bannerbannerbanner
Иллюзия Праведности

Владислав Увечливый
Иллюзия Праведности

Глава VIII

Артус Баглерн

Подготовка шла полным ходом: были разосланы приглашения вассалам обоих герцогств и другим знатным лордам, а товары свозили со всего королевства. Церемонию же назначили на пятнадцатый день, чтобы дворяне успели прибыть ко двору.

И вот спустя две недели наступил сам день свадьбы. Во дворце собралось такое количество народу, что у Артуса не получалось пройти и десяти метров без остановки: многочисленные вассалы отца то и дело появлялись перед носом, и юноше приходилось каждые несколько шагов отвечать на их поклоны. По этой причине, едва стало слишком тесно, сын герцога направился к покоям сестры, желая покинуть резиденцию на пару часов и вернуться только когда всё будет готово для церемонии.

Пусть попытка и выглядела изначально провальной, на деле всё было не так однозначно. Другие девушки, возможно, и предпочли бы шум большого празднества короткой прогулке, но Артус знал, что его сестра-близнец к таковым не относилась.

– Сестра, это я. Ты не занята? – постучав в дверь, громко спросил юноша.

– Входи, – донёсся ответ изнутри.

В помещении оказалось немного душно, Ансиель же нигде не было видно. Открыв окно, Артус огляделся внимательнее и кое-что заметил: на кровати определённо кто-то лежал, скрывшись под слоями одеял. Подойдя туда, юноша скинул их, между делом приговаривая:

– Пора вставать, сестра. Уже скоро наряжаться.

Вскрикнув от неожиданности, сын герцога отвернулся, попутно закрывая глаза рукой:

– Ты бы могла хоть одеться! – возмутился он.

– Я разрешила тебе войти, а не будить меня, – проговорила Ансиель сонным и одновременно хитрым голосом.

– Кто вообще спит голым?! – Артус не мог остановиться.

– Да-да, как-нибудь сама разберусь, – Ансиель встала и начала одеваться.

Закончив, она подошла к брату и прошептала:

– Можешь уже повернуться и убрать руку, – когда близнец так и поступил, извращенка добавила: – С чего вдруг ты решил меня навестить?

– Я просто хотел предложить погулять перед официальной частью. Немного пройтись по городу…

– А это звучит интересно, – Ансиель направила указательный палец себе в щёку, изображая задумчивость. – Тогда тебе придётся подождать минут тридцать, пока я соберусь.

– Хорошо, я буду за дверью, – развернувшись, юноша направился к выходу.

– Если хочешь, можешь остаться, – добавила девушка в спину уходящему брату.

– Ни за что! – через секунду Артус уже стоял в коридоре.

Ждать полчаса не пришлось – Ансиель вышла спустя двадцать минут, при этом от заспанного взъерошенного чудища не осталось и следа. Напротив, перед юношей предстала красавица, коронованная напоминавшим цветки сирени обручем. Одета она была в зеленоватое платье, а на хрупких плечах красовалась голубая накидка с гербом Баглернов.

– Хорошо выглядишь, сестра, – похвалил Артус девушку. – По крайней мере для того, кто два дня не выходил на люди.

– Ты тоже ничего, брат. Если не брать в счёт произошедшее в моих покоях, – Ансиель презрительно скривилась.

– Так куда мы направимся? – проигнорировал её замечание Артус.

– Ты же хотел пройтись? – сестра не стала продолжать последнюю тему. – Скорее всего, в центре города будут кланяться чаще, а приветствовать нас громче, чем во дворце, но я бы посмотрела на товары странствующих торговцев.

– В таком случае тебе стоило одеться попроще, – задумчиво произнёс юноша. – Но уже поздно переживать из-за этого – осталось чуть больше часа.

– Тогда пошли! – сестра радостно хлопнула в ладоши, и парочка направились к лестнице.

Близнецы почти добрались до выхода из дворца, но у самых дверей их неожиданно окликнул Эрик – глаза капитана рыцарей мгновенно округлились, едва тот узнал подробности прогулки. Следуя правилам, он наотрез отказался отпускать детей герцога без сопровождения – в результате дворец покинули трое человек вместо запланированных двоих…

Город оказался крайне богат на приезжих купцов и мелких дельцов, которые раз за разом кланялись, а то и падали в ноги, предлагая многочисленные подарки и представляясь в надежде, что хоть кто-то из дворян запомнит их имена. Само собой, в большинстве случаев это было абсолютно бессмысленно…

В отличие от многих знатных людей, Артус не относился презрительно к тем, кто был ниже по статусу, и всецело поддерживал реформы пятого короля страны – Кателла Аспера по прозвищу «Добрый». Он правил всего четыре года, но за это время было отменено рабство, и наёмный труд стал основополагающим в королевстве. Пусть даже сейчас, спустя более сотни лет после его смерти, это правило временами и нарушалось – законы, изданные Кателлом, открыли дорогу к более светлому будущему.

Как ни странно, город не ограничился одними лишь купцами: на каждом углу можно было заметить фокусников, жонглёров и всевозможных шутов. В самом центре же, окружённый тысячной толпой, проповедовал настоятель местного храма Витуса – бога жизни и смерти – эта вера была главной не только в Аспере, но и во всех трёх королевствах бывшей Малидийской Империи. Именно архиепископ церкви Витуса являлся ключевым звеном, защищавшим Аспер от Турии и Юсландии – оба королевства ненавидели богатого соседа, и, представься им такая возможность, они с радостью бы изничтожили правящий род запада.

Центральная площадь занимала львиную долю всей торговой зоны: внутри неё возвышался помост, к которому вела длинная лестница из досок, вокруг постройки же на пятьдесят метров в стороны не было ни единой палатки – здесь и осуществляли всевозможные заявления, а также приводили в исполнение приговоры преступников. Торговцы, из тех, что побогаче, расположились на са́мой границе площади; более мелкие, наоборот, могли находиться и в десяти минутах ходьбы отсюда.

Только компания отошла от самых зажиточных купцов, как из жилого квартала донёсся крик.

– Давай же, пока никто не видит! Снимай свою одежду, – грозно давил мужчина.

– Господин, прошу вас, мне всего шестнадцать, – второй голос тонул в слезах.

– Разве ты не хочешь почувствовать настоящего дворянина? А, простолюдинка? – раздался шлепок, и девица вскрикнула.

Троица повернула в сторону шума, и перед ними предстала картина: мужчина, одетый чуть богаче местных жителей, держал за горло юную девушку – хоть та и сказала, что ей шестнадцать, выглядела она ещё моложе. Платье последней было скинуло с правого плеча, и её оголённая грудь проглядывалась между пальцев этого мелкого землевладельца.

В остальном Аспере никто и бровью бы не повёл, видя такую картину, но герцогство Баглерн отличалось: около сотни лет назад предками Артуса был издан закон, согласно которому дворяне и крестьяне уравнивались в правах относительно половых связей без согласия партнёра. Наказанием же за проступок служила кастрация.

– Эй, ты! А ну-ка отпусти её! – сразу же прокричал юноша.

– Очередной простолюдин? – пролаял мужчина, начав поворачиваться с мечом в руке. – Будешь знать, как мешать барону!

Артус лишь успел дотронуться до Последнего Шипа, как всё уже было кончено: Эрик в мгновение ока появился перед неудавшимся насильником, и рука дворянина, что держала меч, лишилась трёх пальцев.

Мужчина завопил во всё горло, второй пятернёй пытаясь остановить кровотечение. Когда он смог немого сфокусироваться на происходящем, то прокричал:

– Я барон Мизер! Как вы смеете, ничтожества! Вас всех казнят!

– Вы стоите перед леди Ансиель и лордом Артусом Баглернами – детьми правителя этих земель, барон, – стальным голосом проговорил Эрик.

Поняв, что происходит, преступник упал на колени, уткнувшись лбом в землю, и начал молить о пощаде:

– Прошу, простите этому слизняку его поступок. Хмель затуманил мой разум…

На крики наконец-то прибежала стража. Воины сперва растерялись, но, узнав в троице своих повелителей, быстро отдали честь и выпрямились.

– Каковы будут ваши приказы, почтеннейшие лорды и миледи? – спросил командующий солдатами.

– Закуйте этого человека в кандалы и бросьте в темницу, – Артус с Ансиель ответили одновременно.

В очередной раз ударив себя кулаком по груди, стражники подняли барона под мышки и увели прочь, пока тот вопил и плакал, умоляя о помиловании…

– С вами всё в порядке? – Артус приблизился к девушке, которая до сих пор стояла в том же положении, в котором её держал насильник.

Придя в себя, она, всё ещё оставаясь с оголённой грудью, по примеру барона упала на колени.

– Спа… спасибо, милорд. Я недостойна и капли вашего внимания, – ответила девушка.

Артусу на мгновение показалось, что она вот-вот пробьёт дорогу своим лбом – так сильно тот вжался в землю.

– Всё хорошо, – нежно проговорил юноша, поднимая девушку на ноги и поправляя платье.

У простолюдинки отвисла челюсть, и она ничего не смогла на это ответить.

– Как вас зовут? – продолжил Артус, пытаясь вывести человека из ступора.

– Ада, милорд, – с трудом произнесла пострадавшая.

– От имени моего отца, герцога Баглерна, прошу у вас прощения. Действия его вассала не поддаются никакому оправданию, – Артус склонил голову.

– О чём вы говорите, милорд? Я сама виновата во всём и готова принять наказание! – на только что высохших глазах девушки вновь проступили слёзы.

Сын герцога лишь покачал головой, после чего ответил:

– Ада… В качестве извинения Баглерны предлагают вам стать служанкой во дворце. Что вы на это скажете?

Девушка в очередной раз коснулась коленями земли.

– Это величайшая честь для меня, милорд, – всхлипывая, ответила она.

– Тогда решено. Я сообщу страже – будем ждать вас в резиденции герцога, Ада, – Артус приподнял уголки рта, улыбаясь. – Пока можете собирать вещи. Теперь ваш дом – дворец.

– Поняла! Буду очень стараться! – сказав это, девушка поднялась и быстрым шагом удалилась.

– А ты дамский угодник, брат, – усмехнулась Ансиель.

– Просто стараюсь соответствовать нашему дому, – пожал плечами юноша. – Ну что же, пора возвращаться. Думаю, нас уже заждались.

 

– Благослови нас, Витус, – с облегчением выдохнул Эрик, и троица вернулась на центральную площадь.

По итогам этого дня Ада стала новой служанкой Баглернов. Что же касается барона Мизера – палачу пришлось ждать больше недели, чтобы не ломать дух празднества. В конце концов, на глазах нескольких тысяч граждан преступника оскопили за попытку изнасилования, а после отрубили руку, которой тот держал направленный на детей герцога меч…

Глава IX

Вернувшись в резиденцию, Эрик поклонился и отправился искать герцога Ривала, близнецы же, желая переодеться в подходящие случаю наряды, вернулись в свои покои.

Для Артуса подготовили бордовый камзол с вышитыми на нём небольшими цветами, кюлоты аналогичного цвета, тёмно-синий кафтан, белые чулки и блестящие чёрные туфли – юноша оставил ножны с Последним Шипом в комнате и в совершенно новом образе дождался Ансиель. Сказать, что сестра выглядела хорошо – это не сказать ничего: она была прекрасна. Синее платье с пышным подолом, украшенное такими же маленькими цветочками, как и одежда брата, подчёркивало стройную фигуру, вместо накидки на плечах красовалась прозрачная шаль, а по краям всего наряда проходил золотистый орнамент. Причёска тоже претерпела изменения – длинные локоны Ансиель упали на плечи тонкими змейками, и на голове вместо обруча разместилась серебряная диадема с драгоценными камнями.

– Собираешься затмить невесту? – сорвалось с губ юноши.

– Мне ведь тоже пора замуж, – издевательская улыбка проступила на лице сестры.

– Быть может, лорд Малик? – подмигнул в ответ Артус. – Вы довольно мило беседовали в гостиной.

– Он выглядел таким одиноким, что мне самой стало грустно, – Ансиель испустила глубокий вздох. – Сын герцога Голдберга крайне застенчив и не уверен в себе, поэтому я не думаю о нём как о возможном супруге.

– А о ком думаешь? – Артусу было искренне интересно – он чувствовал ответственность за сестру-близнеца и почему-то хотел сперва сам познакомиться с её избранником.

Театрально изобразив головную боль, приставляя тыльную часть левой кисти ко лбу, та ответила:

– Мой брат не отвечает взаимностью, поэтому придётся использовать более тонкие намёки.

– Не думаю, что Зелвас мог бы ответить при всём желании. Он ведь почти женат, – сделав задумчивое лицо, проговорил Артус.

– Ты почти такой же хитрый, как и я, – смеясь, ткнула его пальцем Ансиель.

– А мне вот ничуть не смешно… Отец даже не высказал нам своё мнение относительно предложения королевы, – парень развёл руками: – И что же думать об этом?

– Ну, скоро мы сыграем и твою свадьбу, – сестра засмеялась ещё сильнее.

– Я не собираюсь жениться на девушке, если та не будет мне приятна.

– Ты видел её последний раз ребёнком, да и играли мы все вместе довольно-таки дружно, – Ансиель пожала плечами.

– Но она могла измениться…

– Пока не посетим столицу, ты этого не узнаешь. А сейчас расслабься. Кроме того, отец может молчать, придумывая план, способный помешать такому исходу.

– Это верно. Спасибо, сестра, – юноша немного успокоился.

– Можно вопрос? – Ансиель посмотрела в глаза брату.

– Конечно, – тот не стал отказывать, отвечая на взгляд.

– А я тебе приятна?

Заметив, что сестра едва сдерживается, чтобы снова не засмеяться, Артус закатил глаза и со словами: «Чего я ещё от неё мог ожидать?» – двинулся в сторону тронного зала.

Ансиель же догнала брата и, взяв того под руку, отправилась с ним на церемонию…

Все, исключая только герцога Голдберга и Саманту, уже появились. Зелвас стоял у самых ступенек, ведущих к трону, позади него держались Ривал с Элой, а рядом возвышался почти двухметровый настоятель церкви, которого близнецы недавно видели на площади. Его звали Сара́т – по религиозным соображениям храмовники, как и пятеро королевских гвардейцев, отказываются от своей фамилии, считая, что их служба Витусу или же монарху важнее любых распрей дворян. Вследствие этого и теми, и другими могут стать не только сыновья лордов, но и простолюдины.

Помимо отказа от прошлой жизни, вышеперечисленные также обязываются не иметь жён, не брать взятки и не поддаваться искушению обилием пищи. Королевские гвардейцы ничего не получают взамен, помимо уважения и круглой суммы золотых монет, что отправляется их уже бывшим родственникам, а вот храмовники за верность Витусу обретают силу. Они делятся на две касты: на монахов и ви́тунов – над всеми стоит один человек – архиепископ. Монахи получают способность через молитву исцелять небольшие раны и слабые отравления, но не более. Витус – Бог жизни и смерти, поэтому в противовес им, витуны умеют убивать. Каждый из них обладает феноменальной живучестью и прекрасными боевыми навыками: даже сотня божественных катафрактов при грамотном использовании способна изменить ход боя.

Множество лордов и леди собралось в этом зале – Артус пытался высмотреть знакомые лица, когда вдруг все голоса затихли – в дверях появились двое: Телрат Голдберг и его дочь, Саманта. Невеста шла в сторону Зелваса, одетая в ослепительно белое платье, а волосы её украшал венок из таких же роз, словно выращенных под слоем снега. Она держала отца за руку, тот же, с высоко поднятой головой семенил в сторону трона. Присутствующие провожали их взглядом, а некоторые из гостей и вовсе потирали глаза платком – оно и не удивительно, учитывая, какую грустную мелодию играл музыкант на своей арфе.

Дойдя до Зелваса, Саманта отпустила отца, и Телрат остался чуть позади неё. Став друг напротив друга, будущие супруги неловко улыбнулись – тут уже пришло время настоятеля Сарата, и он заговорил:

– Мы все собрались здесь, чтобы запечатлеть в своей памяти момент, когда две души объединятся воедино, – начал священник громовым голосом.

– Сегодня, перед лицом Бога нашего Витуса, Зелвас Баглерн и Саманта Голдберг создадут новую семью, – настоятель подошёл чуть ближе к названным.

– Зелвас, ты готов стать достойным мужем для этой девушки? – Сарат уже чуть ли не кричал вопрошая.

– Готов, – без колебаний ответил старший сын герцога Ривала.

Кивнув, священник обратил взор на невесту:

– Саманта, будешь ли ты поддерживать Зелваса во всех его начинаниях, как преданная жена?

– Буду, – едва заметная влага проступила на её глазах, но то были слёзы радости, невеста же улыбалась.

– Протяните правую руку.

Молодожёны подчинились. Сарат, в свою очередь, достал церемониальный кинжал и провёл им по ладоням. Когда проступили тонкие струйки крови – две руки сомкнулись в замок.

– Ты мой, – проговорила Саманта.

– А ты моя, – вторил ей Зелвас.

– Пока смерть не разлучит нас, – закончили они вместе.

– Именем Витуса объявляю вас мужем и женой! – Артусу показалось, что стены затряслись от голоса настоятеля – после этих слов молодожёны дотронулись друг друга лбами, всё ещё держась за руки.

Раздались аплодисменты, и близнец заметил, как из глаз Ансиель потекли прозрачные ручейки…

После окончания официальной части все прошли в обеденный зал. Массивного п-образного стола было недостаточно, чтобы усадить такое количество гостей, по этой причине к краям мраморного гиганта подставили два стола поменьше – там разместили мелких дворян с их семьями.

На самом почётном месте расположились молодожёны: Зелвас справа, а Саманта – слева. Со стороны жениха заняли места остальные Баглерны: Ривал, Эла и Артус с Ансиель, Голдберги же уселись по левую руку от невесты. Хоть Эрик и был братом графа – он не сел за стол, предпочтя остаться позади герцога в качестве его верного рыцаря.

Стол ломился от еды. Артус предположил, что даже с учётом толпы в более чем две сотни гостей и половины наготовленного окажется много. Тут имелось, кажется, всё: запечённые утки, свиньи, все известные виды рыбы, салаты, тушёные овощи, фрукты и изысканные морепродукты. Единственное, чего было больше, нежели блюд, – это сортов вина, которое исчезало даже не бочками, а целыми погребами.

Без казусов во время застолья, к сожалению, не обошлось: выпив, граф Листон отпустил неудачную шутку в сторону жены графа Микона. В результате граф Листон упал со сломанным носом, второй же продолжил вбивать неудавшегося противника кулаками в пол. Стража подбежала разнять их, но оказалась втянута в пьяное побоище с несколькими десятками дворян. Благо всё закончилось хорошо: спустя полчаса бывшие враги уже наполняли друг другу кубки и весело обсуждали, кто кому выбил зуб.

Вскоре подошло время для небольшого бала. Участие в нём, конечно же, приняли те, кто ещё мог стоять на ногах – Зелвас выпил лишь один кубок, поэтому ему удалось продержаться до самого окончания банкета. Артус тоже успел отличиться: он, потеряв стеснение под действием вина, пригласил Ансиель на танец. К сожалению, почти сразу к горлу юноши начал подступать ком, и затею пришлось отложить до лучших дней.

Таким образом, гости просидели за столом около восьми часов, проводив под конец вечера Зелваса с Самантой аплодисментами и криками в их общие покои, где пару ждала первая брачная ночь…

Глава X

К десятому дню после церемонии оставшиеся лорды разъехались: кто-то – в свои владения, более знатные – в столицу, на именины Его Величества короля Конрада. Баглерны и Голдберги направились туда же, на северо-запад, прихватив с собой добрую сотню рыцарей Чёрной Розы.

Весь путь составил четырнадцать суток. Во время путешествия колонна останавливалась на ночь в восьми мелких и двух крупных городах королевских земель: Правене и Ксуроре – местные дворяне принимали процессию в своих дворцах с должным почтением, предоставляя гостям самые лучшие покои.

Правен считался вторым по богатству в герцогстве Позфурт – личных землях королевской семьи – и пятым во всём Аспере. Такое состояние удалось накопить благодаря бесчисленному количеству мастерских по производству тканей и одежды – обширные поля, усеянные льном, и пастбища для овец сделали это возможным. Сам город оказался раза в два меньше Стрэнтона, а низкие стены скорее походили на забор, который точно не спас бы жителей в случае нападения врага. По всему выходило, что местный лорд был крайне жаден, раз излишне богатый город оказался так плохо защищён. Правил здесь тот самый граф Лайер, который посещал Баглернов по приказу королевы.

Ксурор же, наоборот, близился к главенству в списке самых бедных городов и походил скорее на большую деревню, нежели на владения виконта: некоторые изнеможённые крестьяне теряли сознание прямо на глазах гостей, а торговый район пустовал, если не считать бедняков, просящих милостыню. Дворца и вовсе не было – обнаружилось лишь небольшое двухэтажное здание, походившее скорее на таверну. Похоже, население Аспера мало интересовали фрукты и кукуруза, на выращивании которых Ксурор и специализировался…

Артус ехал в карете вместе с родителями и сестрой. По пути возможность побеседовать представилась им множество раз – в один из таких юноша спросил то, что волновало его уже месяц:

– Отец, предложение королевы…

– Артус… – Ривал сразу же прервал сына и серьёзно на него посмотрел. – Я не говорил ничего по поводу твоей женитьбы, ибо сам не знаю, как поступить.

– Разве такое возможно?

– Конечно. Ни я, ни Голдберги не можем понять, на что Элиза рассчитывает.

– У неё есть два варианта, – мать Артуса вклинилась в разговор. – Либо сослать после свадьбы Фелисию подальше с её новым мужем и, пока мы будем в неведении, короноваться самой едва Конрад отдаст концы…

– Либо? – Ривал повернулся к жене.

– Уничтожить все преграды одновременно, – Эла лишь пожала плечами.

– Мама, ты думаешь, она хочет убить нас на свадьбе? – прошептала ошеломлённо Ансиель.

– Не исключено. Дом Баглерн, как и принцесса Фелисия, мешает ей занять трон, – герцогиня посмотрела в окно кареты, а затем продолжила: – Однако Элиза глупа и тщеславна. Она могла сделать мою племянницу королевой и начать править от её имени – тогда бы никто не посмел выступить против. Тем не менее, похоже, королева-регент вознамерилась сама сесть на золотой престол.

– Она понимает, что начнётся гражданская война, если покушение не удастся? – уточнил отец семейства.

– Само собой, понимает. Я, может, и назвала её глупой, но Бассиан не взял бы в жёны настолько недалёкую девушку.

– Тогда надо действовать осторожнее, вдруг она предпримет попытку нападения пораньше, – заявил Артус, всё ещё гадая о своём будущем.

– Мы будем отодвигать свадьбу как можно дольше и утроим охрану, – отец выглянул из кареты и крикнул: – Эрик!

– Да, Ваше сиятельство, – раздался голос снаружи.

– Отправь гонца обратно в Стрэнтон – пусть скажет остальным чёрным рыцарям ехать за нами.

– Вас понял! – капитан умудрился отдать честь, второй рукой удерживая поводья.

 

– Теперь очередь Элизы осторожничать, – суровым голосом Ривал прекратил дискуссию.

***

Процессия прибыла в Круидон за день до именин короля. Артус ранее бывал в столице, но он не помнил её такой огромной: развалившийся на целые километры город раза в полтора превосходил Стрэнтон, количество же населявших его жителей и вовсе переваливало за триста тысяч. Круидон построен на холме, и в случае нападения он превращается в настоящую крепость – толстые шестнадцатиметровые стены и гарнизон, равный доброй половине армии Голбергов, не оставляют гипотетическим захватчикам ни единого шанса.

К сожалению, внутри столица выглядит не так радужно. Она разделена на несколько частей: дворянский, зажиточный и бедный кварталы. Если первые два располагаются ближе к центру, то третий находится на окраине, у западных ворот. Кроме жилых кварталов, внутри Круидона располагается и королевский замок, возвышающийся тремя башнями над всем остальным городом – он тоже неоднороден. Правильнее будет сказать, что королевский замок скорее является дворцом с дополнительными постройками. Его главное здание – четырёхэтажное: оно такое же белоснежное, как дворец в Стрэнтоне, и имеет прямоугольную форму. Но пусть королевский дворец и выигрывает у резиденции Баглернов в размерах, он в сравнении с конкурентом кажется совершенно серым и неприглядным – здесь не возвышаются резные фигуры дам и нет никаких уникальных построек. Говорят, раньше это место было самым величественным и красивым в Аспере, но во времена правления Эдеруса II, прозванного «Богохульником», витуны под предводительством архиепископа восстали против монарха и сожгли резиденцию вместе с королём. Следующим государем стал Кателл, а после Эдерус III – они правили четыре и два года соответственно. Лишь Майнус II построил новый дворец – он думал о народе и не хотел, чтобы казна опустела, поэтому столица сейчас является такой, какой все её знают.

Помимо дворца, как говорилось ранее, Круидон имеет три высокие башни, оставшиеся от некогда великого замка: бо́льшая из них предназначена для короля и его супруги, чуть меньшая – для их детей и самая низкая – для родственников, не попавших в линию наследования. Может, выглядит задумка и интересно, на деле правящая семья чаще всего ночует в главном здании.

Однако если перестать думать о красоте и посмотреть на защиту королевского замка, минусы начинают теряться на общем фоне. Дворец окружён двумя слоями высоких каменных стен: первый из слоёв отделяет от резиденции короля остальной город, а второй защищает размещённые перед замком казармы с солдатами – такая планировка помогает выиграть время, если столица уже потеряна.

Когда стража провела гостей к первым воротам на пути во дворец, навстречу процессии вышел человек.

– Сэр Вастрог к вашим услугам, достопочтенные герцоги, – мужчина слегка поклонился.

Встречающим оказался один из королевских гвардейцев, одетый в серебристый полный латный доспех, прикрытый зелёным сюрко с надломанным и целым мечами Асперов и вышитой над ними золотой короной. Голову мужчины защищал бацинет с вытянутым вперёд забралом, а в его руках красовалось уникальное чёрное копьё с отдающим синим цветом наконечником.

– Благодарим, что встретили нас, – взял разговоры на себя Ривал.

– Не стоит. Это всего лишь моя работа… – гвардеец показал в сторону дворца и продолжил: – Нам со стражей приказано сопроводить герцогов и их семьи.

– Тогда вперёд, – ответил владыка Стрэнтона, и кареты двинулись вслед за вскочившим на лошадь Вастрогом.

Чтобы не оскорблять государя, по пути ко вторым воротам Ривал приказал большей части рыцарей Чёрной Розы остаться в казармах – внутрь прошли лишь Эрик и дюжина его лучших людей. Когда ограждающие столичную крепость стены остались позади, перед гостями в окружении ещё двоих гвардейцев показалась главная змея этого города – королева Элиза.

– Герцоги, рада приветствовать вас в Круидоне, – начала молодая женщина, лицо которой не выдавало абсолютно никаких эмоций, словно было закрыто маской.

– Ваше Величество, – проговорил отец Артуса, и все низко поклонились, – мы очень ценим, что вы спустились лично.

– По́лно вам, Ривал, – она посмотрела на гвардейца с булавой. – Сэр Грикун покажет ваши покои. Можете расслабиться и отдохнуть с дороги – ужин будет только через полтора часа.

– Всенепременно, – вставил слово Телрат Голдберг.

Королева кивнула и, позвав за собой сэра Вастрога вместе с другим, пока не названным гвардейцем, удалилась.

***

Когда гости проходили по коридорам дворца, Ансиель прошептала брату на ухо:

– Что ты знаешь о сэре Грикуне?

Артус оказался сбит с толку этим вопросом, но поскольку его познания были крайне скудны, юноша не нашёл ничего лучше, чем ответить:

– Он королевский гвардеец.

Сестра едва успела закрыть рот рукой, чтобы не засмеяться, а после проговорила:

– Это бывший наёмник. Говорят, сэр Грикун делает для королевы всю грязную работу.

– Вот оно как… – после замечания Ансиель юноша принялся внимательнее наблюдать за этим человеком.

Покои, которые отвели младшему сыну герцога, оказались в разы хуже, чем тот имел в Стрэнтоне: само помещение размером соответствовало половине, а кроме кровати и простенькой мебели ничего больше внутри не было – юноша, привыкший рассматривать в свободное время картины и читать книги, расстроился такому отношению и вместо смиренного сидения в пустой комнате решил отправиться прогуляться.

Поскольку комнаты Баглернов и Голдбергов располагались друг напротив друга – всё правое крыло третьего этажа по приказу герцога Ривала оцепили рыцари Чёрной Розы. Поэтому, только Артус вышел из выделенной ему комнаты – воин, дежуривший у дверей, отдал ему честь и спросил:

– Желаете пройтись, милорд?

– Да, Вискар. Я хотел посетить местную библиотеку.

Перед Артусом стоял заместитель Эрика – широкоплечий ветеран, которому было за тридцать пять. Гладкое квадратное лицо, сломанный нос… Этот мужчина не являлся красавцем, но и Артуса подобное мало волновало. Куда важнее – внешность рыцаря прекрасно отражала его надёжность, а крепкие угольно-чёрные латы, украшенные ронделями в форме цветка, лишь сильнее дополняли образ прошедшего множество сражений ветерана.

– В любом случае я иду с вами, – проговорил солдат.

– Благодарю. Я как раз хотел об этом попросить, – носить оружие в королевском дворце являлось плохим тоном, поэтому Артус оставил Последний Шип в комнате и положился на Вискара.

Библиотека располагалась этажом выше. Когда дворянин с рыцарем вошли в помещение – глаза юноши полезли на лоб: десятки четырёхметровых шкафов и приставных лестниц создавали впечатление, что перечитать всю местную коллекцию не выйдет и за сотни жизней.

Артус подошёл к углу, где пылились исторические книги, и начал их перебирать, бормоча себе под нос:

– «Правление Майнуса I или величайшее поражение востока», «Терзания и смерть последнего императора», «Щит Аспера. История строительства замка Кадуган», – юноша покачал головой: – Всё не то. Надо найти что-то более полезное в нынешней ситуации.

– Вам чем-нибудь помочь?

Нежный женский голос вернул Артуса к реальности.

– Да, будьте добры. Где здесь можно найти описание укреплений Круидона?

– Кузен?!

Только сейчас юноша понял, что эта девушка ему кого-то напоминает.

– Фелисия?.. – Артус не мог поверить своим глазам.

– Ты так вырос за все годы, пока мы не виделись, – мило улыбнулась двоюродная сестра.

– Я и не надеялся тебя здесь встретить, – сын герцога немного сконфузился.

– Королева дала разрешение увидеть гостей за ужином, но не раньше, – лёгкая печаль сменила жизнерадостное выражение лица девушки.

Артус редко думал о противоположном поле, но сейчас, встретив кузину, он про себя отметил её красоту: косой спадающие на правое плечо светлые волосы; тонкая талия; миниатюрный носик и губы; щёки, подчёркнутые едва заметным румянцем, – всё в девушке было идеально. Но не одни только фигура с личиком привлекли внимание юноши – среди всего этого таилось и кое-что более важное, более значимое… Её глаза. Эти карие глаза, в которых прятался целый мир… Они были так глубоки и непосредственны, что юноша только чудом сумел сохранить равновесие.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru