] ФУНКЦИЯ [function]
ФУНКЦИЯ ОБРАТНОГО ВЫЗОВА [callback function]
ЦИКЛ [cycle, loop]
ЦИКЛ С ПАРАМЕТРОМ [cycle with loop variable, cycle with parameter]
ЦИКЛ С ПОСТУСЛОВИЕМ, цикл с нижним окончанием [repeat-until loop]
ЦИКЛ С ПРЕДУСЛОВИЕМ, цикл с верхним окончанием [while loop]
ЦИКЛ СО СЧЕТЧИКОМ, арифметический цикл [cycle with a counter, arithmetical cycle]
ЦИКЛИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС, цикл [cyclic process, cycle]
ЭКЗЕМПЛЯР КЛАССА [class instance, instance]
ЭЛЕМЕНТ МАССИВА, индексированная переменная, переменная с индексами [array element, subscripted variable]