
Полная версия:
Владимир Огарь "Эрл Грей" с розой
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

"Эрл Грей" с розой
Глава
1. С ерое утро для королевы детектива
Над Лондоном стоял туман. Не просто лёгкая дымка над Темзой, а настоящий лондонский туман — густой и вязкий, как креозот и холодный, как взгляд чиновника.
Улицы мокрые и булыжники мостовой блестели, как стекло. Немногочисленный в это время транспорт еле двигался, будто опасаясь пропасть в белом мареве тумана.
По Кенсингтон-Гейт, не спеша, шла женщина лет тридцати, одетая скромно, впрочем, как и большинство женщин, послевоенного Лондона, 1922 года.Женщина направлялась в здание Библиотеки Королевского литературного общества, расположенное на Кенсингтон-Гейт, 17.
Подойдя ко входу, женщина потянула на себя резную дверь с медной ручкой с полустертыми вензелями королевы Виктории.
Пройдя в холл, она обратилась к работнику, сидевшему на ресепшене, под табличкой «Читальный зал библиотеки Королевского литературного общества. Вход для членов и гостей с рекомендацией».
Судя по всему, необходимая рекомендация у женщины была, так как дежурный без лишних вопросов, сразу же направил посетительницу в помещение читального зала.
Пройдя к кафедре выдачи литературы, гостья обратилась к библиотекарю:
- Доброе утро, мистер Эшворт! Меня интересуют издания о приключениях Шерлоке Холмсе, - «Знак четырёх», «Последнее дело Холмса», «Собака Баскервилей». И еще, если есть - ранние выпуски «Strand Magazine» с этими же рассказами.
Библиотекарь - мужчина в пенсне, смотрит на женщину удивленно, обычно женщины спрашивают романы о любви. Иногда - мемуары, но никогда - детективы.
- Вы интересуетесь книгами сэра Артура Конана Дойля, мэм? - спросил он.
- Я просто хочу понять, - отвечает женщина, - почему все читают именно его. А не кого-то другого.
Библиотекарь кивает, записывает:
- Прошу немного подождать, мэм. Полагаю, мы сможем подобрать все по вашему Женщина отходит в сторону и садится за столик для посетителей, достает из сумочки блокнот в твердом кожаном переплете и подвигает к себе чернильный прибор. На первой странице блокнота красуется единственная надпись: «Как писать детектив, который не предсказуем?»
Подошедший библиотекарь со стопкой книг и журналов:
- Прошу вас, мэм, вот то, что вы просили: «Приключения Шерлока Холмса» — 1892, издание Strand. «Знак четырёх», 1890 год, первое отдельное издание. «Пляшущие человечки» - вырезка из журнала. И еще - тетрадь с аннотациями «Холмс: метод дедукции — анализ». Это все, что мы могли подобрать по вашей теме. Только прошу вас, мэм, будьте осторожны, «Знак четырёх» - очень редкое издание.
- Благодарю вас, мистер Эшворт! Я буду осторожна! - говорит она.
Женщина берет книги, раскладывает их на столе и начинает читать, делая по ходу чтения отметки в своем блокноте.
В блокноте появляются первые пометки: «Холмс объясняет всё сразу. Никакой игры. Читатель не участвует. Предсказуемо.»
«Уотсон — не глуп, но делает вид. Зачем? Чтобы Холмс выглядел умнее? Искусственно.»
«Сцена с собакой — бред! Никто не станет держать фосфорного пса ради устрашения. - Драматично, но неправдоподобно! Театр!»
Женщина отложила книгу и задумалась.
Туман за окном всё ещё здесь. Он и не думал рассеиваться.
«Странно! Столько логических нестыковок, а между тем его считают величайшим детективом. В чем причина успеха? Может, он что-то не договаривает? Или...наоборот?»
Женщина возвращается к Уотсон — не свидетель, он — рупор. Всё, что знает Холмс, знает и он. Это все - искусственно.»
Она откладывает книгу и задумывается снова: «Мэйдж считает, что я не смогу написать детектив. Что детектив - это, прежде всего, логика. А я думаю - шепчет она, - что детектив - это талантливая ложь. И если хочешь писать хорошие детективы - нужно научиться лгать талантливо!»
Женщину - посетительницу читального зала, звали Агата Мэри Кларисса, она была женой полковника Арчибальда Кристи, пилота Королевского лётного корпуса. А еще - она была начинающим автором трёх скромных романов, напечатанных тиражами по восемьсот экземпляров.
В этот момент, ступая тихо, как кошка, из-за стеллажей с книгами, появилась женщина в возрасте «чуть за пятьдесят», в строгом сером платье, волосы - собраны в тугой узел, на носу - очки в тонкой оправе. В руках – небольшая стопка бумаг.
Бросив взгляд на посетительницу, на стопку книг перед ней, она чуть задержалась на записях, и непроизвольно, почти шепотом, произнесла:
- Вы правы, мэм. Всё это - вымысел!
От неожиданности Агата резко поворачивается:
- Простите! С кем имею честь?
2. Файф-о-клок с миссис Марпл
- Миссис Кристи? — спрашивает женщина. Ее голос тихий, но слова она произносит отчетливо, как хороший актер на сцене.
- Да, — отвечает Агата, вопросительно приподнимая бровь.
- Прошу прощения, миссис Кристи, за свою невольную реплику, мне не хотелось вас отвлекать от работы! Ваше имя я прочитала в формуляре. Позвольте представиться - Марта Луиза Марпл. Я – сотрудник библиотеки, отвечаю за фонд редких изданий. И еще я заметила ваш интерес к мистеру Холмсу.
Агата улыбнулась.
- Вы читали о его приключениях?
- Читала - ещё когда эти рассказы выходили в Strand Magazine - моя бабушка была подписана на этот журнал.
- И что вы думаете о нем? — спросила Агата.
- О гениальности Холмса? - Марта села напротив.
- Хотя бы!
- Я думаю- задумчиво произнесла Марта - что всё слишком красиво.
Агата насторожилась.
- Вы критикуете Холмса?
- Нет, — говорит Марта – Скорее всего, я не верю в него...как в человека.
- Но Холмс же – литературный персонаж...
- А реальная жизнь - всегда грязнее литературных вымыслов.
Агата пристально посмотрела на собеседницу.
- Вам что-то об этом известно?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

