Бледный огонь

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Аудио
Переводчик: Вера Евсеевна Набокова
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Экспериментальный роман Владимира Набокова – одно из самых ярких и остроумных его произведений По своей структуре роман представляет собой масштабную, почти в тысячу строк, поэму «Бледный огонь», написанную героической строфой известным американским поэтом Джоном Фрэнсисом Шейдом, и развернутый, занимающий большую часть романа, комментарий к этой поэме, составленный доктором Чарльзом Кинботом. Естественно, и Шейд, и Кинбот – персонажи выдуманные, а сам комментарий, хотя формально и строится по законам комментария к литературному произведению, больше похож на литературную игру, содержащую в себе огромное количество культурологических отсылок и свободно оперирующую самыми разными жанрами: от пьесы до научной статьи и мемуарной прозы. © Copyright © 1962, Vera Nabokov and Dmitri NabokovAll rights reservedThe Russian translation first published in 1983© А. Бабиков, редакторская заметка, примечания, 2022© А. Бондаренко, Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2022© ООО «Издательство Аст», 2022Издательство CORPUS ®

Полная версия:

Серия "Набоковский корпус"

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib

AleksandrMaletov
Книга является языковой игрой и головоломкой, если хочется прочитать типичного Набокова, то здесь этого не выйдет. Оригинальная форма с витиеватым содержимым, полным скрытым намёков. Можно смело брать книгу, несколько часов свободного времени, свою эрудицию и … Далее
Nurcha
Несмотря на всю мою неуемную любовь к Владимиру Владимировичу (я про Набокова сейчас, если что ))) , эта книга далась мне ну ооочень трудно. И если я с большим удовольствием прочитала Поэму в четырех частях (хотя я тот еще любитель поэзии), то дальше для меня … Далее
Ms_Lili
Набокову, пожалуй, следовало бы писать поэзию, а не прозу. Невероятно красивый авторский слог и тот факт, что писатель отдает предпочтение форме перед содержанием, и делает витиеватость текста и смыслов/аллюзий/метафор более уместной для поэтических произведен… Далее
innashpitzberg
There was a time in my demented youth When somehow I suspected that the truth About survival after death was known To every human being: I alone Knew nothing, and a great conspiracy Of books and people hid the truth from me. Кроме "Лолиты", самое большое вп… Далее
NikitaGoryanov
Не хочется в разговоре о творчестве Набокова использовать сравнительные степени и обороты, но давайте начистоту: «Бледный огонь» — самое необычное произведение автора. И выделяется оно не языком или темой, а прежде всего формой, ведь на самом деле — это и не р… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль