bannerbannerbanner

Сонджу

Сонджу
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Дебютный роман Вондры Чхан о внутренней трансформации корейской девушки в тяжелые военные времена и проверке ее принципов на прочность.

Сонджу 19 лет, и она восхищается западным способом мыслить и строить жизнь, поэтому хочет выйти замуж за своего друга детства Кунгу, которого любит, продолжить образование и быть с партнером в равных правах. Но родители выдают ее за человека с традиционалистскими ценностями. Несмотря на то что девушке удается принять такой уклад и подстроиться, ее внутренние стремления вспыхивают с новой силой, когда в ее жизни появляется дочь Чинджу, которую она хочет вырастить независимой женщиной. Сонджу предстоит пройти путь общественного осуждения и ломки прежних представлений…

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Little_Dorrit

Вот я ещё ничего не знала об авторе этого романа, начала читать его и поняла, что здесь явно что-то не то, потому что я так и почувствовала корейскую клюковку от автора. Но во время чтения я ещё не понимала, что собственно не так, лишь потом, заглянув в информацию об авторе, поняла, откуда тут ноги у бредовых вещей растут.Я сейчас подробно объясню, почему собственно эта книга не хороша и почему её не стоит считать за показатель жизни корейцев в тот период, о котором идёт речь в книге. Я конечно понимаю, что далеко не все читатели знакомы с азиатской тематикой, историей Южной Кореи, и именно на это и идёт расчёт автора. Потому что автор хоть и кореянка, но уже долгое время живёт в США, поэтому сюда проникли в огромном числе идеи о свободе, равенстве, мужчин и женщин, автор, хоть и училась в Корее, но видать так и не поняла, что ну не было таких идей у женщин в стране в то время.Автор тут с пеной у рта говорит о том, как хорошо героине было дружить с японской девушкой в школе, на минуточку, героиня аристократка, её семья ярые патриоты страны и её целостности, о какой дружбе с японской девочкой вообще могла идти речь? Если вы прочтёте любые документы послевоенного времени, то вы поймёте, что аристократия старалась держаться как можно дальше от японцев, просто потому что Япония оккупировала Корею и то, что они творили на территории страны это было ужасно, достаточно вспомнить станции утешения, где корейских женщин насиловали. Но в этом романе это как бы нормально и прекрасно аристократке дружить с японцами. Тут сразу чувствуется современная тенденция сближения Южной Кореи и Японии на почве того что у них общий союзник – США, поэтому автор эту идею сюда и просовывает.Второй момент, автор постоянно подчёркивает, что героиня у нас умная, желающая бороться за свои права, потому что в школе очень много было влияния США. Извините, но в те времена, 40,50,60-е и даже начало 2000-х США ещё не оказывала такого влияния, это уже с популяризацией К-рор веянье США стало более активным, до тех пор, женщины хоть и бунтовали против традиций семьи, ну уж точно не опираясь на «мне в школе об этом говорили». Не говорили о таком в школе, тогда ещё было суровое корейско – японское патриархальное воспитание. Поэтому «мы с другом прочли книгу» быть такого не могло, потому что в стране работала очень жёсткая цензура и были сильны именно национальные идеи – освобождение от зависимости от других стран. Это не говоря о том, что там диктатура очень хорошо потом работала. А так, если вы вспомните корейский сериал «18-летняя невеста», то даже ещё тогда, всё ещё были патриархальные устои. А тут автор вещает о свободе выбора, ай как там всё было плохо и тэдэ, со своей колокольни в США.Лучше бы автор реально покопалась в проблеме и не делала бы отсылки на нереальные вещи.

Третий момент, уже сюжетный, ладно, пусть будет эта клюква, раз уж народ любит подобное. Но, нам почти каждую главу героиню выставляют мученицей, говорят о том, как тяжело ей было отказаться от идеи, а теперь вопрос. Что делала вообще героиня для своего счастья? Хорошо вещать о свободах, когда ты просто сидишь и с кем-то болтаешь, а на деле? Она пыталась что-то сделать? Ну поговорила разочек с родителями, те не согласились и всё. Она не пыталась бежать из дома, сбежать со свадьбы, она ничего не сделала, чтобы отстоять свой выбор. Второй момент, а где был в это время её возлюбленный? Что сделал он? Он пытался остановить свадьбу? Нет. Он пытался спасти девушку? Тоже нет. Так с какого перепугу я должна сидеть героиню и жалеть её, если она ничего не сделала? Она просто взяла, сложила лапки и решила быть покорной, попытаться донести до мужа какие-то идеи. Для чего? Зачем?Единственное что мне понравилось, то как автор пишет, легко, свободно, доступно, хорошо показано патриархальное общество. Но вот вектор задан не верно. Если бы это был роман о том, как героиня сбежала от навязанной свадьбы и пыталась строить свою жизнь с любимым человеком, возможно пострадав на этом, возможно поняв ложность идей, было бы лучше. Но здесь не об этом.Извините, я не могу хорошо оценивать подобные вещи, потому что автор навязывает современные ценности обществу прошлого, выдавая это за драму, которой собственно и нет. Это не погружение в понимание, почему люди так поступали, не разрез жизни сломанного человека. Это вот типичная схема, когда человек живёт в США, и с позиции своей сытой жизни клюёт людей в родной стране – вот они какие неправильные были, вы там застряли в своём конфуцианстве, а вот у нас свобода. И к чему эта свобода привела? Достаточно вспомнить недавние события, от которых не только в Южной Корее, но и по всему миру волосы дыбом стояли, зато свобода, конечно.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru