bannerbannerbanner
полная версияЭхолотэя

Владимир Александрович Мисечко
Эхолотэя

– Зачем ты ему открыл дверь, ведь чародей тебя же предупреждал, что этого нельзя делать? – взглянув на дверь и проверив, что она хорошо закрыта, спросила Элина.

– Старик перехитрил меня, обернувшись тобой, вот я и открыл ему дверь. А когда понял, что он обвёл меня вокруг пальца, как сопливого младенца, то уже было поздно.

– Ладно, я пойду и немного прогуляюсь по улице, а ты закрой за мной дверь и больше никому не открывай, – произнесла Элина и, развернувшись, направилась к двери.

– Мне можно пойти с тобой?! – бросил в спину ведьмы парень.

– Нет! – не оборачиваясь, ответила Элина и покинула комнату.

Закрыв за ведьмой дверь, «Макс» вернулся и, опустившись в кресло, прикрыл глаза. И только он это сделал, как сразу же провалился в глубокий, но уже без сновидений, сон.

Глава 10

Вернувшись в тот дом, откуда ещё недавно вышли, двое мужчин и женщина стали обсуждать, как и что им делать дальше.

– Хелена, ты слышала, что спрашивал Деметриус у парня? – задал вопрос Михаил амазонке.

– Нет! – ответила она. – Я побоялась там дольше находиться, чтобы падший не почувствовал моего присутствия и побыстрей ретировалась.

– Правильно сделала! – бросил Эрмикус.

– Нам теперь не узнать, что «Макс» рассказал Деметриусу, – продолжил Михаил.

– Если бы он нас выдал, – вновь заговорил Эрмикус, взглянув на Михаила, – мы бы уже это знали и не сидели бы здесь, мирно, разговаривая.

– А может, Деметриус вытащив из головы парня все сведенья, сидит и готовит нам ловушку? – поинтересовалась Хелена, взглянув на чародеев.

– Возможно, ты права! – бросил Михаил, – но точно мы не знаем, что парень рассказал старику!

– Ну и что ты предлагаешь? – спросил Эрмикус.

– Нужно приготовиться к нападению, но перед этим нам нужно как-то связаться с Элиной и предупредить её.

– Зачем нам нужна эта ведьма? – фыркнула от недовольства амазонка. – Она может нас прида…, – но Хелена не договорила, а резко обернувшись, вскинула руку, в дверном проёме стояла Элина.

– А ты не думала, амазонка? – заговорила Элина, – если бы я хотела вас предать, то сделала бы это давно?

– Ты давно стоишь здесь? – задал вопрос ведьме Михаил и, поднявшись, направился ей навстречу.

– Нет! – ответила Элина и, переступив порог, вошла внутрь дома, чтобы не смогли увидеть с улицы. – Я заходила к «Максу» и поговорила с ним, после того, как от него ушёл Деметриус.

– И о чём, ты с ним разговаривала, если это не секрет? – взглянула на ведьму амазонка, передёрнув плечами и показав всем своим видом, что она не доверяет ведьме.

– Когда я подошла к его комнате, – начала Элина, не обращая на амазонку никакого внимания, словно её здесь нет, – то увидела, что дверь приоткрыта.

– Ты слышала, о чём Деметриус разговаривал с парнем? – резко вскочила на ноги Хелена, бросив колючий взгляд на ведьму.

– Только самый конец их разговора, – ответила Элина, даже не взглянув на амазонку. – Старик услышал, как я нечаянно прикоснувшись к двери, скрипнула ей, и мне пришлось войти в комнату парня, чтобы не выдать себя.

– Что было дальше?! – выкрикнула Хелена, подскочив к Элине. – Говори, но только не смей обманывать, я это сразу пойму?!

– Ничего, – спокойным тоном ответила Элина, не замечая угроз со стороны амазонки. – Старик тут же покинул комнату и отправился к себе.

– Ты нам сказала, что разговаривала с «Максом»? – спросила Хелена, – и о чём, если не секрет?

– Никакого секрета нет, – взглянула в лицо Хелены Элина. – Когда старик ушёл, и его шаги стихли в коридоре, я спросила в «Макса», что тот пытался у него выяснить.

– Не тяни?! – выкрикнула Хелена.

– «Макс» ничего ему не рассказал.

– Ты в этом уверена? – поинтересовался Михаил, взяв амазонку за руку и оттянув её от ведьмы, чтобы та в горечах ничего не выкинула.

– Да! – ответила чародею Элина. – Если бы «Макс» всё ему выложил, то я бы не разговаривала с вами. Парень успел закрыть свой разум и старик не смог проникнуть в его голову.

– Но зачем он открыл Деметриусу дверь, ведь его предупреждали? – теперь уже задал свой вопрос Эрмикус, тихонько наблюдая, как Михаил и Хелена разговаривали с Элиной.

– Когда Деметриус не смог открыть дверь в комнату «Макса», то решил обхитрить парня и принял моё обличие. А когда тот вошёл, «Макс» понял, что старик его провёл и тут же сразу закрыл свой разум.

– Но они же, о чём-то, разговаривали, до твоего появления, – уже спокойным тоном спросила Хелена, – я это сама слышала.

– Да! – ответила ведьма. – «Макс» сказал старику, что ничего не помнит, так что опасаться вам не нужно, парень никого не выдал.

– Это тебе Макс об этом сказал или ты слышала, когда они разговаривали с Деметриусом? – вновь задала вопрос амазонка.

– Да!

– Что да?! – выкрикнула Хелена.

– Это мне сказал «Макс» и я ему верю, – ответила Элина. – Если бы он проговорился, то я не стояла бы перед вами. А вы бы не разговаривали со мной и не подозревали меня во лжи. Теперь думайте, какой резон мне вас обманывать?

После этих слов ведьмы в доме повисла тишина, каждый из здесь присутствующих думал о чём-то своём, а возможно и об одном и том же, ведь в голову к ним не заглянуть.

Прошло минут десять и первым из присутствующих в этом полуразрушенном доме, где не было ни окон, ни дверей, нарушил тишину Эрмикус:

– Давайте же наконец-то решим, друзья, что нам делать дальше?

– Вы пока останетесь здесь, – произнёс Михаил, обведя взглядом присутствующих, – а я вернусь в комнату парня и поговорю с ним. Нам нужно точно знать, а не гадать на кофейной гуще, что «Макс» рассказал Деметриусу.

– Ну и как ты это проверишь? – взглянула на чародея амазонка.

– Постараюсь проникнуть ему в голову и вытащить оттуда все нужные нам сведенья.

– Ты уверен, что сможешь это сделать? – вновь поинтересовалась Хелена, взяв Михаила за руку. – Если Деметриус всё у парня выяснил, то мог и заблокировать его сознание или сказать то, что нужно непосредственно ему.

– Михаил, Хелена говорит дело, – встрял в разговор друга и амазонки Эрмикус. – Если ты попытаешься, проникнуть и разблокировать парня, то убьёшь его, и тогда мы точно не сможем вернуть душу твоего сына в его тело.

– Ну и что ты мне предлагаешь, делать? – взглянул на приятеля Михаил.

– Просто поговори с ним, не влезая в его голову, и убедись, что с ним всё нормально. Но если поймёшь, что парень под воздействием чар падшего, нас сдал с потрохами, то …

– Нет, это не выход! – перебил Эрмикуса Михаил. – Нам нужно точно знать, что он рассказал или не рассказал Деметриусу! Оставайтесь здесь и ждите моего возвращения. А если через час я не вернусь, возвращайтесь домой и ничего не предпринимайте!

– Нет, Михаил! – выпалила Хелена, – мы не бросим вас в логове зверя и доведем начатое дело до конца.

– Ладно, я пошёл, встретимся через час, – произнёс Михаил и исчез, став невидимым человеческому глазу.

***

Так ничего не добившись от парня, старик ещё раз попробовал проникнуть ему в голову, но и на этот раз потерпел поражение.

Оставив его с ведьмой, он отправился к себе.

«Ладно, мы ещё посмотрим, кто кого, – стал размышлять Деметриус. – Пускай пока посидит у меня в доме, а я отправлюсь в «Паучью нору» и поищу там своего посланца, что-то он уже давно не отвечает на мой зов».

Войдя к себе в комнату, Деметриус открыл портал и, шагнув в него, уже через мгновение оказался в мире, куда он закинул Кракогрилла.

Переступив невидимую черту портала, старик тут же закрыл его, чтобы не привлечь к себе внимания. Но, как он не старался скрыть своего появления в мире «Паучья нора», его всё равно увидели.

Дарта не дождавшись отца, решила прогуляться в горы, а заодно и найти там нужную ей травку, для приготовления лечебного снадобья.

В свободное от хозяйства время, она готовила лечебные снадобья и мази и этим зарабатывала на жизнь. Ведь, для всех жителей деревни, отец девушки был сильно болен и прикован к постели. Вот и приходилась Дарте продавать лекарства, не стоять же ей на дороге с протянутой рукой, изображая нищенку и побирушку.

Но вот какая проблема, нужная для неё травка росла рядом с убежищем Кронков.

Нет, она не боялась этих пауков, но постоянно крутиться рядом с их жилищем и показываться на глаза, девушка не хотела, но эта была вынужденная мера и её не избежать.

Уже подходя к тому месту, где обитали пауки, Дарта услышала чей-то пронзительный визг и громкое щелканье.

«Что там такое происходит у этих тварей?» – подумала девушка.

Спрятавшись за камень, Дарта осторожно высунула голову и тут же спряталась обратно.

На площадке рядом с пещерой, она увидела, как пауки накинулись на какое-то существо и, таща его внутрь, отрывали от него куски мяса.

Девушка, увидев такую картину, хотела убежать, но подумав, решила досмотреть, что будет дальше.

Вновь тихонько и незаметно выглянув из-за камня, Дарта стала наблюдать за происходящим.

Сначала неизвестное девушке существо отбивалось от пауков, разбрасывая их в разные стороны, некоторых уже мёртвыми, но Кронков было слишком много и оно, ослабевая, всё-таки сдалось.

Просидев за камнем некоторое время, Дарта покинула, так же незаметно, как и подошла к жилищу пауков, своё укрытие, решив об увиденном рассказать отцу, когда увидит его, а заодно и Михаилу, ведь его дом находиться недалеко от этого места. Но, когда девушка подошла к пещере, где чародей устроил себе дом, то никого там не застала. А ведь она точно знала, что отец отправился к Михаилу, о чём-то с ним поговорить.

Вернувшись и, не обнаружив отца дома, Дарта ничего не заподозрив подозрительного в его отсутствии, принялась за работу.

«Ничего на несколько порций должно хватить», – погружаясь в работу, подумала девушка, доставая с полки остатки той травки и корешки, за которыми она ходила в горы, но так и не набрала.

 

Занявшись любимым делом, Дарта не заметила, как наступил вечер, но отец так и не вернулся.

Через два дня, так и не дождавшись отца, Дарта вновь отправилась в горы, но теперь уже чётко решила, для себя, что непременно всё выяснит, куда делись отец и его приятель Михаил.

Поглядывая по сторонам, мало ли на кого можно, нарваться в горах, Дарта уже почти подошла к пещере, где устроил себе дом чародей, вдруг почувствовала, что сейчас что-то должно произойти и чутьё её не подвело.

Сойдя с тропинки, девушка решила спрятаться за камень и подождать. И только она это сделала, как в нескольких метрах от неё открылся портал и из него выскочил какой-то старик.

Оглядевшись по сторонам и проверив, что за ним никто не наблюдает, и никого нет поблизости, он отправился к дому Михаила, а точнее сказать к гладкой, как стекло стене, где находился вход в пещеру.

Незаметно выглядывая из-за камня, Дарта стала наблюдать за незнакомцем, что тот будет делать дальше.

Но старик не стал останавливаться у стены, а прошёл мимо.

«Что-то здесь не так? – подумала Дарта и незаметно перебежала за другой камень, не теряя незнакомца из вида. – Нужно проследить за ним и выяснить, откуда он и зачем прибыл сюда? Уж слишком этот гость ведёт себя подозрительно. Если он знаком с чародеем, то почему он не вошёл к нему, а прошёл мимо, лишь краем глаза взглянув на стену, в том месте, где был вход в пещеру?»

Миновав пещеру, где Михаил устроил себе дом (Деметриус уже знал, что чародея нет дома, ведь перед этим он уже наведывался сюда и всё проверил), старик побрёл дальше, в ту сторону, где Кронки устроили себе жилище. Но сделав несколько шагов, резко остановился и закрутил головой.

Но Дарта вовремя спряталась, и незваный гость не заметил её.

Постояв пару минут, старик вновь развернулся и, сделав по тропинке несколько шагов, вдруг исчез. Секунду назад девушка видела его хорошо и вои его уже нет.

Деметриус так никого и не увидел, но почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Человек это был или простое животное старик не знал, но решил, лучше исчезнуть и перепрыгнуть подальше от этого подозрительного места.

Подождав несколько минут, Дарта наконец-то решилась и выглянула из-за камня, но на том месте, где остановился незнакомец, уже никого не было.

«Чудеса», – подумала Дарта.

Ей больше ничего не оставалось делать, как развернуться и пойти обратно домой, так ничего не выяснив про незнакомца.

Глава 11

Появившись в комнате «Макса», Михаил сразу не стал снимать с себя невидимость, а проверил, не оставил ли здесь Демнтриус ловушку, чтобы выяснить, как себя ведёт парень и о чём разговаривает с ведьмой.

Обследовав всё внутреннее пространство, и ничего не обнаружив, чародей снял покров невидимости и подошёл к спавшему в кресле парню.

Тронув его за плечо, он отступил на пару шагов и заговорил, когда тот открыл глаза:

– Как ты себя чувствуешь?

– Что? – не понял вопроса «Макс», уставившись на Михаила.

– Я спрашиваю, – повторил свой вопрос чародей, – с тобой всё в порядке или нет?

– Да! – ответил парень и поднялся. – Я чувствую себя прекрасно, хотя в голове что-то происходит. И мне видится, что я нахожусь совсем в другом мире, а тело моё, нет, не это, лежит в постели.

Промолчав о том, что ему сказал парень, Михаил задал ещё один вопрос, внимательно наблюдая за его реакцией:

– Что ты рассказал Деметриусу, когда он приходил к тебе?

– Ничего! Поняв, кто находится передо мной, я сразу же закрылся и старик не смог проникнуть мне в голову и прочитать там мои мысли.

– Что было потом?

– Мы немного поговорили, и он ушёл, – ответил парень, поняв, что чародей его проверяет. – Что вы тоже здесь, Деметриус не знает и даже не догадывается. Это же я сказал и Элине, когда она заходила ко мне, сразу после ухода старика.

– Она нам всё уже рассказала, – произнёс Михаил. – Подслушав ваш разговор, а потом, поговорив с тобой, она пришла к нам, в тот заброшенный дом, через улицу, где мы нашли себе укромное убежище на некоторое время.

– Вы уже придумали, как вытащить меня отсюда? – теперь задал чародею уже свой вопрос парень.

– Об этом говорить пока ещё рано! – отворачиваясь, бросил Михаил. – Мы ещё не выяснили, что задумал Деметриус. Тебе придётся, ещё немного потерпеть!

– Но у вас есть какой-нибудь план?

– Да, но я тебе его не скажу.

– Почему? – уставился на Михаила парень, хлопая от такого ответа глазами.

– Мы опасаемся, что Деметриус может проникнуть тебе в голову и выяснить, что ты знаешь.

– Ладно! – бросил «Макс», – говори, что мне нужно делать?!

– Выясни, что задумал падший, но так, чтобы он ничего не смог заподозрить. А когда ты это узнаешь, то постарайся, незаметно, выбраться отсюда. Мы тебя будем ждать в доме напротив. Ты всё понял?

– Да!

– Тогда я ухожу, и буду ждать от тебя положительных вестей! – произнёс чародей и растворился в воздухе, словно его здесь и никогда не было.

Подождав несколько минут, «Макс» решил прогуляться по дому и выяснить сложившуюся на данный момент обстановку, мало ли, что может случиться, а он не знает территорию.

Покинув комнату, он решил обследовать дом, чтобы знать все пути и отходы, когда это понадобится. А он чувствовал всем своим нутром, что это ему в скором времени пригодится.

Проверяя первый этаж, заглядывая в комнаты, где дверь была не заперта и ничего интересного, кроме пустоты и пыли, там не обнаружив, «Макс» спустился в подвал.

И только он ступил на пол с последней ступеньки лестницы, как из стен полился желтоватый свет, словно внутри их включились лампочки.

Сначала парень испугавшись, хотел развернуться и пойти обратно наверх, но любопытство перебороло страх, и он сделал несколько шагов по коридору.

Первые три комнаты, попавшие ему на пути, оказались пустыми, а вот четвёртая оказалась с сюрпризом.

Заглянув внутрь, приоткрыв дверь, на удивление она подалась легко и даже не скрипнули петли, «Макс» увидел, что в самом центре небольшой комнаты стоит огромных размеров сундук, а из открытой крышки исходит луч света, словно кто-то изнутри включил фонарик.

Проверив, что за ним никто не наблюдает, он полностью открыл дверь и вошёл.

Медленно, словно боясь вспугнуть того, кто сидит внутри сундука и балуется фонариком, он подошёл к сундуку.

Постояв несколько томительных секунд, он всё-таки решился и заглянул внутрь. Но кроме небольшого круглого зеркальца, из которого бил луч света, там больше ничего не было.

Наклонившись, парень взял его в руки, и только он это сделал, как луч моментально исчез.

– Чудеса, – негромко произнёс парень, опасаясь, что его могут услышать, когда опустив зеркальце обратно, из него вновь ударил луч света.

Подняв и опустив несколько раз зеркальце, «Макс» сунул его себе в карман и покинул комнату, обратно закрыв дверь, чтобы никто не догадался, что он был здесь.

Больше ничего не найдя в остальных трёх комнатах, что ещё ранее остались непроверенными, он покинул подвал и вернулся в свою комнату.

Усевшись в кресло «Макс» вновь решил взглянуть на найденную им в сундуке вещицу.

И только он взглянул на зеркальце, то чуть не выронил его из рук. В зеркальной поверхности отразилось лицо не того парня, в которого вселилась душа Макса, а его самого.

Но когда он через пару секунд вновь взглянул в зеркальце, то в нём уже отражалось лицо другого человека, которого «Макс» никогда не видел в своей жизни.

«Вот значит, как я теперь выгляжу», – подумал парень, пряча зеркальце обратно в карман.

Откинувшись на спинку кресла, «Макс» закрыл глаза и сразу же погрузился в глубокий сон, словно на него навели морок.

***

Сменив обличие, теперь это уже был не старик, а крепкий мужчина сорока лет, Деметриус спустился с гор и отправился в деревню.

Он решил расспросить местных жителей и выяснить, может кто-нибудь из них видел Михаила.

– Я ищу своего приятеля, – поинтересовался он у сидевшего на лавке старика, описав тому внешность чародея.

– Нет, такого человека я не видел в нашей деревне, – ответил Деметриусу старик, взглянув на незнакомца, всех своих местных он знал в лицо, хоть и был уже подслеповат. – Я здесь сижу уже давно, а если сказать точнее, то с самого утра и мимо меня никто не проходил. Нет, погоди, мил человек, – поднялся на ноги старичок, – наша милая травница недавно отправилась в горы. Я ещё поинтересовался у неё, как себя чувствует её отец, а та, что-то буркнув неразборчивое себе под нос, только прибавила шагу.

– Откуда ты знаешь, что она отправилась именно в горы, а не в другое место? – спросил у старика Деметриус.

– Разве ты не знаешь, мил человек, что она за своими травками из которых варит снадобья, ходит в горы? – прищурив глазки, старик взглянул на незнакомца.

«Возможно, это именно она подглядывала за мной, там возле пещеры чародея?» – подумал Деметриус, а вслух ответил:

– Нет, я этого не знаю!

Больше ничего не выспрашивая у старика, Деметриус резко развернулся и пошёл дальше по улице.

Ещё раза три останавливаясь и спрашивая, видел ли кто его приятеля, Деметриус, так ничего и не выяснив, покинул деревню.

Скрывшись от людских любопытных взглядов, которые смотрели незнакомцу вслед, он открыл портал и вернулся домой в мёртвый город.

***

– Дарта! – окликнул девушку старичок, когда она, проходя мимо него, вернулась в деревню.

– Что вы хотите, дедушка? – остановившись, поинтересовалась травница.

– Подойди ко мне милая и присядь рядышком, мне нужно с тобой поговорить, – помахав рукой, подозвал её к себе старик.

– О чём вы хотите поговорить со мной, дедушка? – присела на лавочку рядом с дедом девушка, заглядывая ему в глаза.

– Ты сейчас была в горах? – начал старик.

– Да, а что случилось? – сделала удивлённое лицо Дарта.

– Недавно ко мне подходил один незнакомый мужчина, точного времени тебе сказать не могу, я тут вздремнул немного, он интересовался приятелем твоего отца, выдав его за своего приятеля. Я ему, конечно, ничего не сказал, но тебя решил предупредить, мало ли что.

– Что это был за человек и как он выглядел? – задала вопрос Дарта.

– Это был мужчина средних лет, но точного возраста сказать не могу. Он всё время стоял передо мной, так, что солнце било в глаза и лица. И я не мог его разглядеть, хоть и старался это сделать, как мог, – ответил старик, вновь прищурив глаза.

– Что ещё он у вас спрашивал? – вновь поинтересовалась травница.

– Больше ничего, милая. Так ты знаешь этого человека или нет?

– Нет, дедушка, о нём я слышу впервые и никогда его не видела.

«А как ты могла его видеть, пигалица? Если я тебе о нём ничего не рассказал и не описал его лицо», – про себя подумал старик, усмехнувшись, а вслух произнёс, – я ему только сказал, дочка, что видел тебя, когда ты пошла в горы. И только потом до меня дошло, до старого дуралея, что я ляпнул не нужное. Услышав это, – продолжил старик, – этот мужик резко поменялся в лице и больше ни о чём меня не спрашивая, взял и ушёл, будто бы я ему стал не интересен.

– Вы не видели, куда он отправился? – вскочила на ноги Дарта и закрутила головой, словно пыталась что-то увидеть на дороге.

– Этого я не знаю, милая, – пробурчал старик, – он мне не доложился, какие его дальнейшие планы.

– Спасибо, дедушка, что предупредили! – выпалила Дарта и заторопилась к своему дому.

Подойдя к калитке, травница проверила, входил ли кто-нибудь в неё или нет.

Не почувствовав никакой опасности, девушка распахнула калитку и поспешила к дому, но подбежав к входной двери, резко остановилась.

«Что-то здесь не так, – проверяя дверь и снимая с неё запирающее заклятие, стала размышлять Дарта. – Сначала я увидела, выходящего из портала, возле дома Михаила, старика, а потом, пришедший в деревню незнакомый мужчина, который расспрашивал о чародее. Возможно, это один и тот же человек, только сменивший свой облик. Наверно, он что-то знает о моём отце или о Михаиле и если я выясню, зачем он здесь, то …»

Но Дарте больше не дали времени на раздумья, её окликнула соседка, остановившаяся у калитки.

– Добрый день, травница! – выкрикнула женщина, увидев, что девушка топчется на крыльце и не открывает дверь, – у тебя что-то случилась?

Резко обернувшись и увидев соседку, Дарта не задумываясь ни на секунду, тут же ответила:

– Нет, нет, у меня всё в полном порядке, я просто задумалась, вот и всё!

– Как здоровье отца? – вновь поинтересовалась женщина. – Может вам что-нибудь нужно, так ты только скажи и я …

– Спасибо! – не дала договорить любопытной соседке Дарта, – нам ничего не нужно!

Больше ничего не говоря, она открыла дверь и скрылась внутри, оставив, застывшую в недоумении с открытым ртом, женщину, стоявшую у калитки.

 

Захлопнув дверь, Дарта подбежала к окну и выглянула, проверяя, что дальше будет делать любопытная соседка.

Через две минуты, открывая калитку, а потом, вновь закрывая, женщина всё-таки решилась и вошла, но сделав несколько шагов, развернулась и вышла, оставив распахнутой калитку.

– Вот зараза, ушла и калитку не закрыла, – оторвавшись от окна, проворчала Дарта, она не любила эту болтливую женщину. – Теперь мне нужно вновь выходить из дома и закрывать её, а то, ветер будет её болтать и она брякать. А мне сейчас нужна полнейшая тишина, чтобы подумать, а стук калитки только будет меня отвлекать и не даст мне сосредоточиться.

Постояв пару минут у окна, Дарта всё-таки решилась и вышла на улицу.

Посмотрев по сторонам, она спустилась с крыльца и направилась к калитке.

Закрыв её на крючок, девушка вернулась в дом и, пройдя в свою комнату, присела к столу, чтобы наконец-то всё обдумать и решить, что делать дальше в этой сложившейся, такой не простой, ситуации.

Глава 12

Прошёл час, как Хелена отправилась на поиски Макса, а Грандауль остался охранять тело парня, в дверь постучали.

– Кто там?! – выкрикнул профессор, посмотрев в сторону двери.

– Профессор, это я! – услышал старик из-за двери голос Ундины. – Можно мне войти и поговорить с Максом?

Грандауль медленно поднялся и поплёлся к двери, чтобы впустить принцессу.

Открыв дверь и впустив в комнату Ундину, он выглянул в коридор, проверяя, есть там кто-нибудь ещё или нет.

– Ты чего-то боишься? – поинтересовалась девушка у старика, когда тот закрыл дверь на ключ и повернулся к принцессе.

– Да, – тихим голосом, почти шепотом, произнёс Грандауль и направился к кровати, где лежал парень.

Ундина поспешила за ним, а когда увидела, лежавшего без признаков жизни Макса, испугалась.

– Что это с ним? – выдавила из себя девушка, удивлённо посмотрев на профессора.

– Не беспокойся, девочка, он жив, – так же тихо, как и несколько секунд назад, ответил Грандауль.

– Тогда почему он лежит неподвижно, словно мёртвый? – не спуская глаз с профессора, задала ему вопрос Ундина.

– Как я уже тебе сказал, парень жив, но …

– Говори?! – выкрикнула девушка, дёрнув старика за руку, – что с ним?!

– Присядь, девочка, – заговорил Грандауль, – я сейчас тебе всё объясню.

Внимательно выслушав профессора, Ундина поднялась и молча, покинула комнату, оставив старика и дальше охранять тело Макса.

Закрыв за принцессой дверь, старик встал в центр комнаты и закрыл глаза.

Просканировав внутренним зрением пространство вокруг комнаты, и убедившись, что за ними никто не наблюдает и не подслушивает, он открыл портал и, шагнув в него, тут же исчез.

Выйдя из открывшегося портала возле небольшой избушки, что приютилась на лесной полянке, Грандауль подошёл к двери и постучался.

– Кого там ещё леший принёс?! – услышал он мужской голос из-за двери.

– Это я Вильгельм! – ответил Грандауль и стал дожидаться, когда ему разрешат войти.

Дверь, тихонько скрипнув, открылась, и в проёме показался старик с белыми, как снег волосами.

– Зачем пожаловал, Грандауль? – пропуская профессора внутрь, поинтересовался хозяин избушки.

– У меня к тебе срочное дело, Вильгельм, – буркнул профессор, проходя и присаживаясь к столу.

– Это я уже и сам понял, старый ты лис, – ухмыльнулся старик, закрыв дверь и, пройдя, уселся напротив нежданного гостя. – Говорим, что там у вас случилось?

– Твой вник в опасности, – взглянул на седого старика профессор.

– Что с Маком?! – выкрикнул Вильгельм, дёрнувшись всем телом, словно его ударило током.

– Кто-то похитил у парня душу, – выдавил из себя Грандауль и тяжело вздохнул, словно ему не хватало воздуха.

– Он жив?!

– Да, но если Хелена не сможет её найти, то Макс долго не протянет, – произнёс профессор и вновь глубоко вздохнул.

– Ну и что ты хочешь от меня?!

– Хелена отправившись по её остаточному следу, выяснила, что душа парня была помещена в чужое тело и …

– Что ты блеешь, как овца, которую ведут на бойню?! – закричал Вильгельм, – говори, да побыстрей, в каком он мире?!

– Эхолотэя, – ответил Грандауль, чётко и ясно выговаривая каждую букву в слове.

– Михаил знает, что произошло с его сыном? – поинтересовался Вильгельм.

– Этого я не знаю, – тихим голосом произнёс Грандауль.

– Ну, ты и дурень, хоть и профессор! – выкрикнул седой старик, топнув ногой, да так сильно, что Грандауль подпрыгнул на стуле. – Зачем, ты пришёл ко мне, а сразу же не сообщил об этом Михаилу?!

Грандауль, пожав плечами, тихо ответил:

– Извини меня Вильгельм, об этом я как-то и не подумал, решив, что Хелена быстро найдёт душу парня и вернёт обратно в тело, но случилось непредвиденное, которого никто не ожидал.

– Да, учишь вас, учишь дураков, а вы всё равно делаете ошибки, за которые потом горько приходиться жалеть, – проворчал Вильгельм.

Через час два старика вышли из портала в мире «Паучья нора» и подошли к пещере, в которой Михаил устроил себе дом.

– Здесь кто-то недавно был! – бросил седой старик, обведя взглядом местность, а потом взглянул на Грандауля.

– Как ты это узнал? – поглядывая на землю рядом со стеной, где был вход в жилище Михаила и, высматривая невидимые человеческому глазу следы, спросил профессор.

– Не старайся, Грандауль, ничего ты тут не найдёшь и не увидишь, – улыбнулся Вильгельм, отбрасывая свои волосы с лица.

– Тогда как ты это определил, что здесь кто-то побывал до нас, если никаких тут нет следов?

– Аура, мой старый друг, ты ещё помнишь, что это такое?

– Ну и кто же тогда здесь был?

– Кракогрилл!

– Кто? – сделал удивлённое лицо Грандауль.

– Это такое существо, которое напоминает крокодила, но с головой обезьяны.

– Ну и откуда оно здесь взялось? – напрягая мозги, стал вспоминать профессор, знает он что-нибудь про это чудовище или нет, но так ничего и не вспомнил. – Я про него слышу впервые, – через минуту выдавил из себя Грандауль, продолжая смотреть на Вильгельма, и тут же добавил, – а, где оно обитает, из какого мира этот Крокодил?

– Не крокодил, а Кракогрилл, – поправил профессора Вильгельм. – И не отвлекай меня, своими глупыми вопросами.

– А, что ты делаешь? – удивлённо Грандауль уставился на седого старика, который внимательно изучал стену.

– Стараюсь отыскать вход в пещеру и войти! – отмахнулся Вильгельм.

– А разве ты об этом не мог спросить у меня? – задал профессор вопрос Вильгельму. – Я отлично знаю, как он открывается.

Проведя рукой перед собой, делая какие-то пасы и бурча себе под нос, Грандауль, не принимая никаких усилий, тихонько нажал на стену.

И только он это сделал, как появился вход. Место, где ещё секунду назад ничего не было, кроме гладкой, как стекло стены, открылась дверь.

Посмотрев на профессора, Вильгельм шагнул в проход и в это самое время там вспыхнул свет, который сачился прямо из стен.

– Ну, что застыл, как баран перед столбом, не зная, как его обойти? – обернулся бывший священник и взглянул на профессора, – пошли и посмотрим, как живёт здесь мой сын.

– А ты, что у него здесь никогда не был?

– Представь себе, Грандауль, никогда! – бросил Вильгельм и сделал шаг вперёд по узкому, но длинному коридору.

– Осторожней, Вильгельм! – закричал вслед ему Грандауль, – Михаил мог оставить здесь ловушки, ведь на него уже несколько раз покушались!

– Знаю! – бросил седой старик, но, не сбавляя шага, отправился дальше.

Грандауль видя, что с Вильгельмом ничего не происходит, поспешил за ним, но ноги ставил аккуратно, словно чего-то опасаясь.

Проверив весь дом и никого в нём, не обнаружив, Вильгельм, которого в мире людей звали Отец Игнасий и Грандауль – профессор из мира «Русалочья Заводь» покинули пещеру Михаила, закрыв за собой вход в стене, чтобы никто не забрался из посторонних.

– Ну и куда мы направимся теперь? – спросил Грандауль у приятеля, поглядывая по сторонам, словно кого-то высматривая.

– Ты отправляешься домой и будешь охранять тело Макса, пока к нему не вернётся душа, а я отправляюсь в тот мир. Как ты сказал, он называется, что-то я запамятовал? – посмотрел на профессора Вильгельм.

– Эхолотэя! – выпалил Грандауль. – Но я думал, – тут же спокойным голосом он продолжил, всматриваясь в лицо седому старику, – что мы отправимся туда вместе?

– Нет! – бросил профессору бывший священник. – Тебе, мой старый приятель, будет другое, не менее важное задание, которое намного нужней в нашем деле, чем шататься неведомо где, по неизвестным мирам и искать то, не ведомо, что мы там должны отыскать.

Рейтинг@Mail.ru