Кандид, или Оптимизм

Язык: Русский
Тип: Текст
Переводчик: Федор Кузьмич Сологуб
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«В Вестфалии, в замке барона Тундер-тен-Тронка, жил юноша, которого природа наделила наиприятнейшим нравом. Вся душа его отражалась в его лице. Он судил о вещах довольно здраво и очень простосердечно; поэтому, я думаю, его и звали Кандидом. Старые слуги дома подозревали, что он – сын сестры барона и одного доброго и честного дворянина, жившего по соседству, за которого эта девица ни за что не хотела выйти замуж, так как у него в родословной числилось всего лишь семьдесят одно поколение предков, остальная же часть его генеалогического древа была погублена разрушительной силой времени…»

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib

NotSalt_13
Моноспектакль:"Бессилие разума над человеческой глупостью..."Обстановка: Пространство любой двухкомнатной квартиры в сердце спальных районов, которая может предстать перед глазами читателя данной рецензии, без формирования чужеродности образов.Действующие лица… Далее
EvA13K
Не ожидала, что повесть написанная два с половиной века назад так мне понравится. Она наполнена иронией и сарказмом, высмеивает всё и всех на свете, философов и аристократию, войны и религии, преступников и наивных добрых людей. Светлый юный Кандид, веря своем… Далее
Lusil
О Вольтере как деятеле, в какой-то мере даже политическом, я наслышана много, часто встречаю в литературе описание его взгляда на мир, та и просто частичную биографию, а вот с творчеством осознанно встретилась впервые. Предполагаю, что когда-то уже что-то чита… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль