– Ты уверен, что мы говорим о той самой девочке? – снова усомнился Смирд. – Ее зовут…
– Я помню ее имя. Моя память крепка. Как ни жаль мне разочаровывать тебя, но ребенок утонул. Более мне нечего тебе сказать. Позволь проводить тебя.
Священник направился к калитке. Рыцарь немного помедлил. Священник отворил калитку, красноречиво намекая, что гостю больше незачем задерживаться.
Когда Смирд вышел за пределы обители, священник снова посоветовал:
– Тебе необходимо чаще посещать храм, брат мой. Утрата твоя тяжела, теперь лишь вера поможет тебе.
Рыцарь даже не обернулся. Не проронив больше ни слова, он зашагал прочь.
Слуги толкнули тяжелые дубовые створки, распахивая двери перед высоким гостем. Посланник правителей Тан-Карнаона вошел в тронный зал, где на престоле восседал сам повелитель Шангарских берегов, владетель Глинканских гор, властелин Храонских рек, хозяин Двуречья и Хранитель Чаши владыка Морр.
Как и накануне, во время первой встречи с владыкой, когда передавал ему послание и дары, Ангал Таг Мата испытал невольный трепет, представ перед грозными очами правителя державы, куда его отправила Митари. Владыка Морр производил впечатление человека властного и даже в какой-то степени жестокого, что наверняка соответствовало его натуре – мягкотелому и слабовольному правителю едва ли удалось бы крепко держать в кулаке столь великую страну. Своим мощным телосложением и грубыми чертами лица, Морр напоминал героя старинных баллад о легендарных воителях-варварах. Даже его длинные седые волосы казались нечесаными.
По левую руку от монарха восседала его супруга, владычица Аяс. Как и у мужа, ее волосы тоже уже основательно затронула седина. Еще в прошлый раз Ангал Таг Мата заметил, что Тайнэ, спасенная им из замка Лелоха Ан Гадара, больше похожа на мать – владычицу Аяс, чем на своего грозного отца – владыку Морра.
Передавая письмо, написанное рукой Тайнэ ее монаршим родителям, Ангал Таг Мата в очередной раз усомнился в целесообразности своего путешествия. Слишком уж зыбкой казалась ему позиция, занятая Митари. Несколько лет назад прежний властитель Тан-Карнаона Даллат Ат Мадал испросил у владыки Морра руки его единственной дочери Тайнэ для своего вассала и дальнего родственника Лелоха Ан Гадара. В качестве приданного казна владыки получила корабль, груженный золотом. Ни у кого не вызывало сомнений, что Тайнэ отправляется в чужую страну как залог верности владыки союзническим обязательствам. Отец нынешнего слабовольного властителя Тан-Карнаона отличался хитростью и изворотливостью ума – воспользовавшись финансовыми трудностями державы Морра, он попросту купил его дочь и сделал заложницей как ее, так и возможного наследника трона, ибо Тайнэ являлась единственным потомком владыки и лишь она могла продолжить монарший род. В планы правителя Тан-Карнаона затесался лишь один просчет – в силу каких-то досадных обстоятельств Тайнэ за все прошедшие годы так и не забеременела, а теперь и вовсе лишилась супруга. Впрочем, Ангала Таг Мата не слишком удивляло, что молодая, полная жизни женщина, каковой он увидел Тайнэ, не смогла забеременеть от жирного борова, в которого превратился пожилой третий защитник трона. Как бы то ни было, теперь и Митари делала ставку именно на Тайнэ, уповая, что могущественному владыке не безразлична судьба его потомства.
Припечатав хранителя ключа Тан-Карнаона тяжелым взглядом из-под седых лохматых бровей, владыка Морр произнес:
– Мы обдумали твою просьбу, Ангал Таг Мата.
Отражаясь от сводов тронного зала, грозный голос владыки напоминал громовые раскаты. Под словом «мы» он, видимо, подразумевал свою супругу, а так же верховного священнослужителя Меката и первого рыцаря Кадмира, присутствовавших тут же. Однако хранитель ключа подозревал, что владыка не очень-то прислушивается к советам своего окружения и в любых ситуациях принимает решения самостоятельно.
– Я лишь посланник, – скромно поправил Ангал Таг Мата. – Просьба высказана не мной, я только передал ее.
– Не суть. Мы все равно вынуждены отказать в этой просьбе.
– Досточтимая госпожа Тайнэ будет опечалена, – заметил Ангал Таг Мата, ненавязчиво напоминая о зыбком положении дочери владыки, оставшейся на чужбине.
Морр нахмурился.
– Дочь наша пишет, что ты спас ее от верной смерти, – произнес он. – Скажи мне, посланник, почему ты не привез ее сюда, раз решил уберечь от опасности? После гибели супруга, у нее нет никаких причин оставаться на Тан-Карнаоне.
– Такое желание было, – кивнул гость. – Но некоторые обстоятельства воспрепятствовали желаемому.
Несмотря на внутренний трепет, внешне Ангал Таг Мата сохранял абсолютное спокойствие, как человек, полностью уверенный в себе и собственных словах.
– И что же это за обстоятельства? – громогласно поинтересовался владыка, тем самым подталкивая гостя на новую ложь.
– Наемники лорда Ольтенара пытаются выследить ее. К тому же, госпожа Тайнэ не в состоянии выдержать тяготы дальнего путешествия, ибо она… – посланник на мгновение запнулся, – беременна.
Владычица Аяс встрепенулась.
– Вот как? – переспросил владыка Морр. – Почему же вчера ты умолчал об этом?
– Госпожа Тайнэ просила не говорить о своем положении, – продолжал лгать Ангал Таг Мата. – Ведь пока нет уверенности, что будущий ребенок окажется мальчиком, способным унаследовать трон.
Владычица Аяс с надеждой взглянула на супруга и даже коснулась ладонью его руки. Судя по всему, она не разделяла решения владыки по поводу возможности оказания поддержки Тан-Карнаону и, соответственно, единственной дочери. Возможность появления наследника трона наверняка должна была повлиять на мнение стареющего правителя.
Однако вопреки надеждам как Ангала Таг Мата, так и Аяс, владыка произнес:
– Тем не менее, решение принято и останется неизменным. Наша армия не пойдет на Тан-Карнаон.
Ангала Таг Мата нисколько не удивили слова владыки, в таком ответе он был уверен, еще только отправляясь в путь, вопреки чаяниям Митари. Но все-таки посланник счел нужным поинтересоваться:
– Позволено ли мне узнать причины отказа?
Владыка кивнул своему первому рыцарю:
– Объясни.
– Тан-Карнаон слишком далеко, – произнес Кадмир. – По суше армия не пройдет. Наши острова обращены друг к другу пустынными дикими берегами, их разделяют безжизненные мелководья, преодолеть которые возможно лишь на маленьких плоскодонках или плотах. Достигнув северного берега Тан-Карнаона, придется преодолеть ледяные горы, зыбучие пески, болота. Такой поход вымотает армию. Сразу за песками обитают дикие племена, их отряды могут напасть, а сил для достойного отпора уже не останется. В итоге до места назначения доберутся жалкие крохи и никогда уже не вернутся домой.
– Но ведь существует еще и морской путь, – напомнил Ангал Таг Мата. – Чуть более длинный, но более простой. По морю войска доберутся до Тан-Кары гораздо быстрее и без потерь.
– Это так, – согласился первый рыцарь. – Но у нас никогда не было мощного военного флота. В нашем распоряжении нет таких кораблей, которые могли бы взять на борт войска и выдержать дальнее плавание. Нет их и у Тан-Карнаона. Почти весь ваш флот в настоящее время является наемным, от которого вашему властителю теперь и требуется защита.
Ангалу Таг Мата подумалось, что будь в казне Тан-Карнаона побольше золота, которым можно было бы заплатить владыке за его поддержку, то корабли наверняка нашлись бы. Вслух же он сказал:
– Я передам твой ответ, владыка.
– Не спеши разочаровывать своих повелителей, – ответил владыка Морр. – Я разрешаю тебе набрать в портовой тюрьме столько добровольцев, сколько ты сможешь увезти с собой. Я даже дам для них оружие.
Ангал Таг Мата поклонился, не смея отвергнуть столь сомнительную щедрость.
– Но и это еще не все, – продолжал владыка. – Своих воинов я тебе дать не смогу, но почтенный Мекат, – он указал на священнослужителя, – подал совет, который наверняка покажется тебе интересным. Пусть он сам скажет.
– Мой совет прост, – произнес Мекат. – Направь свой корабль к западным рифам, посланник. Там ты найдешь армию, которая тебе нужна.
– Морской народ? – уточнил Ангал Таг Мата.
– Именно так, – подтвердил священник. – Сами себя они еще с гордостью именуют – рожденные на волнах.
– Но ведь они пираты, – возразил хранитель ключа Тан-Карнаона.
– Да, на больших островах молва о них не слишком добрая, – согласился Мекат. – Поговаривают, что морской разбой им не чужд. Но зато они имеют большой флот. Несколько десятилетий назад предок нынешнего властителя Тан-Карнаона из династии Ат Мадалов обращался к ним за помощью и тогда они отстояли и остров, и прибрежные воды. Купить их будет не трудно. Мы торгуем с морским народом уже много лет, они сбывают жемчуг и рыбу в обмен на лес и зерно. Понимаешь? Они нуждаются в древесине для постройки своих кораблей. А Тан-Карнаон – лесной остров.
– Я понял тебя, почтенный служитель Чаши, – с поклоном отозвался Ангал Таг Мата.
– Можешь отправляться, посланник, – объявил владыка. – С тобой в Тан-Карнаон отправится один из служителей Чаши. Дочь наша нуждается в духовной поддержке.
Владычица Аяс так и не проронила ни слова, но, судя по всему, осталась довольна.
За решетчатыми створками появились несколько человек. Прозвучала команда:
– Всем встать! К стене!
Гул голосов, наполнявший просторное полуподземное помещение, усилился. Здесь ожидали решения своей участи более полутысячи арестантов, согнанных со всех окрестностей. Кого-то ждали каменоломни, кого-то работы на полях, принадлежавших казне. На большинстве островов пойманным преступникам безжалостно рубили головы на городских площадях, владыка же Морр предпочитал использовать дармовую рабочую силу с пользой для своей державы.
Сидевшие и лежавшие арестанты поднялись на ноги, одни неохотно, с напускной ленцой, другие более резво. Когда беспорядочная толпа растеклась вдоль стены, дверца с лязгом распахнулась и внутрь вошли двое.
Приподнявшись на цыпочках, Бирам выглянул из-за плеча стоявшего впереди бородатого мужика.
– Слушайте все! – рявкнул седой рослый воин. – Перед вами посланник властителя Тан-Карнаона господин Ангал Таг Мата, – он указал на своего спутника. – Ему нужны бойцы. Есть добровольцы?
Смолкшие было голоса снова всколыхнулись ропотом.
– Сколько платит благородный господин? – насмешливо поинтересовался бритоголовый арестант.
– С вас, скотов, хватит и того, что отсюда выберетесь, – ответил воин. – Или желаете отправиться на каторгу?
Арестанты заметно оживились.
– Возьму не всех! – сразу предупредил Ангал Таг Мата, видя такое воодушевление. – Мне нужны только те, кто может и умеет биться и не больше трехсот человек.
– Возьми меня, господин! – вышел вперед рослый арестант со шрамом на щеке.
– И меня! – вызвался бритоголовый.
Бирам почувствовал толчок в спину и вылетел из толпы.
– Мы с братишкой тоже пойдем, – услышал паренек знакомый голос.
Самал обнял его за шею и процедил сквозь зубы:
– Помалкивай.
С другой стороны на плечо парня надавил ладонью Тагаш. Бирам втянул голову в плечи и не осмелился перечить.
Внимательно оглядывая претендентов, Ангал Таг Мата отбирал подходящих, на его взгляд. Юный Бирам вызвал некоторое недоверие у посланника, даже красноречивый Самал вряд ли смог бы убедить чужестранца, что тщедушный паренек является отличным бойцом. Но неожиданно за молодого арестанта заступился седой воин:
– Забери его отсюда, господин Ангал. На каторге среди отребья он долго не протянет.
Всех, отобранных посланником, заковывали в кандалы и уводили прочь.
– Эй, а как же свобода? – возмутился было бритоголовый.
– Свободу и оружие получите, когда окажемся на Тан-Карнаоне, – ответил Ангал Таг Мата.
Когда последнего «добровольца» вывели из общей темницы и решетчатые ворота заперли, седой страж потребовал:
– Позволь и мне отправиться с тобой, посланник.
– Ты серьезно? – удивился Ангал Таг Мата. – Не обижайся, доблестный Дангар, но не слишком ли ты стар для ратных дел?
Воин расхохотался.
– Поверь, господин Ангал, моя рука еще крепка, а глаз верен. Дома меня не ждут ни жена, ни дети, терять мне нечего. Только Создатель знает, сколько мне еще осталось, напоследок хоть мир погляжу и сам разомнусь. К тому же, тебе наверняка понадобится человек, который знает, чего можно ожидать от этого сброда.
– Что ж, если так, присоединяйся.
глава вторая
ПОДВОДНЫЙ ДВОРЕЦ
Покачивая широкими разноцветными плавниками и раздувая жабры, большая рыбина замерла на месте, словно почуяв опасность. Выпученные глаза морского обитателя пытались разглядеть угрозу сквозь толщу воды.
Опасность настигла совсем с другой стороны. То, что казалось скоплением плавучих водорослей, вдруг зашевелилось, сильная рука, вооруженная ножом, ударила рыбу в брюхо. Кровь расплылась мутным облаком, жертва всколыхнула плавниками, но еще один точный удар заставил ее утихнуть навсегда.
Молодой охотник крепко ухватил свою добычу за жабры и поспешил на поверхность, выпуская из груди остатки воздуха. Вынырнув, юноша с хрипом втянул свежий воздух.
Среди сородичей Кайран считался одним из лучших охотников и ловцов жемчуга, мало кто мог столько же времени провести под водой, не дыша, но даже для его легких подобное испытание давалось непросто. Подводная охота требовала не только определенных навыков, но и изрядной выносливости. Не каждому охотнику хватало выдержки вот так, замаскировавшись водорослями, выйти на подводное течение и ждать, пока к тебе приблизится крупная рыба, способная различать лишь подвижные предметы, или когда самого поднесет к ней потоком. Ждать, не только остановив дыхание, но даже замедляя биение собственного сердца.
Чтобы прокормиться, жители моря выходили на лов с сетями, охота служила развлечением, тренировкой силы и духа. Некоторые охотились даже на акул, вооруженные лишь ножом, а особо отчаянные смельчаки отваживались с гарпуном в руках выходить на поединок с морскими единорогами.
Отдышавшись, Кайран направился к своей лодке. Юноша перевалился через борт и втянул в лодку свою добычу. Сегодня это был уже третий трофей на его счету, так что можно было отправляться домой.
Быстро поставив парус и поймав ветер, Кайран направил суденышко к водам своего клана. Люди с больших островов привыкли ориентироваться в открытом море по звездам и солнцу и никогда не отдалялись слишком далеко от берега. Оказавшись посреди волн, не видя суши, мало кто из них мог бы проложить верный курс. Жители моря, напротив, отлично ориентировались в любое время суток, имея врожденное чувство направления, любой из них безошибочно определял стороны света, руководствуясь лишь собственной интуицией.
Внимание Кайрана привлекла лодка, покачивавшаяся на волнах в свободном дрейфе. Приставив ладонь козырьком к глазам, юноша присмотрелся к чужому суденышку. Не было видно ни одного человека. Неписаный закон морского народа повелевал каждому в таких случаях подходить к незнакомой лодке, ведь вполне могло оказаться, что кто-то нуждается в помощи.
Кайран спустил парус и, взявшись за весло, подвел свою лодку поближе. Чужое суденышко и в самом деле оказалось пустым. Здесь, вдали от подводных течений, пригодных для охоты, и жемчужных отмелей, подобная находка могла только насторожить. Кем бы ни был владелец лодки, вряд ли он покинул свое суденышко по доброй воле. Груз, оказавшийся на дне лодки, тоже показался Кайрану странным – это были большие камни.
Представители различных морских кланов частенько не ладили между собой и устраивали настоящие побоища в борьбе за спорные территории, однако в свободных водах никогда не выясняли отношений и уж тем более не бросали раненных и убитых, как своих, так и чужих.
Кайран нырнул и огляделся под водой. Почти сразу он заметил нечто, опутанное водорослями. Подплыв ближе, Кайран увидел, что первая догадка оказалась верна – перед ним был человек. Какая-то девушка запуталась в клубке плавучих водорослей. Неизвестно, сколько времени она провела под водой, надежда, что незнакомая девушка все еще оставалась жива, была слишком зыбкая. Тем не менее, Кайран потянул ее за руку. Неожиданно девушка ответила на его движение, она даже открыла глаза и повернула голову. Почти сразу Кайран понял, что просто так ему незнакомку не высвободить из опутавших ее растений. И еще он понял, что долго девушка уже не протянет.
Жестом Кайран показал, что не оставит ее в беде и скоро вернется, затем поднялся на поверхность. Забрав из своей лодки нож, юноша несколько раз глубоко вдохнул и снова нырнул на глубину. Похоже, силы уже совершенно покинули девушку, сказывался недостаток воздуха. Если бы Кайран не был настолько озабочен всем происходящим, он наверняка удивился бы, как незнакомка вообще смогла протянуть под водой столько времени и не захлебнуться. Однако сейчас некогда было предаваться долгим размышлениям. Плотно прижавшись губами к губам девушки, Кайран вдохнул в нее воздух из собственной груди. Это возымело действие, девушка немного оживилась. Перерезав водоросли и освободив незнакомку от их пут, Кайран подхватил спасенную и вместе с ней поднялся на поверхность.
Вынырнув, девушка с хрипом и свистом втянула в грудь свежий воздух.
– Держись за мое плечо, – приказал ей Кайран.
Однако незнакомка отказалась от предложенной помощи, оттолкнув своего спасителя, и самостоятельно поплыла к своей лодке. Юноша последовал за ней. Уцепившись за борт суденышка, молодые люди, наконец, отдышались.
– Ты кто? – спросил Кайран.
Вместо ответа девушка вдруг залепила ему звонкую пощечину.
– Ты чего дерешься?! – оскорблено воскликнул Кайран, отпрянув.
– Чтоб не лез со своими поцелуями, – пробурчала девушка.
– Да у меня и в мыслях не было! – возмутился Кайран. – Я же тебя спасал, дуреха!
– Все равно, чтоб не думал себе всякое.
Неожиданно девушка рассмеялась.
– Ты такой смешной, когда злишься. Тебе об этом говорили?
– А тебе говорили, что ты странная? – огрызнулся в ответ Кайран.
– Ага! – как ни в чем не бывало кивнула девушка и снова звонко рассмеялась.
Несмотря на то, что поведение незнакомки слегка озадачило Кайрана, он не мог не улыбнуться, глядя в ее озорную веснушчатую физиономию. Пожалуй, девушку скорее можно было назвать девчонкой, настолько молода она оказалась, да и в голове, судя по всему, еще вовсю гулял ветер детства.
– Ты кто? – снова спросил Кайран.
– Ютана, – наконец, назвалась незнакомка. – А ты?
– А я Кайран.
– Я слышала твое имя раньше. Кажется, твой отец рыжий Парнан?
– Да, мой отец вождь клана Ареатов, – подтвердил Кайран. – А ты, между прочим, могла бы и поблагодарить.
– Надо же, какой ты обидчивый, – удивилась Ютана. – Да ладно, не дуйся, – Она улыбнулась и погладила Кайрана по плечу. – Благодарю тебя, ты действительно спас мне жизнь.
Неожиданно она приблизилась и чмокнула своего спасителя в щеку. Кайран совсем опешил, девушка же снова расхохоталась, глядя в его растерянную физиономию.
– Все-таки ты действительно странная, – пробормотал Кайран.
– Точно, – весело подтвердила Ютана. – И отец всегда так говорит.
– А кто твой отец? – полюбопытствовал Кайран.
– Ты удивишься, – заверила его Ютана. – Его зовут Храднарт Томан.
– Вот как?! – воскликнул Кайран.
Он и в самом деле удивился. Храднарт являлся старинным противником его отца Парнана, их кланы частенько сталкивались в борьбе за спорную жемчужную отмель.
Девушка снова захихикала. Подтянувшись на руках и обдав Кайрана брызгами, она легко забралась в свою лодку. Оглянувшись на своего спасителя, она с озорной улыбкой спросила:
– Ты так и будешь в воде сидеть или тебя надо в гости пригласить?
Кайран последовал за ней. Ютана откинула назад свои длинные спутанные волосы, свила в тугой жгут и принялась закручивать на затылке. При этом она так завела руки за голову, что сквозь тонкую ткань, едва прикрывающую грудь, проступили острые соски. При том, что и бедра так же едва прикрывала узкая полоска ткани, стройная и гибкая девичья фигурка открылась взору Кайрана практически во всем своем соблазнительном великолепии. Парень поспешно отвел взгляд в сторону, чувствуя, что от смущения у него вот-вот покраснеют уши. Конечно, он не раз видел ныряльщиц и многие вызывали вполне естественное возбуждение, но чтоб вот так, совсем рядом, да еще наедине…
Заметив его смущение, Ютана в очередной раз рассмеялась:
– Какой ты робкий.
От ее слов Кайран смутился еще больше и даже слегка рассердился – он явно старше этой насмешливой девчонки, а краснеет перед ней, словно маленький мальчик.
Скрепив свои волосы костяной заколкой и туго повязав сверху алую косынку, Ютана поинтересовалась:
– Как ты здесь оказался?
– Я охотился, – не без гордости ответил Кайран.
Пусть знает, что он не какой-то юнец, и не простой рыбак, а охотник и воин своего клана, настоящий мужчина. Впрочем, на девушку его слова не произвели должного впечатления.
– А тебя как сюда занесло? – в свою очередь спросил Кайран.
– Я ныряла. – просто ответила Ютана.
– Ныряла? – удивленно переспросил Кайран. – Зачем?
Его удивление имело вполне понятные причины – люди моря обычно занимались нырянием либо в поисках жемчужных раковин, либо во время подводной охоты, конечно, не считая праздного купания. Здесь же, вдали от всех течений и мелководий это казалось слегка странноватым.
Девушка пожала плечами и ответила:
– Просто смотрела.
– Видать, не туда смотрела, раз водоросли не заметила, – не удержался от ехидства Кайран, чтоб хоть немного отомстить девчонке за ее насмешки. – Как ты вообще продержалась на глубине столько времени?
– У меня колокол был.
– Какой колокол? – не понял Кайран.
– Сейчас покажу. Дай свой нож.
Не дожидаясь, пока Кайран исполнит ее требование, Ютана сама отобрала у него нож, прыгнула за борт и скрылась под водой.
– Совсем шальная, – озадаченно пробормотал Кайран.
Ютана так долго не появлялась на поверхности, что юноша забеспокоился, не придется ли ему снова спасать непоседливую девчонку. Наконец, она вынырнула, рядом с нею из глубины всплыло нечто, похожее на необычный бочонок – обтянутый китовой кожей и просмоленный деревянный каркас. Держа нож в зубах, словно заправский корсар, девушка подгребла к лодке и забралась на борт.
– Вот он, – сказала Ютана, протягивая нож законному владельцу.
– Кто он? – не понял Кайран.
– Мой колокол, – пояснила Ютана. – Я с ним ныряла. Ты разве не видел? Он там же, за плавучие водоросли канатом зацепился. Хорошо, что тут течений нет, а то унесло бы куда-нибудь далеко.
– Какой же это колокол? – удивился Кайран. – Он даже не медный.
В ответ Ютана заливисто рассмеялась.
– Он же не для того, чтобы звонить, а чтобы нырять. Просто я его так называю, ведь правда похоже на колокол.
– Больше на колпак, – не согласился Кайран. – Ну и как ты с этой штукой ныряла? – поинтересовался он, с сомнением оглядывая странное приспособление.
– Очень просто. Привязываешь камень побольше, и погружаешься, – Ютана указала на крупные обломки скал, сложенные в лодке. – Там внутри воздух, можно занырнуть и подышать. А когда надо, режешь веревку и всплываешь вместе с ним.
– Веревку режешь, а водоросли разрезать не могла? – усмехнулся Кайран.
– Я нож выронила, – беспечно пояснила Ютана, ничуть не смутившись. – Не будь таким противным.
– Одного никак понять не могу, зачем ты вообще с этой штукой ныряла? – спросил Кайран. – Что там такого интересного на глубине?
– А ты не знаешь? – вопросом отозвалась Ютана, лукаво прищурившись.
– Конечно, не знаю, раз спрашиваю.
– Ах, ну да, – Ютана деланно вздохнула. – Вы же, Ареаты, глубинами не интересуетесь, все только по чужим мелководьям шарите.
Кайран нахмурился. Намек на давнее соперничество двух кланов за спорную отмель показался слишком уж прозрачным.
– Хочешь поссориться? – с вызовом поинтересовался он.
– Неа, только тебя позлить, – хихикнула Ютана. – Ты такой смешной, когда сердишься.
Кайран вздохнул и развел руками, даже не зная, что ответить. Ну как можно сердиться на такого озорного ребенка?
– Хочешь нырнуть со мной? – неожиданно предложила Ютана. – Я покажу тебе кое-что интересное. Наверняка ты такого еще в жизни не видел.
Кайрану не очень-то верилось, что его может заинтересовать то, что понравилось такой ветреной девчонке, наверняка какая-нибудь глупость. Однако отказаться от предложения он не мог, а то вдруг эта конопатая насмешница заподозрит его в трусости.
– Показывай! – решительно согласился он.
На всякий случай молодые люди связали свои суденышки вместе. Затем, обновив воздух внутри колокола и привязав к веревке несколько камней потяжелее, оба погрузились под воду.
Вес камней и двух тел оказался достаточным – колокол довольно быстро погружался вглубь моря. Взмахами рук и ног молодые люди направили подводное приспособление Ютаны в указанном ею же направлении. Солнечные лучи беспрепятственно проникали сквозь чистую и прозрачную толщу воды, освещая скопления плавучих водорослей и стайки разноцветных рыб, сверкающих чешуей.
Спустя какое-то время Кайран почувствовал жжение в груди. Остро захотелось поднырнуть под колокол и глотнуть свежего воздуха, однако Ютана, на удивление, держалась бодро, как ни в чем не бывало. Похоже, девушка могла задерживать дыхание на более долгое время, чем это удавалось многим ныряльщикам, в том числе и Кайрану. В таких случаях юноше всегда вспоминались слова матери, сказанные ею когда-то отцу, что не имеет смысла состязаться с тем, кто очевидно выносливее и сильнее. Отец с ней тогда не согласился. Не мог согласиться и Кайран. Признать свою слабость перед конопатой насмешницей… Ни за что!
Наконец, Ютана тронула спутника за плечо и взмахом головы позвала за собой. Оба поднырнули под колокол.
– Ты это специально, да? – сердито спросила девушка.
– Что специально? – не понял Кайран, едва переводя дух.
– Нарочно так долго без воздуха держишься, чтобы мне досадить? Я же видела, что тебе тяжело.
– Нисколько мне не тяжело.
– Ты врун.
– А ты спорщица.
В тесном пространстве колокола их тела были настолько близко друг к другу, что Кайран чувствовал дыхание девушки на своей шее. Сердце Кайрана билось учащенно, то ли от долгой задержки дыхания, то ли от близости Ютаны.
– Куда мы плывем? – спросил он, не столько из любопытства, сколько из желания скрыть от спутницы свое волнение.
– Скоро увидишь. Ты уже отдышался?
Кайран кивнул. Ютана нырнула, задев его всем телом, и это случайное прикосновение вновь взбудоражило кровь. Глубоко вздохнув, Кайран последовал за девушкой.
Постепенно солнечный свет меркнул, хотя, его оставалось еще вполне достаточно. Вскоре Ютана указала своему спутнику на нечто, что Кайран сначала принял за подводную гору. По мере приближения Кайраном овладевало все большее изумление – в очертаниях подводной громады он все явственней распознавал силуэт рукотворного сооружения. Подобного ему действительно еще никогда не доводилось видеть, в этом Ютана оказалась права. Из подводных зарослей поднимались останки величественного здания. По-видимому, руины пребывали под водой уже многие века и за столетия покрылись кораллами и водорослями, утратив четкость очертаний. Однако даже и сейчас Кайран мог рассмотреть, насколько внушительным и великолепным было это сооружение когда-то.
Удивление юноши не имело предела – он даже никогда не слышал о подобном. По вечерам, когда старые рыбаки садились у общего очага чинить сети и между делом рассказывали молодым старинные предания, больше похожие на детские сказки, ни один из них не упоминал о подводных дворцах.
По каменистому дну дружным строем двигались несколько десятков крабов и исчезали в темном портале подводного сооружения, увитом водорослями. Навстречу им величественно выплыл огромный скат. Увидев этого морского обитателя, Кайран испытал невольный трепет. От людей бывалых он слышал, что скаты и угри умеют создавать молнии, парализуя свои жертвы. Испытать подобное на себе совсем не хотелось.
Ютана, похоже, совершенно не разделяла опасения своего спутника, она бесстрашно направилась прямо к порталу. Кайрану не оставалось ничего другого, как последовать за ней. Правда, ему подумалось, что прежде было бы неплохо сделать хоть глоток свежего воздуха из колокола, ибо легкие снова начало жечь. Но самоуверенность девушки немного придала отваги и ему, все-таки хотелось верить, что спутница знает, что делает.
Преодолев портал и вспугнув стайку мелких рыб, молодые люди оказались в полной темноте. Ютана схватила спутника за руку и повлекла его за собой. Через некоторое время, она заставила Кайрана всплыть и, к своему удивлению, юноша почувствовал, что вынырнул из воды.
– Что это? – спросил он, с хрипом втянув влажный воздух темного подводья.
– Мы внутри, – пояснила Ютана. – Здесь есть воздух.
– Разве так может быть? – удивился Кайран.
– Значит, может.
– Здесь всегда так темно?
– Конечно. Тут окон нет.
– Это все, что ты хотела мне показать?
– Не совсем. Отдышись, сейчас поплывем дальше, там будет намного интереснее.
– Я уже отдышался, – самоуверенно заявил Кайран.
– Ну да? – не поверила Ютана. – Я уже поняла, что ты смелый, так что не стоит храбриться понапрасну, силы тебе еще понадобятся.
– Хочешь напугать меня трудностями? – спросил Кайран, заподозрив, что девушка снова решила посмеяться над ним.
– Мы глубоко под водой, откуда уже просто так не выплыть,– напомнила Ютана. – Куда уж еще больше тебя пугать? Просто мне еще твои силы пригодятся. Ты ведь здесь мой единственный защитник.
От этих слов Кайран растерялся. Все-таки, дочь Храднарта была странновата. Никак не поймешь, то ли она просто по-девчоночьи озорничает, то ли заигрывает с ним, как взрослая девушка.
– Поплыли, – скомандовала Ютана, решив и за себя, и за спутника, что оба они уже достаточно отдохнули. – Держи меня за руку.
Кайран едва успел вдохнуть поглубже, бойкая девушка тут же утянула его под воду. Ему пришлось плыть вслед за своей провожатой в кромешной тьме, опасаясь наткнуться головой на выступы стен или столкнуться с каким-нибудь зубастым подводным обитателем.
Через некоторое время впереди забрезжил неясный свет, а вскоре Кайран увидел узкую извилистую щель в стене. Очевидно, когда-то в этом месте был широкий проход, но со временем каменные стены и перекрытия обрушились, образовав беспорядочный завал, где среди поросших водорослями и кораллами камней обосновалось множество мелких рыб и рачков.
Ютана, не останавливаясь, проскользнула в щель, словно угорь, перед носом Кайрана мелькнули ее пятки. Юноше не оставалось ничего другого, как последовать за своей чересчур резвой проводницей. Протискиваясь сквозь узкий пролом, он подивился, насколько ловка девушка. Сразу за завалом он увидел просторное помещение, свет в которое изливался откуда-то сверху. Как и повсюду в затонувшем дворце, здесь так же все поросло водорослями и кораллами, среди которых сновала всевозможная морская живность. В самом же центре извивался клубок щупалец, из которого на Кайрана уставились выпученные глаза большого спрута. При других обстоятельствах юношу вряд ли насторожила бы подобная встреча – все рыбаки знали, что несмотря на устрашающий вид, эти твари не слишком воинственны и предпочитают первыми не нападать на людей. Но сейчас, когда он оказался глубоко под водой, да еще зажат в узкой расщелине…