bannerbannerbanner

Тихая вода

Тихая вода
ОтложитьЧитал
003
Скачать
Поделиться:

Два трупа подряд? На Сандхамне, в этом островном дачном раю? Невозможно поверить…

И тем не менее это правда. К берегу прибило запутавшееся в рыболовных сетях тело незнакомца с материка; тот пропал несколько месяцев назад. Выглядит как несчастный случай. Но затем в гостинице обнаружена избитая до смерти обнаженная женщина – это кузина погибшего, которую полиция еще недавно допрашивала в Стокгольме в связи с гибелью двоюродного брата. Переживший семейную трагедию и едва выбравшийся из кошмарной депрессии, инспектор Томас Андреассон должен найти связь между двумя смертями – ведь ее не может не быть…

Зачем родственники-чужаки прибыли на остров друг за другом? И кому они так помешали своим визитом?

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100kupreeva74

Очень атмосферный детектив. Кривые очертания острова, брызги солёной воды, домики на берегу, окрашенные яркой краской… Это Швеция, благополучный рай для всех жителей. Но и там происходят преступления, хотя жители острова Сандхамн, где-то близ Стокгольма, не закрывают дверей своих домиков. Дома окружены кустами роз, и тем удивительнее, что эти розы поливаются иногда отравой преступления.

Томас и Нора – два главных героя книги. Они не муж и жена, не любовники – они просто друзья. У них разные профессии, различный опыт семейной жизни, но очень трогает их забота друг о друге, понимание, желание помочь. Такую дружбу сейчас редко встретишь.

Томас – полицейский. Его характеристика в романе объясняет многое.Томас имел репутацию хорошего полицейского, справедливого и внимательного к людям. Человека чести, с которым приятно работать. Неизменно доброжелательный, он пользовался всеобщей любовью и при этом держался особняком. Никому из коллег так и не удалось сблизиться с инспектором по-настоящему.Раз автор даёт такого неподкупного полицейского, дело будет трудное. И действительно, зацепок к убийству на острове (а жертв преступника вскоре увеличится) Томас со своей командой уже готовы всё списать на несчастный случай. Попутно рассказывается прошлая семейная жизнь Томаса. С первого взгляда может показаться, что шведы холодны, как климат, в котором они живут. За внешним спокойствием Томаса, отчуждённостью и даже иногда невнимательностью к коллегам скрывается такая боль, от которой кричать впору. Томас невнимателен к коллеге Карине, но за версту видит, что у Норы что-то не ладится в семейной жизни. Испытывает ещё большую боль, потому что не может помочь.

Нора – жена Хендрика, мать двоих сыновей, банковский работник. Кажется, в жизни всё получилось, тем более, что такой замечательный друг имеется. Но есть в семье Норы некое непонимание, иногда даже игнорирование успехов Норы как работника – это очень обидно, тем более что она когда-то поехала за мужем без оглядки. А теперь муж не хочет её даже выслушать.

Таким образом, главные герои в этой истории не работают вместе, не семья и не любовники. Это отличный ход автора, который даёт возможность рассмотреть жизнь острова с разных сторон.

А жители островка напуганы. Как же иначе? Сначала один труп, потом, через неделю – второй, а будет и больше. Связь между ними почти не прослеживается, и тем труднее вычислить убийцу.

Для меня всегда было трудно запомнить иностранные имена, не стала исключением и эта книга. Поэтому она прочитана враз, за день. Имена ещё ладно, но фамилии героев даже выговорить трудно. Я отметила необычный подход писательницы к детективу. Вроде, хороший полицейский – это шаблон. Но тот момент, что помогают в расследовании дела ему не только коллеги – это игнорирование трафаретов. Советую эту книгу читать после еды, потому как такие строкиОкуни, жаренные на золотистом масле, со свежим картофелем и лисичками – чем не еда для лета? Нора накрыла в саду, и они вдоволь насладились прекрасным вечером.не способствуют никакой диете.

Не скажу, что от книги без ума, но эти страницы сумели чем-то меня подкупить. Мне жаль, что это – единственное произведение писательницы, переведённое на русский язык.

80из 100Dzyn-Dzyn

Приятный, добротный детективный роман. Самое удивительное для меня – я довольно быстро поняла кто может быть убийцей. Точнее если описывать: я подумала на этого человека, потом подумала «да быть того не может…», а потом, поразмыслив ещё раз, поняла, что ничего невозможного в этой кандидатуре нет, просто пока не понятна мотивация. Ближе к концу романа, когда стала вырисовываться причина убийств,я уже не сомневалась кто является преступником. Автор хорошо расставила в тексте «подсказки» для читателя и я их хорошо считала. А то обычно я не такая внимательная и догадливая.

Место действия – архипелаг шведских островов (основное место действия – один остров из них), и было приятно читать описания природы, морских пейзажей и особенностей быта жителей. Так же были упомянуты проблемы с историчностью и архитектурой местных городков. При большом потоке туристов и толстосумов, желающих купить себе там летний домик, возникли проблемы с тем, что новые хозяева домов зачастую стали менять облик домов, строить что-то модное, без оглядки на историю и культуру местности. Этим данный роман мне напомнил другой детектив – Чисто шведские убийства. Отпуск в раю .

Персонажей много, но в них не плутаешь. Основные герои книги живые и как настоящие – со своими трагедиями, со своими личностными особенностями и чувствами. Автор показала горе отца, потерявшего свою дочь-младенца; показала как женщина может чувствовать боль и обиду из-за того, что её чувства и желания не учитываются в семье; показала, что большое горе и трагедия не должны ставить крест на жизни и всегда может возникнуть что-то хорошее и светлое, стоит только внимательно оглянуться вокруг себя.

Детективная составляющая мне понравилась. Были и опросы, и работа с информацией, и улики, и ручной поиск по какому-нибудь признаку, и работа серых клеточек. Никаких претензий и чего-то нелогичного в описанной работе шведской полиции не заметила на свой взгляд любителя.

В целом, книга мне понравилась! Обязательно буду читать цикл дальше, если будут переводить. Смело рекомендую любителям детективов, особенно полицейских и скандинавских.

80из 100winpoo

Скажи мне «Швеция», и я сразу же начну читать предложенного автора, скажи «скандинавский [крафтовый] детектив», и я куплю его, но скажи «культовый роман», и я… призадумаюсь. Вот так, призадумавшись, я и начала читать В. Стен – нового для меня автора.Скандинавской атмосферой я прониклась сразу, легко представив себе изрезанность водной глади, прочерченные на ней траектории суденышек разного размера, прохладный воздух шхер, запах мокрого песка и хвои, серые камни, ночной дождь и бесчисленные чашки кофе с булочками и печеньями. Это был детектив времени-и-места: казалось, что то, что случилось, могло случиться только там и расследоваться только так. Если о детективе вообще можно сказать, что он «спокойный», то «Тихая вода» именно такая: всё, даже убийства, в нем происходит без суеты и напряжения, медленно и как-то соразмерно климату, территории и культуре.В его воздухе не носится напряженность, сенсационность, не нагнетается следовательская и журналистская истерия, никто не выпрыгивает из штанов в карьерном раже, все просто тупо делают свою работу, слегка сетуя, что жизнь могла быть гораздо лучше, если бы не преступления, нарушившие привычный ход вещей. Герои, как это водится в скандинавской литературе, холодноватые и слегка отчужденные – всегда рядом, но не вместе. Каждый из них как бы смотрит на ситуацию со стороны, полностью не включаясь в нее и не отдавая ей себя, поэтому здесь нет «горячих» эмоций, но, как ни странно, нет и личностных смыслов, который каждый из них вносит в расследование. Самая сильная эмоция, возникшая при чтении, это сожаление персонажей, что испорчен отпускной сезон, и я подумала, если к этому тексту применить контент-анализ, то интересно, какое слово или выражение окажется самым частотным? – Хорошо, если не «кофе» или «море». Автор, конечно, вылепила каждому персонажу свою судьбу (Томас потерял ребенка, больная диабетом Нора переживает конфликт с Хенриком, а Кристина влюблена в Томаса), но особенно не заморочивалась ни ее оригинальностью, ни потенциалом проникновения в читательскую душу. Все было ровно, дозированно, без драмы, и даже финал показался чем-то вроде лекарства от простуды.Общее впечатление, что я прочитала нечто, полезное для здорового образа жизни и достижения пресловутого хюгге. Ну, тогда, наверное, точно культовый…

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Тихая вода»

22 июля 2021, 11:05

Шведские детективы обладают особенным шармом, который кажется мне невероятно привлекательным. “Тихая вода” – та книга, которой можно наслаждаться по вечерам, растягивая удовольствие насколько это возможно, а можно проглотить за несколько часов, опомнившись лишь когда закончатся страницы. В любом случае эта детективная история поглощает с головой, вовлекая читателя в действия сюжета.

19 июля 2021, 13:01

Люблю шведские детективы за особенную атмосферу, поэтому всегда их покупаю. А «Тихая вода» еще и подкупила меня аннотацией. Книга мне понравилась, хоть с атмосферой безысходности писательница, как по мне, немного переборщила. Но было очень интересно узнать, кто же и зачем убил тех двух несчастных незнакомцев с материка.

16 июля 2021, 16:19

Мне очень понравился шведский сериал «Убийства на Сандхамне» – смотрю с удовольствием. И вот наконец появился перевод романа Вивеки Стен «Тихая вода», который, собственно, и лег в основу сериала.

Лучше или хуже? Скажем так, книга другая. Одним событиям в ней уделено куда больше времени, чем в телеадаптации. Другим – наоборот. Видно, что создатели сериала не стремились всецело следовать первоисточнику. Но это и к лучшему, потому как несмотря на общую канву, история воспринимается совершенно по-разному. Немного огорчил перевод – уж больно он какой-то «неживой». Но в целом очень и очень неплохо. Надеюсь, вскоре мы увидим и другие книги писательницы в переводе.

Рейтинг@Mail.ru