bannerbannerbanner
Вместо введения. Помянем прошлое

Владимир Михайлович Шулятиков
Вместо введения. Помянем прошлое

Полная версия

Дворянство оставило систему примитивного домашнего воспитания. Питомцы деревни, «деревенские выкормки» устремились в город. Частные пансионы, гимназии, университеты начали образовывать новые многочисленные поколения интеллигентов.

Из провинциальной глуши новые интеллигенты привезли с собой запас своеобразных впечатлений, настроений, верований. Проведя первые годы детства в деревне, они приучились любить природу; окруженные штатом нянек и дядек, ухаживающих за ними с патриархальной любовью и простотой, они приучились ценить естественность, простоту патриархальных отношений[9]; нянюшкины сказки приучили их уноситься в мир фантазии. Их родичи и ближние внушили им чувство глубокой религиозности. Бессистемность первоначального воспитания, шумная и беспорядочная жизнь помещичьей усадьбы наградила их беспокойной, не способной к упорному, требующего продолжительного внимания труду, мечущейся из стороны в сторону натурой[10].

Гимназическая и университетская наука не в состоянии перевоспитать их натуру, заглушить в них природные инстинкты, дисциплинировать их чувства, внушить им безграничное уважение к всемогущему разуму, направить их на путь трезвой работы. Городская и столичная обстановка не внушает им доверия. Они не чувствуют себя «господами истории». Они попали в общество, которое живет и развивается по каким-то непонятным для них «железным» законам. В «тех аристократических и бюрократических салонах», которыми ограничивается их круг наблюдений над «человечеством», они не находят ни малейшего отрадного явления. Их чувствительное сердце оскорбляется холодной и бездушной толпой, наполняющей эти салоны. Исполненные «бескорыстных душевных порывов», томимые жаждой «вечной» любви, «вечной» дружбы, они встречают лишь «измену», «предательство», «клевету ядовитую»[11], «холодный расчет». Всюду кругом них процветает циничная «проза», циничный «утилитаризм» и материализм. Они теряют веру в человечество. Они начинают презирать цивилизацию. Они «бегут» от толпы и в своем бегстве то думают найти утешение на лоне природы и вместе с пушкинским Алеко[12] отправляются кочевать по привольному простору южных стран, то вместе с Жуковским уносятся в таинственный мир кладбищенских привидений[13], то вместе с Марлинским[14] мечтают о разгуле титанических страстей, то вместе с Подолинским[15] тоскуют по царству божественных «пэри», то вместе с Чаадаевым[16] упиваются поэзией католицизма, то вместе с Вл. Одоевским[17] наслаждаются причудливыми метафизическими построениями Шеллинга[18], то вместе с Веневитиновым[19] грезят о мире лучезарной, нетленной красоты. Одним словом, они стремятся замкнуться в родном для них мире чувств и фантазии: умом, «холодным рассудком» жить они не хотят.

 
9Патриархат – форма общественного устройства, при которой доминирующая роль в семейной, хозяйственной и общественной жизни принадлежит мужчине. Патриархат, как строй семейной жизни, это давно сложившаяся устойчивая форма организации отношений господства и подчинения в человеческом коллективе – семье.
10Прекрасная характеристика интеллигента-дворянина начала XIX столетия сделана в статье П. Мизинова «Московский студент первых годов XIX века» (см. его книгу «История и поэзия. Историко-литературные этюды»). – Прим. В.Шулятикова.
11Цитата из стихотворения М.Лермонтова «Тучи» (1840).
12Алеко – герой поэмы А.С.Пушкина «Цыганы» (1824). Это герой байронического типа, наделенный острым чувством достоинства, по причине чего все законы цивилизованного мира он воспринимает как насилие над личностью. Превыше всего он ценит свободу и надеется обрести ее в естественной вольной жизни цыганского табора.
13Речь идет о кладбищенской поэзии – условное обозначение поэтического направления в сентиментализме, возникшего в Англии в середине XVIII века, распространившегося во второй половине века в Германии, а к концу его – в России – и типичного как элемент предромантизма. Кладбищенская поэзия является наиболее резким тематическим выражением общего настроения меланхолии и отречения, характеризующего в эту эпоху английскую поэзию природы. Одно из самых известных произведений кладбищенской поэзии – «Элегия на сельском кладбище» («Elegy Written in a Country Churchyard») Томаса Грея, дважды переведенная Жуковским.
14Марлинский – псевдоним Александра Александровича Бестужева (1797–1837), русского писателя, критика, публициста, декабриста. Марлинский был первым русским романистом, который взялся за изображение жизни русского общества и выводил в своих повестях обыкновенных русских людей, давал описания русской природы, часто прибегал к эффектам, выражался особенным, чрезвычайно цветистым языком, полным самых изысканных сравнений и риторических прикрас. Лучшими из его повестей считаются: «Фрегат Надежда», «Аммалат-бек», «Мулла-Нур» и «Страшное гадание». В его повестях из кавказской жизни изображены картины природы и нравов, а действующие в этой обстановки татары и черкесы наделены «неистовыми» байроническими чувствами.
15Подолинский Андрей Иванович (1806–1886) – русский поэт. Его лирика явилась выражением настроений дворянства 1820–1830-х гг., которое романтизировало старину, прибегая к мистике и мифологии. Одна из его ранних поэм – «Див и Пери» (1827) – легко укладывается в схему байронической поэмы 1820-х годов. Однако мифологический сюжет используется для построения отвлеченной схемы «добра и зла» путем противопоставления кроткой Пери мрачному и озлобленному Диву, наделенному демоническими чертами.
16Чаадаев Петр Яковлевич (1794–1856 гг.) – русский философ, публицист, декабрист, автор «Философических писем» (1829–1836) и статьи «Апология сумасшедшего» (1836–1837). Испытал сильнейшее влияние немецкой классической философии Ф.Шеллинга, с идеями которого ознакомился во время своего путешествия по Европе в 1823–1826 гг. Чаадаев сформулировал две основные идеи русской философии: стремление реализовать утопию и поиск национальной идентичности. Он оказал существенное влияние на дальнейшее развитие русской философской мысли, его сторонники оформились в западников, а его критики – в славянофилов.
17Одоевский Владимир Федорович (1803–1869) – князь, русский писатель, журналист, издатель, музыковед. Один из главных пропагандистов немецкого идеализма в России. Наиболее известное его произведение «Русские ночи» (1844).
18Фридрих Вильгельм Йозеф фон Шеллинг (1775–1854) – немецкий философ, представитель трансцендентального идеализма. Испытал влияние философии Фихте, был дружен с Гегелем и Гельдерлином, Йенскими романтиками. В философии Шеллинга выделяют несколько периодов: натурфилософия (объективно-идеалистическая диалектика природы); трансцендентальный, или эстетический, идеализм; «философия тождества» (субъективного и объективного); философия свободы; «положительная философия» («философия откровения»).
19Веневитинов Дмитрий Владимирович (1805–1827 гг.) – русский поэт романтического направления, переводчик, прозаик и философ. Участвовал в издании журнала «Московский вестник». Организовал вместе с князем Вл. Ф. Одоевским тайное философское «Общество любомудрия».
Рейтинг@Mail.ru