Предпраздничная суета
До Рождества оставалось всего два дня. Город находился в том самом приподнятом настроении которое Чарльз Бэбкок – министр магии в пятничной «Sorcery Time» назвал предпраздничной суетой.
Не замечая спешащих мимо по своим делам людей и в полной мере наслаждаясь скрипящим под подошвами снегом и порхающими вокруг снежинками, двое направлялись к массивному зданию Центрального банка Кронберга располагающегося на площади Согласия.
– Дед, а что в министерстве так и сказали, что всё, иди отдыхай?
– Нет, конечно, – рассмеялся нестарый ещё крепкий мужчина в чёрном шерстяном пальто, красном шарфе, намотанном вокруг горла, и надвинутой на лоб шляпе. – Сказали так: «Старший советник Альберт Тисли, ваша служба закончена. Благодарим вас, вы заслужили почётную пенсию, магические золотые часы с номером вашего жетона на крышке и… и каждый вечер стакан горячего шоколада с зефирками».
Курносая девочка лет семи в пушистой белой шапке (казавшейся прохожим куском облака) и таких же варежках, от души рассмеялась.
– Про зефирки ты дедушка конечно придумал.
– Придумал-придумал, – согласился мужчина по привычке коснувшись указательным пальцем руки левого виска покрытого седыми волосами под которыми угадывался шрам от старого ранения. – Ладно, давай зайдём в банк, снимем деньги и за покупками. Поможешь мне выбрать подарки для своих родителей?
– А зефирки купим?
– Купим.
Дождавшись когда кристалл в светофоре загорится зелёным светом, мужчина и девочка вместе с другими горожанами перешли улицу перед нетерпеливо рычащими и плюющимися паром автомобилями с удивлением наблюдая за перепалкой двоих гиков на мётлах поспоривших из-за места на стоянке. Фанаты старины перешли от оскорблений к действиям и вот один из них – плотный шатен в плаще-цепеше бросил в противника перчатку из кожи василиска. Впрочем, до драки дело не дошло так как на место происшествия прибыл важный констебль с торчащими в разные стороны усами в сопровождении парочки рядовых гоблинов в синей форме.