bannerbannerbanner

28 панфиловцев. «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!»

28 панфиловцев. «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!»
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

К премьере фильма «28 панфиловцев»! Первый правдивый роман о прославленном бое у разъезда Дубосеково, где бойцы дивизии И. В. Панфилова ценой собственных жизней остановили немецкие танки.

«Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!» – эти слова политрука Клочкова вошли в легенду. О героях-панфиловцах писали все газеты СССР. На их подвиге воспитывались поколения советских людей.

Но в последние годы выяснилось, что картина легендарного боя 16 ноября 1941 года была неполной и что на самом деле всё было куда страшнее и трагичнее, чем могли рассказать военные корреспонденты…

Этот роман восстанавливает подлинную историю подвига не только 28 панфиловцев, но всей 316-й дивизии, которая оказалась на острие главного удара Вермахта и, несмотря на огромные потери, не пропустила врага к Москве. Эта книга – земной поклон Советскому Солдату, стоявшему насмерть там, где выстоять было выше человеческих сил!


Серия "28 панфиловцев. Кинопремьера года!"

28 панфиловцев. «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!»
28 панфиловцев. «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!»
  1. 28 панфиловцев. «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!»
  2. 28 панфиловцев. «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!»

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100simsim

Прочитал четвёртую за этот год книгу В.Н.Першанина. И лишний раз убедился, как это не прискорбно, что хороший писатель начал откровенно халтурить и выдавать «на гора» повести на злобу дня.

Во всех трёх книгах – одни и те же сюжетные ходы. Если описываются предсмертные мучения умирающего немца, то перед этим обязательно рассказывается, как он насиловал русских девушек. Во всех четырёх повестях Першанина, прочитанных мною за год, именно так!

Кому как, а меня просто возмущает тот факт, что автор по ходу написания повести забывает сюжетные линии и даже не удосуживается перечитать написанное им!

Вот ярчайший пример такой халтуры. Страницы 81-83. Комбат Суханов звонит командиру полка и просит разрешения выслать группу батальонных разведчиков в разведку. Командир полка даёт добро, но предупреждает. что если кто-то попадёт в плен, то комбат ответит головой. Это – на странице 81. Переворачиваем страницу и читаем страницу 82. Комбат вызывает Краева (командира взвода) и ставит ему задачу по разведке. И тут вдруг в процессе диалога выясняется, что с Краевым уже беседует не Суханов (командир батальона), а Лимарев (командир роты). И тут же говорится, что Лимарев уже и сам жалел, что затеял разведку. А на странице 83 Лимарев (командир роты) не решается снова звонить комбату. Т.е. Першанин к концу написания эпизода уже забыл, что с комполка изначально разговаривал комбат, и в конце эпизода уже утверждает, что это командир роты звонил комбату по поводу разведки. Да и Краев вначале беседует с комбатом (т.е. с Сухановым), а в конце диалога – уже с Лимаревым (командиром роты). Полнейшая халтура!..

Страница 252. Цитата: «На Волоколамском шоссе в районе Бородино, где 130 лет назад происходило сражение с войсками Наполеона…» Т.е. Першанин даже не удосужился взглянуть на карту и посмотреть, где Волоколамское шоссе, а где – Бородино…

Дмитрий Фомич Тимофеев (страница 207) к концу книги (страница 316) становится Дмитрием Фомичом Моисеевым.

Командир 1075-го стрелкового полка Илья Васильевич Капров на страницах книги становится Карповым (например, страница 219).

Что это, если не вопиющая небрежность автора (да и редакторов издательства)? Владимир Николаевич Першанин написал (как сказано в аннотации) правдивый роман о подвиге 28 панфиловцев, а тут такие ляпы…

Поэтому оценка – 4 с минусом…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru